Instrukcja obsługi Simer Pumps 4955

Instrukcja obsługi dla urządzenia Simer Pumps 4955

Urządzenie: Simer Pumps 4955
Kategoria: Czesci samochodowe
Producent: Simer Pumps
Rozmiar: 1.69 MB
Data dodania: 5/11/2013
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Simer Pumps 4955. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Simer Pumps 4955.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Simer Pumps 4955 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Simer Pumps 4955 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Simer Pumps 4955 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Simer Pumps 4955 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Simer Pumps 4955 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Simer Pumps 4955. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

OWNER’S MANUAL
Engine Drive Self-Priming Pump
NOTICE D’UTILISATION
Motopompe à amorçage
293 Wright St., Delavan, WI 53115
automatique
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax: 1-800-390-5351
MANUAL DEL USUARIO
Bomba autocebante
accionada a motor
4584 0504
Model 4955
Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas
Installation/Operation/Parts
Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el
For further operating, installation,
concernant l’utilisation, funcionamiento

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

25' Max NOTICE: Suction pipe or hose must be at least as large as the IMPORTANT pump suction inlet in order for the pump to operate properly. For best possible performance and continuous, satis- Minimum depth for the suction inlet is determined by the factory operation, read these instructions before in- diameter of the suction line. See Figure 1. stalling your new pump. Should service be required, this manual can be a valuable guide, it should be kept near the NOTICE: Use a suction screen t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

RUNNING THE ENGINE MAINTENANCE Refer to engine operation part of this manual for starting and PUMP LUBRICATION operating instructions. Pump liquid end does not require any grease or oil for lubri- Pump performance varies depending on engine R.P.M. cation. The mechanical seal is lubricated by water when the Refer to engine operation to adjust engine speed. pump is operating. Performance Chart Depth Gallons per Minute at Discharge Pressure Maximum to Water 15 PSI 25 PSI 35 PSI 45 PSI 50 PSI PSI 0

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Pump Exploded View 1 3 4 5 7 10 2 9 12 15 16 12A 13 6 8 11 12A 12 14 Item Description Qty. Part Number 1 Engine 1 * 2 Engine Mount Screws, 5/16-24 x .75 4 † 3 Seal Plate 1 M13906 4 O-Ring, Pump Body 1 M13910 5 Diffuser Gasket (O-Ring Segment) 1 M13918 6 Mechanical Seal 1 M13914 7 Impeller Kit (Includes Impeller Key) 1 M14457KIT 8 Impeller screw, 5/16-24 x 1.25 1 U30-986 9 Rubber Washer for Impeller Screw 1 M13913 10 Diffuser 1 M13907 11 Flapper Valve 1 M13909 12 Plug 2 M13911 12A O-Ring, Plug 2

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

PUMP ENGINE OPERATION AND MAINTENANCE Engine Safety Precautions: Add Gasoline Fill gas tank with clean fresh gasoline. This should be Fire and explosion hazard. Gasoline can unleaded fuel that has an octane rating of 86 or higher. explode. Store gasoline away from the engine. Add gasoline Do not fill the tank to overflowing. Clean up any spilled gaso- to the engine only when the engine is off. line before starting the engine. Burn hazard. Hot surface.The engine gets very hot during operation

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Engine Maintenance Engine Troubleshooting If the engine won’t start: Air filter • Check that there is gas in the tank The air filter should be checked every month for dust and • Make sure the fuel valve is ON and that the engine switch dirt accumulation. Every 6 months the filter element should is ON be removed and cleaned. Clean the foam element with • Make sure there is enough oil in the engine to reset the detergent and warm water. Squeeze out excess water and low-oil sensor let it dry. Befo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Engine Replacement Parts 1 2 3 4 & 5 6 7 8 13 12 11 9 10 Item Description Qty. Part Number 1 Muffler Cover 1 2545-0011 2 Muffler 1 2545-0010 3 Spark Plug (use NGK brand #BPR6ES) 1 * 4 Air Filter Cover 1 2545-0018 5 Air Filter Cartridge 1 2545-0001 6 Starter Assembly 1 2545-0005 (includes rope,handle and recoil assembly) 7 Wing-nut for Air Filter 1 2545-0019 8 Muffler Cover Mounting Hardware 2 2545-0020 9 Oil Fill Cap 1 2545-0003 10 Oil Drain Plug and Washer 1 2545-0021 11 On / Off Switch and Cov

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS. LIMITED WARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set for

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

25' Max 7,62 mètres (25 pieds) maximum Français NOTA : Pour que la pompe puisse fonctionner correctement, le IMPORTANT diamètre du tuyau d'aspiration souple ou rigide doit être au Pour obtenir le meilleur rendement possible et un fonction- moins aussi large que l'admission de l'aspiration de la pompe. nement permanent et satisfaisant, lire ces instructions avant La profondeur minimum de l'admission de l'aspiration est déter- d'installer cette pompe neuve. Si un entretien s'impose, cette minée d'

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Français FONCTIONNEMENT DU MOTEUR ENTRETIEN Pour les instructions de démarrage et de fonctionnement, se GRAISSAGE DE LA POMPE reporter à la rubrique « Fonctionnement du moteur » de cette Notice. La pompe ne nécessite aucune lubrification, par graisse ou par Les débits de la pompe varieront en fonction du régime du huile. Le joint mécanique est lubrifié par l'eau pendant que la moteur. Se reporte à la rubrique « Fonctionnement du moteur » pompe fonctionne. pour régler le régime du moteur. Tableau

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Français Vue éclatée de la pompe 1 3 4 5 7 10 2 9 12 15 16 12A 13 6 8 11 12A 12 14 Réf. Désignation Qté Numéro de pièce 1 Moteur 1 * 2 Vis de fixation du moteur – 5/16-24 x 0,75 4 † 3 Plaque d’étanchéité 1 M13906 4 Joint torique, corps de la pompe 1 M13910 5 Joint du diffuseur (segment joint torique) 1 M13918 6 Joint mécanique 1 M13914 7 Trousse d’impulseur (comprend la clavette de l’impulseur) 1 M14457KIT 8 Vis de l’impulseur, 5/16-24 x 1,25 1 U30-986 9 Rondelle en caoutchouc pour la vis de l’i

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Français FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU MOTEUR Consignes de sécurité concernant le moteur : Faire le plein d’essence Faire le plein du réservoir avec de l’essence sans plomb Risque d’incendie et d’explosion. fraîche ayant un indice d’octane de 88 ou plus élevé. L’essence peut exploser. Stocker l’essence loin du moteur. N’ajouter de l’essence dans le moteur que lorsqu’il est froid. Ne pas faire déborder le réservoir. Avant de démarrer le moteur, essuyer l’essence renversée. Risque de brûlures. Su

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Français Entretien du moteur Diagnostic du moteur Si le moteur ne démarre pas : Filtre à air • S’assurer qu’il y a de l’essence dans le réservoir Le vérifier tous les mois à la recherche d’accumulation de • S’assurer que le robinet d’essence est ouvert et que le saleté et de poussière. La cartouche filtrante doit être contact est établi (Sur ON) déposée et nettoyée tous les 6 mois avec du détergent et de • S’assurer qu’il y a suffisamment d’huile dans le carter l’eau tiède. La serrer dans une ma

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Français Pièces de rechange pour le moteur 1 2 3 4 & 5 6 7 8 13 12 11 9 10 Réf. Désignation Qté Numéro de pièce 1 Couvercle du silencieux 1 2545-0011 2 Silencieux 1 2545-0010 3 Bougie (Utiliser une bougie de marque NGK, n° BPR6ES) 1 * 4 Couvercle du filtre à air 1 2545-0018 5 Cartouche filtrante du filtre à air 1 2545-0001 6 Lanceur (Comprend la corde, 1 2545-0005 la poignée et le dispositif de rappel) 7 Écrou à oreilles du filtre à air 1 2545-0019 8 Fixations du couvercle du silencieux 2 2545-0

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Français CONSERVER L’ORIGINAL DU REÇU POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. GARANTIE LIMITÉE SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé ou remplacé, à la dis- crétion de SIMER, conformément aux modalité

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

25' Max Español AVISO: La tubería o manguera de succión por lo menos debe IMPORTANTE ser del tamaño de la entrada de succión de la bomba para que Para el mejor rendimiento y operación continua y satisfac- ésta funcione correctamente. toria posibles, lea estas instrucciones antes de instalar su La profundidad mínima de la entrada de succión está determi- nueva bomba. Si requiriese servicio, este manual puede ser nada por el diámetro de la línea de succión. Ver Figura 1. una guía valiosa y debe se

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Español OPERACION DEL MOTOR MANTENIMIENTO Consulte la sección de operación del motor en este manual LUBRICACION DE LA BOMBA para obtener las instrucciones de encendido y operación. El extremo líquido de la bomba no requiere grasa ni aceite para El desempeño de la bomba varía según las rpm del motor. su lubricación. El sello mecánico es lubricado por agua al oper- Consulte la sección de operación del motor para ajustar su ar la bomba. velocidad. Funcionamiento 2 Profundidad Rendimiento en litros

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Español Vista Despiezada de la Bomba 1 3 4 5 7 10 2 9 12 15 16 12A 13 6 8 11 12A 12 14 Artículo Descripción Cantidad Número de pieza 1 Motor 1 * 2 Tornillos de montaje del motor, 5/16-24 x 0.75 4 † 3 Placa de sello 1 M13906 4 Aro tórico, unidad de la bomba 1 M13910 5 Empaquetadura del Difusor (Segmento del aro tórico) 1 M13918 6 Sello mecánico 1 M13914 7 Juego de impulsor (incluye la llave del impulsor) 1 M14457KIT 8 Tornillo del impulsor, 5/16-24 x 1.25 1 U30-986 9 Arandela de caucho para el to

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE LA BOMBA Precauciones de seguridad del motor: Agregue gasolina Llene el tanque con gasolina fresca y limpia. Es necesario que Peligro de incendio y explosión. La gasolina sea combustible sin plomo con un octanaje de 86 o mayor. puede explotar. Guarde la gasolina lejos del motor. Agregue No llene el tanque hasta que se desborde. Limpie toda gasolina gasolina al motor sólo cuando esté apagado. que se haya derramado antes de encender el motor. Peligro

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Español Mantenimiento del motor Localización de fallas del motor Si el motor no arranca: Filtro de aire • Verifique que haya gasolina en el tanque Es necesario inspeccionar el filtro de aire todos los meses para • Verifique que la válvula de combustible esté en la posición verificar que no se haya acumulado polvo y suciedad. El ele- ON y que el interruptor del motor esté en la posición ON mento del filtro se debe sacar cada 6 meses para limpiarlo. • Verifique que haya suficiente aceite en el mot


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Sony BP-GL95 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 25
2 Sony BP-GL65 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 2
3 Philips Epic 50PF9966 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 3
4 Philips HTS3011 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 2
5 Philips SDJ6040W Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 1
6 Philips SWA2151W Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 0
7 Philips Vortex Flow Meter F-2200 Series Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 3
8 A4 Tech. Sun StorageTekTM 4Gb FC Dual GbE HBA SG-XPCIE2FCGBE-E-Z Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 0
9 Aetna SATINELLE ICE HP6492 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 0
10 Accel 140025 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 15
11 Actron Cylinder Leakage Tester Kit 2509 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 18
12 Actron 2501 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 0
13 Actron Digital Multimeter CP7676 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 28
14 Actron Global OBD II Scan Tool 9620 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 59
15 Actron OBD II System Tester 9615 Instrukcja obsługi Czesci samochodowe 4