Instrukcja obsługi Milwaukee 6480-20

Instrukcja obsługi dla urządzenia Milwaukee 6480-20

Urządzenie: Milwaukee 6480-20
Kategoria: Pila
Producent: Milwaukee
Rozmiar: 0.67 MB
Data dodania: 6/3/2014
Liczba stron: 31
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Milwaukee 6480-20. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Milwaukee 6480-20.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Milwaukee 6480-20 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Milwaukee 6480-20 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Milwaukee 6480-20 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Milwaukee 6480-20 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 31 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Milwaukee 6480-20 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Milwaukee 6480-20. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6480-20
HEAVY-DUTY 8" PANEL SAW
SCIE À PANNEAU INDUSTRIELLE DE 203 mm (8")
SIERRA PARA TABLEROS DE 203 mm (8") PARA SERVICIO PESADO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

14. Dress properly. Do not wear loose 24. Use the right tool. Do not use a tool or GENERAL SAFETY RULES clothing or jewelry. Contain long attachment to do a job for which it is not hair. Keep your hair, clothing, and recommended. For example, do not use gloves away from moving parts. a circular saw to cut tree limbs or logs. WARNING Loose clothes, jewelry, or long hair can Do not alter a tool. be caught in moving parts. When work- 25. Disconnect the plug from the power ing outdoors, wear r

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

• Keep blade clean and sharp. Un- ers out of the kick back path. Repetitive SPECIFIC SAFETY RULES sharpened or improperly set blades cuts which lull the operator into careless produce narrow kerf causing excessive movements can also cause kick back. A 1. Maintain labels and nameplates. 8. Never cut a workpieces with a width friction, blade binding and KICKBACK. brief "stretch" may be all that is neces- These carry important information. smaller than that of the saw carriage. Any blade with

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

GROUNDING EXTENSION CORDS FUNCTIONAL DESCRIPTION Grounded tools require a three wire extension 9 WARNING cord. Double insulated tools can use either 1 12 1. Handle a two or three wire extension cord. As the 2. Switch distance from the supply outlet increases, Improperly connecting the grounding 3. Lock you must use a heavier gauge extension cord. wire can result in the risk of electric Using extension cords with inadequately sized 4. Hex wrench shock. Check with a qualifi ed electri- 2 wi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

1. Remove the (2) 1/4 - 20 nuts, (2) wash- Mounting the Saw Motor TOOL ASSEMBLY ers and (2) 1/4"-20 x 5/8" carriage bolts Fig. 4 from the counterbalance. Leave the nut 1. While having another person hold the and bolt on the counterbalance cable in stand in the upright position, stand WARNING place. behind the tool. Remove the locking pin from the folded locking pin position 2. Remove the end of the cable from the Bracket To reduce the risk of injury, always with one hand while holding th

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

9. Make sure the plate on the saw motor Adjusting the Rulers Installing the Cord Keeper is fl ush against the leveling screw to WARNING Fig. 7 ensure the saw is square (Fig. 5). This Fig. 9 screw is factory set and does not require To reduce the risk of injury, do not adjustments. Cord operate the saw without the guards Saw 10. Tighten the two NUTS ON STUDS keeper end in place. blade FIRST and tighten the NUT ON BOLT LAST. Guide tube Installing the Blade Guard Installing Blades Fig. 8 S

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

If the small end of the taper is on the Step 1 - Adjusting the Rollers If the saw does not cut at 90°, the guide Step 3 - Adjusting the Blade - Parallelism top, the stopper will not keep the cord tubes may not be perpendicular to the rollers. 1. To check roller alignment, remove exten- The blade should be parallel to the guide in place. Unplug the saw cord before testing alignment sions (if present). tubes, otherwise tail burning may occur and or making adjustments. Check the alignment 8. L

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Step 4 - Adjusting the Blade - Making the Cut: Perpendicularity WARNING 1. Rotate the saw motor to the cross-cut- If you remove the saw motor without making 3. Loosen the lock nut under the bracket. ting position (Fig. 14). To rotate the sure that the factory-set adjustment screw Tighten or loosen the adjustment screw motor, pull out the indexing pins and Do not cut a workpieces that has a contacts the plate on the saw motor, then depending on the angle adjustment rotate the saw motor. Lock t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Rip Cutting Making Cuts Less than 1" Lock-Off Feature 2. Select the saw height based on your workpiece, following the measure on A rip cut is a horizontal cut that can be done When making cuts that are less than 1", Unplug the tool before installing the padlock. the rip ruler. from the LEFT TO THE RIGHT or from the the chatter guard (located inside the blade There is a hole in the switch through which a RIGHT TO THE LEFT, but the work piece 3. Tighten the carriage lock securely. guard) must

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY ACCESSORIES Wheel Kit (49-22-8106) Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original WARNING purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain excep- Contains two wheels to allow 8" Saw to tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- become more portable. tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship f

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

19. Maintenez les gardes en place et en SÉCURITÉ DES PERSONNES RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR bon état. LES OUTILS ÉLECTRIQUE 20. Ne vous appuyez jamais sur l'outil. 12. Famiiliarisez-vous avec votre outil De graves blessures pourraient résulter électrique. Lisez attentivement ce du renversement de l'outil ou de son manual pour apprendre les applications, démarrage accidentel. AVERTISSEMENT limitations et risues inhérent au manie- ment de ce genre d’outil. 21. Tenez les mains à l’éc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

29. Employez les accessoires appro- • Le silice cristallin contenu dans la 9. Attendez toujours que la lame s’arrête coincer la lame. N’utilisez que des lames priés. Consultez ce manuel pour brique, le béton et divers produits de complètement avant de changer les recommandées pour votre outil. N’utilisez connaître quels accessoires utiliser. maçonnerie. positions. Débranchez l’outil avant de pas des lames dont la taille ou les trous L’emploi d’accessoires autres que ceux le transporter ou d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

MISE A LA TERRE DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Poignée 9 1 12 AVERTISSEMENT La dent de mise à la terre de la fi che est 2. Interrupteur reliée au système de mise à la terre de l’outil via le fi l vert du cordon. Le fi l vert du cordon 3. Verrouillage Si le fi l de mise à la terre est incorrecte- doit être le seul fi l raccordé à un bout au ment raccordé, il peut en résulter des 4. Clé hexagonale système de mise à la terre de l’outil et son 2 risques de choc électrique. Si vous 5. Moteur de la sc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

CORDONS DE RALLONGE MONTAGE DE L'OUTIL 1. Tandis que l’autre personne tient le pied Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces- Directives pour l’emploi des cordons de en position verticale, tenez vous à l’arrière saire, un cordon à trois fi ls doit être employé rallonge AVERTISSEMENT de l’outil. Retirez d’une main la goupille de pour les outils mis à la terre. Pour les outils • Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, verrouillage de sa position repliée pendant à double isolation,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

1. Déposez les deux (2) écrous de 1/4" x Montage du moteur de scie 7. Insérez le boulon par l’applique de la Réglage des règles 20, les deux (2) rondelles et les deux (2) poignée de scie, à travers la bague Fig. 7 boulons de carrosserie de 1/4"-20 x 5/8" Fig. 4 d’espacement et à travers le trou de du contrepoids. Laissez en place l’écrou l’applique sur le support. et le boulon du câble de contrepoids. 8. Filetez un écrou dans le boulon. Serrez Lame 2. Retirez l’extrémité du câble de l’intér

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Montage du range-cordon 7. De au-dessus du range-cordon, poussez L’alignement s’effectue en quatre (4) étapes le butoir en caoutchouc dans l’anneau qui doivent être exécutées dans la séquence AVERTISSEMENT du range-cordon avec la petite extrémité suivante : Fig. 9 vers le bas. Si la pointe du cône est sur Étape 1 – Réglage des rouleaux Pour réduire les resques de bles- le dessus, le butoir ne pourra maintenir 1. Vérifi ez de l’alignement des rouleaux et sures, ne pas utiliser la scie sans qu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

rouleau. Vous pourriez avoir à lever 4. Desserrez les écrous de support du tube 5. Desserrez (mais n’enlevez pas) les deux Étape 4 – Réglage de la lame - Perpen- l’avant de la barre du support à rouleau de guidage (Fig. 12), mais n’enlevez pas écrous à tête hexagonale maintenant le dicularité pour faire tourner le moyeu excentrique. le support du tube. support de la goupille de positionnement Si vous déposez le moteur sans vous assurer Faites tourner le rouleau jusqu’à ce qu’il (Fig. 13). Si v

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

6. Lorsque le moteur a atteint sa pleine vitesse, abaissez lentement le moteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT dans la pièce en gardant votre main sur la poignée. Pour réduire les risques de bles- Pour réduire les risques de bles- Pour réduire les risques de bles- 7. Une fois la coupe terminée, mettez l’outil sures, toujours pratiquer une coupe sures, s’assurer que l’outil est à sures, ne pas mettre les mains sur hors tension et attendez que la lame longitudinale en déplaçant l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

8. Une fois la coupe terminée, mettez l’outil Trousse de collecteur poussière Trousse d’extension (49-22-8108) hors tension et attendez que la lame (49-22-8105) AVERTISSEMENT Pour faciliter la coupe et obtenir une meil- s’arrête complètement de tourner. Trousse autonome qui ramasse la pous- leure performance, MILWAUKEE recom- 9. Enlevez les rebuts et retirez la pièce fi nie sière et les débris. Requiert un aspirateur. mande l’utilisation de la trousse d’extension Pour réduire les risques de ble

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

MAINTENANCE GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- AVERTISSEMENT Lubrifi cation des tubes de guidage tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, Le support de scie doit s’élever de lui-même sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fab


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Milwaukee 2420-20 Instrukcja obsługi Pila 6
2 Milwaukee 6170 Instrukcja obsługi Pila 2
3 Milwaukee 2620-20 Instrukcja obsługi Pila 3
4 Milwaukee 6165 Instrukcja obsługi Pila 1
5 Milwaukee 6224 Instrukcja obsługi Pila 0
6 Milwaukee 6225 Instrukcja obsługi Pila 0
7 Milwaukee 6180-20 Instrukcja obsługi Pila 5
8 Milwaukee 6190-20 Instrukcja obsługi Pila 3
9 Milwaukee 6230N Instrukcja obsługi Pila 1
10 Milwaukee 6227 Instrukcja obsługi Pila 4
11 Milwaukee 6226 Instrukcja obsługi Pila 0
12 Milwaukee 6230 Instrukcja obsługi Pila 9
13 Milwaukee 6234 Instrukcja obsługi Pila 0
14 Milwaukee 6223 Instrukcja obsługi Pila 1
15 Milwaukee 626 Instrukcja obsługi Pila 0
16 Sony XS-L12S Instrukcja obsługi Pila 8
17 Sony XS-L10S Instrukcja obsługi Pila 1
18 3Com 3CRWDR200A-75 Instrukcja obsługi Pila 6
19 Agilent Technologies 16193A Instrukcja obsługi Pila 4
20 Aiphone AP-10M Instrukcja obsługi Pila 1