Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Hand Mixer
Batteur
Batidora
USK HM 32594
120V~60Hz 175W
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using your appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS 2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the appliance before using the appliance. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or the motor unit in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children. 5. Un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
15. The appliance is designed for the preparation of small quantities of food that have to be consumed rather quickly. It is not designed for the preparation of large quantities at once. 16. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into direct contact with food. 17. To disconnect cord, turn the speed switch to "0FF" , then remove the plug from wall outlet. SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS This appliance has a polar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
PART DESCRIPTION 1. Eject button 2. Speed switch 3. Turbo switch 4. Speed selector (1-5 or 6-10) 5. Beaters 6. Dough hooks 4 USK HM 32594 - 100426
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
IMPORTANT INFORMATION This appliance is not for professional use. You should follow the requested breaks. Failure to follow this instruction carefully may result in damage to the motor. Please refer to the rating label for the maximum continuous usage time (KB xx min where xx is the maximum usage time). The breaks should last at least 10 minutes. MOUNTING 5 USK HM 32594 - 100426
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
USE OF THE BEATERS AND DOUGH HOOKS With these accessories you can beat, knead and mix. It is recommended to make circular movements or movements in the form of an 8. • Make sure the speed switch is in off-position and the appliance is unplugged from the power supply. • Insert the accessories in the openings at the bottom of the appliance and if necessary turn them lightly until you hear a light click. • Check if they are locked properly by pulling them gently. • The beaters ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
CLEANING • Always unplug the appliance from the power supply before cleaning it. • Remove the accessories before washing them in soapy water. • Wipe the outside only with a slightly moistened cloth, ensuring that no moisture enters the cooling slots. • Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish. • Do not immerse the motor block in water or any other liquid. 7 USK HM 32594 - 100426
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
WARRANTY We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
If the appliance should become defective within the warranty period and more than 30 days after date of purchase, do not return the appliance to the store: often, our Consumer Service Representatives can help solve the problem without having the product serviced. If servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location. If this is the case, bring the product (or send it, postage prepaid), along wit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
• CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos del aparato. 3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos. 4. Es siempre necesaria la supervisió
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
14. Este aparato no puede funcionar de manera ininterrumpida, no es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilización" en el manual de instrucciones. 15. El aparato esta previsto para pequeñas cantidades de comida donde el consumo no debe ser demasiado tardío. No está concebido para la preparación de grandes cantidades a la vez. 16. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
PARTES 1. Botón de expulsión 2. Velocidad 3. Botón “turbo” 4. Selector de velocidad (1-5 o 6-10) 5. Batidor 6. Amasador 12 USK HM 32594 - 100426
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
TIEMPO DE UTILIZACIÓN Para una utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, controle el tiempo de utilización continuada máxima indicada en la placa de características. (KB xx min. donde xx es el duración máxima). Pausa de utilización: 10 minutos. MONTAJE DE LOS AMASADORES Y BATIDORES • Compruebe que el selector de velocidad se encuentra en posición “0FF” y que el aparato está desenchufado. • Los batidores pueden montarse indiferentemente en un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
indicada en la pagina 13 (el amasador equipado con un aro debe colocarse abriendo en la izquierda). • Compruebe que los amasadores estén correctamente fijados tirando ligeramente de ellos. • Pulse sobre el botón de eyección para retirar los accesorios. VELOCIDAD Velocidad : 1-2 Alimentos secos: harina, mantequilla, manzanas 3-4 Ingredientes líquidos, condimentos, salsas 5-6 Pasteles, galletas 7-8 Frutas, postres 9-10 Huevos, puré, nata amasada Su aparato tiene 10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro. Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo ga
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
CONSIGNES DE SECURITE 1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS. 2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique de votre appareil. 3. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon, la fiche ou le bloc moteur dans l'eau ou dans tout autre liquide. 4. Faites particulièrement attention lorsque I’appareil est utilisé par ou en présence d’enfants. 5. Débranchez l'appareil de la prise m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
d’effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la rubrique « Intervalles d’utilisation » du mode d’emploi. 15. L’appareil est conçu pour la préparation de petites quantités de nourriture dont la consommation ne doit pas être trop tardive. L’appareil n’est pas conçu pour la préparation de grandes quantités à la fois. 16. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct avec la nourriture. 17. Pour déconnecter l'appareil, placez
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
DESCRIPTION 1. Bouton d’éjection 2. Sélecteur de vitesses 3. Bouton turbo 4. Commutateur de vitesses (1-5 ou 6-10) 5. Fouets 6. Malaxeurs 19 USK HM 32594 - 100426
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
INTERVALLES D’UTILISATION Cet appareil ne peut être utilisé de façon professionnelle. Vous devez respecter les pauses de fonctionnement. Dans le cas contraire vous risqueriez d’endommager le moteur. Référez-vous à la plaque signalétique de votre appareil pour connaître la durée maximale d’utilisation continue (notée KB xx min. où xx est la durée maximale). Les pauses de fonctionnement doivent durer au moins 10 minutes. UTILISATION DES JEUX DE FOUETS ET MALAXEURS 20 USK