Instrukcja obsługi Coleman 5177

Instrukcja obsługi dla urządzenia Coleman 5177

Urządzenie: Coleman 5177
Kategoria: Wyposazenie na Camping
Producent: Coleman
Rozmiar: 21.73 MB
Data dodania: 9/30/2013
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Coleman 5177. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Coleman 5177.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Coleman 5177 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Coleman 5177 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Coleman 5177 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Coleman 5177 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Coleman 5177 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Coleman 5177. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Propane Lanterns
Lanternes à propane
Lámparas de Propano
Instructions for use
5177 Series
Notice d’emploi
INSTASTART™ Electronic Ignition
Instrucciones de uso
Allumage électronique
Encendido electrónico
© 2012 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these
lanterns. Keep this manual for future reference. If you have questions
about assembly, operation, servicing or repair of these lanterns, please
call Coleman in the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of FOR YOUR these propane lanterns. General safety information is presented on this page and is also located SAFETY throughout these instructions. Particular attention should be paid to information accompanied by the safety alert symbol “ DANGER”, If you smell gas: “ WARNING”, “ CAUTION”. 1. Do not attempt to Keep this manual for future reference and to educate new users of th

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

DANGER WARNING • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks • CARBON MONOXIDE HAZARD and can be described as a ”rotten egg” smell. • This lantern is a combustion appliance. All The odorant can fade over time so leaking gas combustion appliances produce carbon is not always detectable by smell alone. monoxide (CO) during the combustion • Propane gas is heavier than air and leaking proc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

n Remove lantern parts from package. n Note: Use Coleman 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used with Igniter Electrode Lantern Frame lanterns must be constructed and marked in Reflector accordance with the specifications for LP-gas Base cylinders of the U.S. Department of Transportation or Transport Canada, CAN/CSA B339. n Take lantern n Remove protective outdoors away from cap from top of ignition sources. propane cylinder. n Turn fuel valve off. Save cap for

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

n Assemble reflector to back of lantern. Position NOTE: If lantern does not the reflector clips onto the center of the two light, repeat above step. If .2" back rails and the lantern does not light (5.0 mm) slide either upward after several attempts, into the reflecting check for a spark while position or clicking the igniter. If no downward into the spark is present, check storage position. the electrode gap. The (Fig. 12) gap should be about .2" (5.0 mm). Carefully bend Fig. 17 elec

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Things You Should Know OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS 1. It is unsafe and illegal in some places to store or OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS use liquid propane cylinders of greater than 1.14 kg WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, (2.5 lbs.) water capacity (approximately 465g [1 lb.] AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT propane) in occupied enclosures. VARY FROM STATE TO STATE OR PRO

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Parts List Item Part No. Description 1 220-4411 Ball Nut 2 5177-4801 Ventilator 3 R5177B043C Globe ® 4 #21 Size Mantles (String tie or Insta-Clip II) 5 5177A1011 Rail w/Hardware (1 pk.) 6 5177-5951 Frame/Globe Spring Assy. 7 5177-1381 Bail 8 5177A1491 Knob w/screw 9 5177A5401 Base Assembly 10 5177-5001 Reflector Assy. 1 2 3 4 5 10 6 7 8 9 English - 6

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Ce manuel contient des renseignements impor- tants quant à l’assemblage, au fonctionnement et POUR VOTRE à l’entretien de ces lanternes à propane. De nom- breux renseignements de sécurité sont fournis sur SÉCURITÉ cette page puis un peu partout dans le reste des instructions. Faites tout particulièrement attention lorsque vous voyez les symboles suivants: Si vous sentez le gaz: DANGER, AVERTISSEMENT 1. Ne tentez pas d’allumer et ATTENTION. l’appareil. Gardez ce ma

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Cet appareil brûle le propane, un gaz incolore, inodore et inflammable auquel est généralement ajouté un odorisant pour donner une odeur • RISQUE DE BRÛLURE «d’œuf pourri» et faciliter la détection des • Ne laissez jamais la lanterne sans surveillance fuites. Vu que l’odorisant peut s’estomper avec quand elle fonctionne ou est chaude. le temps, il serait insensé de se fier uniquement • Gardez la lanterne hors de la portée des enfants. à son odorat pou

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

n Enflammez uniformément le bas des manchons Caractéristiques et laissez brûler jusqu’à ce qu’il ne reste que de la cendre blanche. Les manchons sont alors techniques très fra giles; ne les touchez ni du doigt ni du bout d’une allumette! (Fig. 3, 4) Puissance d’entrée : 3 200 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Régulateur : 5154 Assemblage Fig. 3 Fig. 4 DANGER n Terminez l’assemblage de la lanterne. (Fig. 5,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

n Position de réflexion. n Position de range- DANGER La patte inférieure ment. Le réflecteur repose dans le bâti de est accroché aux rails la lanterne. (Fig. 13) arrière. (Fig. 14) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air, le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez- vous immédiatement des lieux. • Attachez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air, jamais quand la lanterne est chaude au toucher, allumée, près de flammes, de veilleu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

REMARqUE : Si la DANGER lanterne ne s’allume 5,0 mm pas, répétez la directive (0,2 po) ci-dessus. Si elle ne s’allume pas après plu- sieurs essais, assurez- • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE vous qu’il se produise • Ne rangez jamais le propane près de la bien une étincelle chaleur, de flammes, de veilleuses, aux quand vous actionnez rayons directs du soleil, près d’une source l’allumeur. Si vous ne d’inflammation ou dans un endroit où la tem- Fig. 17 voyez pas pérature puisse dé

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE Garantie D’APPLICATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI AUX Garantie limitée de cinq ans LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES garantit cet article contre tout vice de matériau PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AVOIR et de fabrication pendant une période de D’AUTRES DROITS, CES DROITS cinq (5) ans courants à compter de la date VAR

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Nomenclature N° N° de pièce Désignation 1 220-4411 Écrou sphérique 2 5177-4801 Ventilateur 3 R5177B043C Globe o ® 4 n 21 Manchons (à cordon ou Insta-Clip II) 5 5177A1011 Rail avec quincaillerie (paquet de 1) 6 5177-5951 Ens. à ressort bâti-globe 7 5177-1381 Anse 8 5177A1491 Bouton et vis 9 5177A5401 Ens. du pied 10 5177-5001 Ens. du réflecteur 1 2 3 4 5 10 6 7 8 9 Français - 7

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

PARA SU PELIGRO SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Desconecte el RIESGO DE MONOXIDO sumi-nistrador de DE CARBONO combustible. • Este aparato puede producir monóxido PARA SU de carbono el cual SEGURIDAD no tiene olor. • Usarlo en un área No almacene o use gasolina u otros cerrada puede líquidos que contengan causarle la muerte. vapores inflamables • Nunca use este cerca de este o aparato en un área cualquie

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

PELIGRO PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inme- diata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO • No guarde nunca el propano cerca de un calor excesivo, llamas abiertas, fuegos de piloto, luz solar directa, otras fuentes de encendido o donde ADVERTENCIA las temperaturas excedan los 120 °F (49 °C). ADVERTENCIA indica una situación de riesgo • El propano es más pesado que el aire y se potencial la cual, si no se evita, pued

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Características PELIGRO Técnicas Consumo: 3,200 BTU/H • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO Categoria: Propano de presión regulada. • Esta lámpara es un aparato de combustión. Combustible: Use los cilindros desechables de Todos los aparatos de combustión producen propano de 16.4 onzas (.46 kgs.). monóxido de carbono (CO) durante el proceso Regulador: 5154 de combustión. Este producto está diseñado para producir cantidades extremadamente dimi- nutas y no peligrosas de (CO) si se usa y man- t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

n Encienda la parte inferior de la mantilla uni- PELIGRO formemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone muy frágil. Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o el fósforo. (Fig. 3, 4) • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmedi- atamente. • Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

n Posición de reflexión. n Posición de NOTA: De no encenderse La lengüeta inferior almacenaje . El reflec- la lámpara, repita el paso 5.0 mm descansa dentro del tor cuelga en las varil- anterior. De no encend- (.2") armazón de la lám- las traseras. (Fig. 14) erse la lámpara luego de para. (Fig. 13) varios intentos, revise si hay una chispa mientras chasquea el encendedor. Si no hay chispa, verifique la distancia entre los electrodos. La distancia Fig. 17 deberá ser de alrededor de 5.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos de encendido, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas exce- dan de 120 °F (49 °C). • El cilindro debe ser desconectado cuando guarde la lámpara. Cosas que Debe Saber 1. En algunos sitios es inseguro e ilegal guardar o usar cilindros de propano líquido de más de 1.14 kg (2.5 lbs.), capacidad de agua (aproximadamente 465g (1 lb.) propano) e


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Coleman 16'X13' Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 2
2 Coleman 16'x7' Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 0
3 Coleman 2000000142 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 5
4 Coleman 2000000133 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 0
5 Coleman 2000000437 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 0
6 Coleman 2000001081 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 0
7 Coleman 2000000583 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 1
8 Coleman 2000001105 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 1
9 Coleman 2000001080 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 2
10 Coleman 2000001088 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 1
11 Coleman 2000000850 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 0
12 Coleman 2000000940 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 4
13 Coleman 2000001106 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 0
14 Coleman 2000001107 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 1
15 Coleman 2000001379 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 0
16 Philips 29PT5307 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 0
17 Badger Basket 08100 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 0
18 Big Agnes Classic Series Lost Dog 50 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 1
19 Big Agnes Classic Series Farwall 0 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 1
20 Big Agnes Classic Series Cross Mountain 40 Instrukcja obsługi Wyposazenie na Camping 1