Instrukcja obsługi Rotel RT-06

Instrukcja obsługi dla urządzenia Rotel RT-06

Urządzenie: Rotel RT-06
Kategoria: Wieza stereo
Producent: Rotel
Rozmiar: 4.39 MB
Data dodania: 12/26/2013
Liczba stron: 90
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Rotel RT-06. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Rotel RT-06.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Rotel RT-06 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Rotel RT-06 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Rotel RT-06 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Rotel RT-06 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 90 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Rotel RT-06 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Rotel RT-06. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
RT-06
DAB/AM/FM Stereo Tuner
Tuner stéréo DAB/AM/FM
DAB/AM/FM-Stereo-Tuner
Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB
DAB/Middengolf/FM-Stereo Afstemeenheid
Sintonizzatore Stereo DAB/AM/FM
DAB/FM/AM-radio
DAB/AM/FM ÒÚÂÂÓ Ú˛ÌÂ
Register your product at
www.Rotel.com/register

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

RT-06 DAB/AM/FM Stereo Tuner 2 Important Safety Information WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

3 English 1: Front Panel Controls Commandes de la face avant Bedienelemente an der Gerätefront Controles del Panel Frontal De bedieningsorganen op de voorkant Controlli sul pannello frontale Kontroller på fronten é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

RT-06 DAB/AM/FM Stereo Tuner 4 2: RR-T95 Remote Control � Télécommande RR-T95 O F F O N Fernbedienung RR-T95 � Mando a Distancia RR-T95 FM DAB � De RR-T95 afstandsbediening AUTO Telecomando RR-T95 � AM FM MONO TUNE RR-T95 fjärrkontroll � � PRESET UP èÛÎ¸Ú Ñì RR-T95 � FREQ FREQ DOWN UP � � DIM � PRESET DOWN 1 2 3 4 5 6 � 7 8 9 FREQUENCY MEMORY 0 D M � � P SCAN DISPLAY � � PTY AF TP TA � � � � RR-T95

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

5 English 3: Rear Panel Connections Branchements en face arrière Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite Conexiones del Panel Posterior De aansluitingen op de achterkant Connessioni sul pannello posteriore Anslutningar på baksidan ê‡Á˙ÂÏ˚ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË � � � � � � � � � 4: Connection Illustration Schéma des différents branchements Anschlussdiagramm Ilustración de las Conexiones 1 2 FM Antenna AM Antenna De verbindingen Collegamenti Anslutningar ëıÂχ ÔÓ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

RT-06 DAB/AM/FM Stereo Tuner 6 Important Notes When making connections be sure to: ✔ Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: ✔ Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off. Remarques importantes Pendant les branchements, assurez-vous que : ✔ Tous les maillons

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

7 English Contents About Rotel A family whose passionate interest in music led Important Safety Information ........................ 2 Digital Audio Broadcast (DAB) ...................... 13 them to manufacture high fidelity components 1: Front Panel Controls 3 DAB Basic Information 13 of uncompromising quality founded Rotel 2: RR-T95 Remote Control 4 BAND, DAB Buttons 9 13 C 45 years ago. Over the years that passion 3: Rear Panel Connections 5 UP / DOWN Buttons 8 13 has remained undiminished

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

RT-06 DAB/AM/FM Stereo Tuner 8 A Few Precautions Placement AM Loop Antenna y Please read this manual carefully. In addition Place the RT-06 on a solid, dry, level surface The RT-06 includes a loop antenna to receive to installation and operating instructions, it away from direct sunlight, exsessive heat, high AM radio signals. Remove this antenna from provides valuable information on various humidity or strong vibrations. The RT-06 can the box and locate it near the RT-06. RT-06 system configu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

9 English Computer I/O AC Input ON Button p \ S The RT-06 can be operated from a computer Your RT-06 is configured at the factory for the Remote only with audio system control software from third- proper AC line voltage in the country where Pressing the ON button deactivates the standby party developers. This control is accomplished you purchased it (120 volts AC at 60Hz in the mode and places the RT-06 into normal by sending operating codes from the computer USA and 230 volts AC at 50Hz in Eu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

RT-06 DAB/AM/FM Stereo Tuner 10 Basic Tuning Controls BAND Button Numeric Buttons 9BCD The BAND button selects whether the tuner will The RT-06 features a digital synthesized receive DAB, AM or FM broadcast signals. Station Presets 7G AM/FM tuner with RDS or RBDS capability, Press the button to toggle back and forth The RT-06 can store up to 30 station presets for 30 station presets and a DAB tuner with a between DAB, AM and FM. A corresponding recall at any time using the NUMERIC keypad. ma

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

11 English Direct Access Tuning Auto Tuning Button PRESET SCAN Button 0N =R H If you know the exact frequency of the de- The AUTO TUNING button toggles between This button activates a preset scanning feature. sired station, you may tune it directly using the frequency search tuning feature and When you press the button, the tuner will the FREQUENCY DIRECT button and the manual frequency tuning. When using the automatically scan through all memorized NUMERIC buttons. TUNING controls on the fr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

RT-06 DAB/AM/FM Stereo Tuner 12 RDS and RBDS Broadcast NOTE: RDS and RBDS services are only PTY Button 5I available on FM broadcasts. The features The PTY search function permits you to scan Reception and buttons described below are only op- available signals for RDS stations broadcasting erational in FM mode. a particular type of program content. The Rotel RT-06 is equipped with RDS (Radio Data Systems) reception capabilities for Europe 1. Press the PTY button. The current RDS and RBDS (Ra

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

13 English AF Button BAND, DAB Buttons MEMORY Button 5J 9C qO 1. Press the AF button. The tuner will scan The RT-06 receives AM, FM and DAB signals. The RT-06 can store up to 99 DAB preset each of the alternate frequencies for the DAB mode is selected by pressing the BAND stations. When you want to save a selected same programming in the stored list and key on the front panel. Direct access to DAB station, press the memory button on the front tune to the strongest signal. mode can be selecte

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

RT RT-06 DAB/AM/FM -06 DAB/AM/FM Stereo T Stereo Tuner uner 14 The following options are available: Use of Searching for a DAB station How to store DAB stations these features will require knowledge of your When auto tune is finished the service iden- local DAB transmitter. NOTE: When using the DAB tuner for the tification will be displayed. Use the up/down first time the FL display will ask whether you buttons to select the desired station. DAB DAC VOLUME – The RT-06 allows want to auto-tune to

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

15 English Specifications FM Tuner Usable Sensitivity 14.2 dBf 50dB Quieting Sensitivity 20.2 dBf (mono) 45.3 dBf (stereo) Signal to Noise Ratio (at 65 dBf) 73 dBf (mono) 70 dBf (stereo) Harmonic Distortion (at 65 dBf) 0.2% (mono) 0.3% (stereo) Frequency Response 10 Hz-15kHz, +-3 dB Capture Ratio 2.0 dB Alternate Channel Selectivity 47 dB (+-400 kHz) Spurious Response Ratio 90 dB Image Rejection Ratio 80 dB IF Rejection Ratio 80 dB AM Suppression Ratio 55 dB Stereo Separation (100Hz/1k

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

R RD T-V 0- 6 1 T 0u9 n2 er stéréo DAB/AM/FM 16 16 2 Instructions importantes concernant la ATTENTION : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. sécurité NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE par l’utilisateur. Veuillez toujours consulter un technicien agréé pour toute PROBLÈME, ADRESSEZ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

17 17 Français Fonctionnement de base .........................20 Réception des stations RDS et RBDS ......23 Sommaire Touche de mise en veille STANDBY Touche affichage DISPLAY ......................23 1 5M 1 : Commandes de la face avant ..........................3 et diode LED de veille .................................20 2 Touche PTY ...........................................23 5I 2 : Télécommande RR-T95 ...................................4 Touche ON .................................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

R RD T-V 0- 6 1 T 0u9 n2 er stéréo DAB/AM/FM 18 18 ble en Europe et au Canada, ainsi que Au sujet de Rotel Démarrage régulièrement dans de nouveaux pays. C’est une famille de passionnés de musique Nous vous remercions pour l’acquisition de ce • Commutation possible mono/stéréo. qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de tuner DAB/AM/FM Rotel RT-06. Il bénéficie quarante-cinq ans. Pendant toutes ces années, intégralement de l’application de la célèbre • Commutation par tension externe Trig

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

19 19 Français 12 V, un capteur infrarouge externe, les sor- NOTE : Si vous utilisez une antenne extérieure, ramment utilisées dans les liaisons Ethernet ties numériques de réception DAB, et enfin branchez celle-ci en lieu et place de l’antenne 10 Base-T UTP. Pour de plus amples informa- le câble d’alimentation secteur. cadre fournie, sur la double prise 300 ohms tions concernant ce type de branchements, (broches repérées G et AM). Assurez-vous les logiciels disponibles pour la commande NOTE :

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

R RD T-V 0- 6 1 T 0u9 n2 er stéréo DAB/AM/FM 20 20 correspond bien à celle de votre installation Touche OFF Touche d’atténuation de A électrique. luminosité DIMMER r F Télécommande uniquement Branchez le câble d’alimentation secteur fourni Disponible aussi bien en face avant que sur Une pression sur la touche OFF enclenche dans la prise repérée AC INPUT à l’arrière la télécommande, cette touche permet de le mode de mise en veille Standby. Le tuner de l’appareil. Branchez l’autre extrémi


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Rotel RSP-1098 Instrukcja obsługi Wieza stereo 103
2 Rotel RCD-1520 Instrukcja obsługi Wieza stereo 10
3 Rotel RT-1010 Instrukcja obsługi Wieza stereo 6
4 Rotel RT-02 Instrukcja obsługi Wieza stereo 51
5 Rotel RT-222 Instrukcja obsługi Wieza stereo 0
6 Rotel RB-06 Instrukcja obsługi Wieza stereo 15
7 Rotel RT-1082 Instrukcja obsługi Wieza stereo 8
8 Rotel RMT90 Instrukcja obsługi Wieza stereo 1
9 Rotel RT-824 Instrukcja obsługi Wieza stereo 4
10 Rotel RMT90-L Instrukcja obsługi Wieza stereo 0
11 Rotel RT-622 Instrukcja obsługi Wieza stereo 1
12 Rotel RT-820 Instrukcja obsługi Wieza stereo 1
13 Rotel RT-820L Instrukcja obsługi Wieza stereo 0
14 Rotel RT-830 Instrukcja obsługi Wieza stereo 11
15 Rotel RT-830L Instrukcja obsługi Wieza stereo 3
16 Sony 3-287-077-14(2) Instrukcja obsługi Wieza stereo 128
17 Sony 3-300-703-11(2) Instrukcja obsługi Wieza stereo 16
18 Sony 3-452-364-11(1) Instrukcja obsługi Wieza stereo 6
19 Sony 3-294-663-11(2) Instrukcja obsługi Wieza stereo 7
20 Sony 3-CD DOUBL MHC-RG290 Instrukcja obsługi Wieza stereo 179