Instrukcja obsługi Metz 34 CS-2

Instrukcja obsługi dla urządzenia Metz 34 CS-2

Urządzenie: Metz 34 CS-2
Kategoria: Aparat cyfrowy
Producent: Metz
Rozmiar: 1.51 MB
Data dodania: 12/27/2013
Liczba stron: 80
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Metz 34 CS-2. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Metz 34 CS-2.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Metz 34 CS-2 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Metz 34 CS-2 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Metz 34 CS-2 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Metz 34 CS-2 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 80 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Metz 34 CS-2 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Metz 34 CS-2. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 1
TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ
MECABLITZ 34 CS-2 digital
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding
Operating instructions
Norme per l’uso
Instrucciones del manejo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2. Vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2.2 Einlegen und Auswechseln der Batterien . . . . . .8 2.3 Montieren / Abnehmen des mecablitz . . . . . . . . .8 2.4 Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2.5 Ein- und Ausschalten des mecablitz . . . . . . .

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 3 1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 1. Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2. Voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 Alimentation en courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2.1 Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 Mise en place et remplac

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 4 Vorwort Sehr geehrter Kunde! Avant-propos Wir freuen uns, dass Sie sich für unseren mecablitz Voorwoord 34 CS–2 digital entschieden haben. Um Ihnen den Umgang mit dem mecablitz zu erleichtern, geben wir Ihnen auf den folgenden Seiten eine Anleitung zur Bedienung des Blitzgerätes, sowie einen kurzen Überblick über die verschiedenen Einsatzmöglichkeiten. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung genau durch, auch wenn Ihnen manches auf den ers

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 5 Cher client, Geachte klant! Nous nous réjouissons que vous ayez opté pour l’achat de Wij zijn blij, dat u onze mecablitz 34 CS-2 digital hebt notre mecablitz 34 CS-2 digital. gekozen. Afin de vous faciliter l’utilisation du mecablitz, nous vous Om u het gebruiken van deze mecablitz te vergemakke- proposons aux pages suivantes un mode d’emploi du flash lijken, geven we u op de volgende bladzijden aanwijzingen ainsi qu’un bref aperçu des diver

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 6 Sicherheitshinweise 1. Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Das Blitzgerät ist ausschließlich zur Verwendung im foto- Voor uw veiligheid grafischen Bereich vorgesehen und zugelassen. • Nicht aus sehr kurzer Entfernung direkt in die Augen blit- zen! Direktes Blitzen in die Augen von Personen und Tie- ren kann zu Netzhautschädigungen führen und schwere Sehstörungen verursachen – bis hin zur Blindheit! • In Umgebung von entflammbaren Gas

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 7 1. Consignes de sécurité 1. Voor uw veiligheid • L’utilisation du flash est uniquement prévue et autorisée • De flitser is alleen bedoeld en toegelaten voor gebruik pour le domaine de la photographie. binnen het fotografische bereik. • Ne jamais déclencher le flash à proximité des yeux! L’a- • Nooit vanaf korte afstand in iemands ogen flitsen! morçage d’un éclair directement devant les yeux de per- Een flits vlak voor de ogen van mens of die

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 8 Vorbereiten 2. Vorbereiten Préparatifs Voorbereiden 2.1 Stromversorgung Das Blitzgerät wird mit 2 Lithium Batterien Typ CR2 betrie- ben werden. Dieser Batterietyp ist viele Jahre fast ohne Energieverlust lagerfähig und somit für gelegentlichen Amateurblitzbetrieb sehr geeignet. Die Batterien sind leer bzw. verbraucht, wenn die Blitzfol- gezeit bei Vollblitzen über 60 Sek. ansteigt. Wenn Sie den mecablitz längere Zeit nicht benutzen, entferne

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 9 2. Préparatifs 2. Voorbereiden 2.1 Alimentation en courant 2.1 Voeding Le flash ne peut fonctionner qu’avec 2 piles au lithium type De flitser werkt alleen met 2 lithiumbatterijen, type CR2. CR2. Ce type de piles peut être stocké pendant des années Dit type batterij kan vele jaren zonder zelfontlading worden sans perte de capacité, ce qui est idéal pour l’utilisation opgeslagen en is dus voor het amateur-gebruik van af en sporadique du flash

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 10  Vorbereiten • Schieben Sie den mecablitz mit dem Anschlußfuß bis Préparatifs zum Anschlag in die Blitzschiene, den Slave-Standfuß Voorbereiden oder in den Blitzschuh der Kamera.  • Klemmscheibe gegen die Blitzschiene, den Slave- Standfuß oder das Gehäuse der Kamera ganz nach unten drehen damit das Blitzgerät festklemmt. Abnehmen: • vor dem Abnehmen das Blitzgerät ausschalten.  • Klemmscheibe gegen das Gehäuse des Blitzgerätes ganz nach

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 11 • Tourner le disque de serrage  pour l’appliquer contre Afnemen: • Vóór het afnemen de flitser uitschakelen. la barrette, le support esclave ou la griffe porte-acces-  soires en vue de bloquer le flash. • draai de klemschijf van de flitser geheel naar boven tegen het flitserhuis en neem de flitser los van de Démontage: camera. • Débrancher le flash avant de le démonter. Een in de camera ingebouwde flitser mag  • Tourner le disque de serr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 12 Vorbereiten 2.6 Wahl der Betriebsart mit dem Betriebsarten- Préparatifs schalter  Voorbereiden Mit dem Betriebsartenschalter  wird der mecablitz in den Automatik-Blitzbetrieb A (3 Automatikblenden stehen zur Auswahl) oder den manuellen Betrieb M geschaltet. Der Schalterstellung des Betriebsartenschal-  ters  hat in der SLAVE-Funktion im drahtlo- sen Metz-Remote-System keine Bedeutung. 2.7 SLAVE-Funktionsschalter  Im normalen Blitzbetri

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 13 tiques ai choix) ou dans le mode manuel M. 2.7 SLAVE functieschakelaar  La position du sélecteur de mode  est sans  In de normale flitsfuncties wordt de mecablitz in de acces- importance pour la fonction „esclave“ dans le soireschoen van de camera gezet en via het synchroon- mode multiflash sans cordon Metz Remote. contact in de voet dan de flitser, c.q. via een flitskabel met de camera, ontspannen. Voor deze functie moet de SLAVE- 2.7 S

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 14 Automatik-Blitzbetrieb 3. Automatik-Blitzbetrieb Mode automatique Im Automatik-Blitzbetrieb mißt der Foto-Sensor Automatisch flitsen des Blitzgerätes das vom Objekt reflektierte Licht.  Das Blitzgerät unterbricht die Lichtabstrahlung nach Erreichen der erforderlichen Lichtmenge. Dadurch muss bei einer Entfernungsänderung keine neue Blendenberechnung und Einstellung vorgenommen wer- den, solange sich das Objekt innerhalb des Auto- matik–

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 15 3. Mode automatique 3. Automatisch flitsen En mode automatique non TTL, le senseur incor- Bij automatisch flitsen meet de fotosensor van de poré au flash mesure la lumière réfléchie par le sujet flitser het door het onderwerp gereflecteerde licht. De   et commande l’interruption de l’éclair dès que la flitser stopt de flits zodra hij voldoende licht heeft quantité de lumière est suffisante pour une expositi- gegeven. on correcte. Bij

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 16 Manueller Blitzbetrieb 4. Manueller Blitzbetrieb Mode manuel du flash In der manuellen Betriebsart wird vom Blitzgerät Flitsen met handinstelling immer die volle Energie abgestrahlt. Die Anpassung  an die Aufnahmesituation kann durch die Blen- deneinstellung an der Kamera durchgeführt werden. Einstellvorgang für den manuellen Blitzbetrieb (Bild 5): Beispiel: Objektabstand 5 m Filmempfindlichkeit ISO 100/21° Objetivbrennweite z.B. 50mm (

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 17 4. Mode manuel du flash 4. Flitsen met handinstelling Dans le mode manuel, le flash émet toujours sa pleine Bij het flitsen met handinstelling wordt door de flitser puissance. L’adaptation à la situation s’opère en agissant altijd alle energie uitgestraald. Aanpassing aan de  sur l’ouverture du diaphragme sur l’appareil. opnamesituatie moet door instelling van het diafrag- ma aan de camera plaatsvinden. Procédure de réglage pour le mode ma

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 18 Aufhellblitzen bei Tageslicht 5. Aufhellblitzen bei Tageslicht Fill-in au flash Der mecablitz kann auch zum Aufhellblitzen bei Tageslicht Invulflitsen bij daglicht verwendet werden, um Schatten zu beseitigen und eine ausgeglichene Belichtung auch bei Gegenlichtaufnahmen zu erreichen. 5.1 Aufhellblitzen im Automatik-Betrieb Ermitteln Sie mit der Kamera oder einem Belichtungsmes- ser die notwendige Blende und die Verschlusszeit für eine norma

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 19 5. Fill-in au flash 5. Invulflitsen bij daglicht Le mecablitz peut aussi être utilisé en flash d’appoint pour De mecablitz kan ook worden gebruikt om bij daglicht in te la technique du « fill-in », c’est-à-dire pour délivrer en plein flitsen. Inflitsen is een techniek om zware schaduwen te jour un éclair d’appoint pour déboucher les ombres et vermijden en om ook bij tegenlichtopnamen een goede, obtenir un éclairage plus équilibré dans les c

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

☛ 34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 20 Blitz-Belichtungskorrektur 6. Blitz-Belichtungskorrektur Correction d’exposition Die Belichtungsautomatiken sind auf einen Reflexionsgrad Corrigeren van de flitsbelichting des Aufnahmeobjektes von 25 % (durchschnittlicher Refle- xionsgrad von Blitzmotiven) eingestellt. Ein dunkler Hinter- grund, der viel Licht absorbiert, und ein heller Hintergrund, der stark reflektiert (z .B. Gegenlichtaufnahmen), können zu Über- bzw. Unterbelichtung de


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Metz 36 AF-4 S Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 18
2 Metz 36 AF-4 N Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 20
3 Metz 48 AF-1 Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 354
4 Metz Mecablitz 44 AF-3M Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 44
5 Metz 36 AF-4 O Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 6
6 Metz 36 AF-4 P Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 9
7 Metz AF-1 Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 1
8 Metz 58 AF-1 P Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 212
9 Metz 70 MZ-4/5 Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 48
10 Metz Mecablitz 45 CL-4 Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 221
11 Metz SCA 3602 M4 Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 24
12 Metz Mecablitz 76 MZ-5 Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 93
13 Sony 3D Bloggie MHS-FS3 Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 35
14 Sony 838 MHz to 862 MHz Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 7
15 Sony 4-133-499-11 (1) Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 15
16 Sony 4-187-045-11(1) Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 1
17 Sony 4-132-058-11(1) Instrukcja obsługi Aparat cyfrowy 5