Instrukcja obsługi Husqvarna GTH260TWIN

Instrukcja obsługi dla urządzenia Husqvarna GTH260TWIN

Urządzenie: Husqvarna GTH260TWIN
Kategoria: Kosiarka
Producent: Husqvarna
Rozmiar: 2.94 MB
Data dodania: 4/13/2013
Liczba stron: 84
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Husqvarna GTH260TWIN. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Husqvarna GTH260TWIN.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Husqvarna GTH260TWIN bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Husqvarna GTH260TWIN na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Husqvarna GTH260TWIN na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Husqvarna GTH260TWIN Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 84 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Husqvarna GTH260TWIN a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Husqvarna GTH260TWIN. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

03002
GTH260TWIN
Instruction manual Manuel d’instructions Manuale di istruzioni
Please read these in struc tions care- Merci de lire trés attentivement le Prima di utilizzare la macchina leggete
ful ly and make sure you un der stand manuel d'instructions. Assurez-vous queste istruzioni con attenzione ed ac-
them before using this ma chine. d'avoir tout compris avant d'utiliser ce certatevi di averle comprese bene.
tracteur.
Anleitungshandbuch Instructieboekje
Bitte lesen Sie diese Anleitung

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Safety rules. Reglas de seguridad. Sicherheitsvorschriften. Norme antinfortunistiche. 1 Règles de sécurité. Veiligheidsregels. 3 Assembly. Montaje. Zusammenbau. Montaggio. 2 Montage. Montering. 18 Functional description. Descripción del funcionamiento. Funktionsbeschreibung. Funzionamento. 3 Description du fonctionnement. Beschrijving van functies. 26 Before starting. Antes del arranque. Maßnahmen vor dem Anlassen. Prima dell’avviamento. 4 36 Avant de démarrer. M

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

1. Safety Rules Safe Operation Practices for Ride-On Mowers IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. III. Operation I. Training • Do not operate the engine in a confined space where • Read the instructions carefully. Be familiar with the con trols dan ger ous carbon monoxide fumes can collect. and the proper use of the equipment. • Mow only in d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

• Reduce the throttle setting during engine run-out and, if the engine is provided with a shut-off valve, turn the fuel off at the conclusion of mowing. IV. Maintenance and Storage • Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equip ment is in safe working condition. • Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. • Allow the engine to cool before storing in any enclo- sure. • To reduce the fire hazard, keep the e

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

1. Sicherheitsvorschriften Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE UND FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE MIT HOHER GESCHWINDIGKEIT SCHLEUDERN. NICHTBEACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN KÖNNTE SCHWERE ODER TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. I. SCHULUNG • Schadhafte Schalldämpfer ersetzen. • Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien- • Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprüfung sicherstel- ungselementen und der v

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

• Vor dem Verlassen der Bedienungsstation: - Die Zapfwelle abstellen und alle Anbaugeräte absen- ken. - In Leerlauf schalten und die Feststellbremse einle- gen. - Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abzie- hen. • Alle Anbaugeräte-Antriebe ausschalten, den Motor abstel- len und das (die) Zündkerzenkabel abziehen bzw. den Zündschlüssel abziehen: - vor dem Entfernen von Verstopfungen aus dem Mähwerk oder dem Auswurf; - vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren des Ra- senmähers; - nac

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

1. Règles de Sécurité Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs de pelouse ATTENTION: CE TRACTEUR DE PELOUSE EST CAPABLE D’AMPUTER MAINS OU PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS.L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ CI-DESSOUS PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES VOIRE MORTELLES. I. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION - Refermer avec précautions les bouchons des réser- voirs ou des récipients contenant du carburant pour • Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez ga

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

• Avant de quitter le siége : - débrayer les lames et abaisser le carter de coupe, - mettre le levier de vitesse au point mort et enclencher le frein de parking, - arrêter le moteur et retirer les clés, • Débrayer les lames, arrêter le moteur, et débrancher le (s) fil (s) de (s) bougie (s) d’allumage ou retirer la clef de contact : - avant de retirer l’insert broyeur ou avant de retirer la goulotte d’éjection pour la nettoyer. - avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur le carter

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • Reemplace los silenciadores defectuosos. I. INSTRUCCIÓN • Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Famil- • Antes de usarlo, siempre inspeccione visualmente para ver iarícese completamente con los cont

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

• Antes de dejar la posición del operador: - desenganche la fuerza motriz y baje los acceso- rios; - cambie a neutro y enganche el freno de estaciona- miento; - pare el motor y remueva la llave. • Desenganche la transmisión a los accesorios, pare el mo- tor, y desconecte el (los) cable (s) de la bujía o remueva la llave de ignición - antes de limpiar bloqueos o desatrancar del con- ducto; - antes de inspeccionar, limpiar o trabajar sobre la segadora; - después de golpear un objeto extraño. In

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

1. Norme Antinfortunistiche Regole di sicurezza per trattorini da prato ATTENZIONE: QUESTO TRATTORINO TOSAERBA HA UNA POTENZA SUFFICIENTE AD AMPUTARE MANI E PIEDI E A SCAGLIARE OGGETTI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI ANTINFORTUNISTICHE POTREBBE CAUSARE LESIONI GRAVI E PERSINO IL DECESSO DELLA VITTIMA. • Prima di iniziare il lavoro ispezionare visualmente le lame, I. ADDESTRAMENTO ALL’USO i bulloni delle lame e il gruppo falciante per verificare che • Studiare attentamente le

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

• Prima di lasciare il posto di guida, o dell’operatore: - disinnestare la leva di comando della presa di forza ed abbassare gli accessori; - portare la leva sulla posizione di folle ed innestare il freno di parcheggio; - spegnere il motore e togliere le chiavi. • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori, spegnere il motore e scollegare i fili delle candele oppure togliere la chiavetta di accensione: - prima di pulire eventuali intasamenti e pri ma di stasare lo scivolo; - prima

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

1. Veiligheidsregels Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers BELANGRIJK: DEZE MAAIMACHINE KAN HANDEN EN VOETEN AMPUTEREN EN VOORWERPEN WEGSLINGEREN. HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KAN ERNSTIG OF DODELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. I. TRAINING • Inspecteer vóór het gebruik altijd of de messen, mes- bouten en maai-inrichting niet versleten of beschadigd • Lees de instructies aandachtig. Zorg dat u vertrouwd bent zijn. Vervang versleten of beschadigde messen en bouten me

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

GTH260TWIN • Schakel de aandrijving naar de hulpstukken uit, stop de motor en maak de bougiekabel(s) los of verwijder het contactsleuteltje, - voordat u opgehoopt materiaal weghaalt of een ver- stopte afvoer leeg maakt; - voordat u de maaimachine controleert, schoonmaakt 26/19,3 of eraan werkt; - nadat u een ongewenst voorwerp heeft geraakt. * Inspecteer de maaimachine op schade en voer reparaties uit voordat u de machine weer start en gebruikt; - als de machine abnormaal begint te tri

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la significa- tion de ces symboles. Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatur

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la significa- tion de ces symboles. Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatur

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

01738 GEFAHR ZU VERMEIDEN: SCHWEFELSÄURE AUGEN UNVER- AUGEN SCHÜTZEN ZÜGLICH MIT WASSER • FUNKEN KANN ERBLINDUNG EXPLOSIVE GASE AUSSPÜLEN. SOFORT ODER SCHWERE KÖNNEN ERBLINDUNG • FEUER ÄRZTLICHE HILFE VERÄTZUNGEN VERUR- UND KÖRPERVERLET- AUFSUCHEN. • RAUCHEN SACHEN. ZUNGEN VERURSAC- HEN. GEVAAR GEEN ZWAVELZUUR OGEN ONMIDDELLIJK OGEN BESCHERMEN MET WATER SPOELEN. • VONKEN KAN BLINDHEID OF EXPLOSIEVE GASSEN SNEL MEDISCHE HULP ERN-STIGE BRAND- • VUUR INROE-PEN. KUNNEN BLINDHEID WONDE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

02180 2. Assembly. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje. 2. Montaggio. 2. Montering. Before the tractor can be used certain parts must be as- Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas sem bled, which for transportation reasons are enclosed in piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas the packing. en el embalaje. Vor der Anwendung des Aufsitzmähers müssen gewisse Prima di usare il trattore, montare alcune parti che per ragioni Teile eingebaut werden, die

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

2 PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADO- RAS Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada. Enton- ces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. • Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. • Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

2 L B M K F A E H S D C 6. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS TO CHAS- ASSEMBLE FRONT WHEEL TO MOWER SIS - Position hole in arm (A) over pin (B) on outside of 1. Using shoulder bolt, washer and locknut from parts bag, tractor chassis and secure with washer and large retainer as sem ble front wheel to mower as shown. Tighten se- spring. curely. 7. Repeat on opposite side of tractor. INSTALL MOWER AND DRIVE BELT 8. ATTACH REAR LIFT LINKS - Lift rear corner of mower Be sure tractor is on lev


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Husqvarna 07002 Instrukcja obsługi Kosiarka 33
2 Husqvarna 11 Instrukcja obsługi Kosiarka 16
3 Husqvarna 11 Bio Instrukcja obsługi Kosiarka 12
4 Husqvarna 1030 BioClip Instrukcja obsługi Kosiarka 23
5 Husqvarna 1000-14 Instrukcja obsługi Kosiarka 45
6 Husqvarna 11 Bio/13 H Bio Instrukcja obsługi Kosiarka 6
7 Husqvarna 11, 13, 11 Bio, 13 Bio Instrukcja obsługi Kosiarka 7
8 Husqvarna 11/13 H Instrukcja obsługi Kosiarka 1
9 Husqvarna 11 C Instrukcja obsługi Kosiarka 5
10 Husqvarna 115 312526R1 Instrukcja obsługi Kosiarka 11
11 Husqvarna 115 127127 IR Instrukcja obsługi Kosiarka 2
12 Husqvarna 11R Instrukcja obsługi Kosiarka 5
13 Husqvarna 11C Instrukcja obsługi Kosiarka 6
14 Husqvarna 1200 Instrukcja obsługi Kosiarka 101
15 Husqvarna 1200-18 Instrukcja obsługi Kosiarka 13
16 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 Instrukcja obsługi Kosiarka 3
17 Agilent Technologies E4371A Instrukcja obsługi Kosiarka 0
18 Agilent Technologies E4370A Instrukcja obsługi Kosiarka 3
19 Agilent Technologies E4374A Instrukcja obsługi Kosiarka 1
20 Adams 22 Instrukcja obsługi Kosiarka 1