Instrukcja obsługi Graco Inc. IronMan 313313A

Instrukcja obsługi dla urządzenia Graco Inc. IronMan 313313A

Urządzenie: Graco Inc. IronMan 313313A
Kategoria: Pistolet do malowania
Producent: Graco Inc.
Rozmiar: 9.59 MB
Data dodania: 6/7/2013
Liczba stron: 68
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Graco Inc. IronMan 313313A. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Graco Inc. IronMan 313313A.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Graco Inc. IronMan 313313A bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Graco Inc. IronMan 313313A na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Graco Inc. IronMan 313313A na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Graco Inc. IronMan 313313A Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 68 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Graco Inc. IronMan 313313A a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Graco Inc. IronMan 313313A. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Operation / Repair / Parts
Fonctionnement / Réparation / Pièces
Funcionamiento / Reparación / Piezas

IronMan 500G Gas Airless Sprayers

Pulvérisateurs sans air, au gaz IronMan 500G

Pulverizador sin aire a gasolina 500G IronMan
313313A
- For Portable Airless Spraying of Architectural Coatings and Paints -
3300 psi (22.8 MPa, 228 bar) Maximum Working Pressure
- Pour pulvérisation sans air de revêtements et de peintures architecturales
avec équipement portatif -
Pression maximale de service 3

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Table of Contents / Table des Matières / Índice Table of Contents / Table des Matières / Índice Table of Contents / Table des Matières / Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Warning Warning The following warnings include general safety information for this equipment. Further product specific warnings may be included in the text where applicable. WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion: � Use equipment only in well ventilated area. � Do not fill fuel tank while engine is running or hot; shut off engine and let it cool. Fuel is flammable and can ignite

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Warning WARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injury. � Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system component. See Technical Data in all equipment manuals. � Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. See Technical Data in all equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. � Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately. � Do not alter or m

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Avertissement Avertissement Les avertissements suivants comprennent des consignes de sécurité générales visant cet appareil. Le présent texte peut inclure, aux endroits pertinents, d’autres avertissements spécifiques au produit. AVERTISSEMENT DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les gaz inflammables tels que, gaz de solvant et de peinture présents dans la zone de travail peuvent causer un incendie ou une explosion. Afin d’éviter un incendie ou une explosion : � N’utiliser l’appareil que dans des zo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Avertissement AVERTISSEMENT DANGER DÛ À UN MAUVAIS USAGE Le mauvais usage de cet appareil peut entraîner la mort ou des blessures graves. � Ne pas dépasser la pression maximale de service ou les caractéristiques nominales de température les plus faibles de tout composant du système. Consulter la Fiche technique dans tous les guides d’équipement. � Utiliser les fluides ou solvants compatibles avec les pièces de l’équipement qui sont en contact liquide. Voir la rubrique Fiche technique dans to

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Advertencia Advertencia Las siguientes advertencias contienen información de seguridad general de este equipo. Pueden incluirse en el texto otras advertencias específicas de este producto donde corresponda. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Vapores inflamables, como los vapores de solvente y pintura, en el área de trabajo pueden encenderse o explotar. Para prevenir incendios y explosiones: � Utilice el equipo sólo en áreas bien ventiladas. � No llene el tanque de combustible con el mo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Advertencia ADVERTENCIA RIESGO DE USO INCORRECTO DEL EQUIPO El uso incorrecto puede provocar lesiones graves o la muerte. � No supere la presión máxima de trabajo ni el margen de temperaturas de trabajo del componente de menor capacidad del sistema. Consulte los Datos técnicos de todos los manuales del equipo. � Use líquidos y solventes compatibles con las partes mojadas del equipo. Consulte los Datos técnicos de todos los manuales del equipo. Lea las advertencias de los fabricantes de líquid

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Component Identification / Désignation des composants / Identificación de los componentes Component Identification / Désignation des composants / Identificación de los componentes K A J B H D ti13121a F C G E English Français Español A Engine Controls Commandes du moteur Controles del motor B Pump On/Off Switch Interrupteur de la pompe Interruptor de alimentación de la bomba C Pressure Control Commande de pression Control de presión D Pump Pompe Bomba E Suction Tube & Inlet Filter Tube d’aspirat

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Pressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión ti13130a ti2595a ti2769a ti13147a ti13026a English 1. Turn engine OFF. 2. Lock gun trigger safety. 3. Turn pressure to lowest 4. Put drain tube in pail. Remove guard and setting. Trigger gun to Turn prime valve down SwitchTip. relieve pressure. to DRAIN position. Français 1. Arrêter le moteur. 2. Verrouiller la gâchette. 3. Réduire la pression 4. Me

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Setup / Installation / Puesta en marcha ti2769a ti13122a ti13126a ti13125a English 1. Connect Graco airless hose 2. Connect other end of 3. Tighten securely. 4. Remove tip guard. to sprayer. Hose must be hose to gun. rated at least 3300 psi maximum working pressure. Tighten securely. Français 1. Brancher un flexible Graco 2. Brancher l’autre extrémité 3. Bien serrer. 4. Retirer le garde-buse. type airless sur le du flexible sur le pistolet. pulvérisa

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento ti13181a (cold) ti5952a ti5787a ti13051a ti5953a ti7301a English 5. Check inlet 6. Fill throat packing 7. Check engine oil 8. Fill fuel tank. 9. Attach sprayer strainer for nut with Graco TSL level. Add SAE grounding clamp clogs and to prevent 10W-30 (summer) to earth ground. debris. premature packing or 5W-20 (winter), wear. if necessary. Do this after each use. Français 5. Vérifier 6. Remplir l’écrou du 7. Vérifier le niveau 8. Remplir le réser

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Startup / Démarrage / Puesta en marcha ti13050a ti13048a ti13032a English 1. Place pump and drain 2. Turn pressure control to 3. Start engine, page 13. 4. Increase pressure 1/2 to tube in grounded metal lowest pressure. start engine and allow pail partially filled with fluid to circulate through flushing fluid. Attach drain tube for 15 seconds; ground wire to pail and turn pressure down. to earth ground. Français 1. Placer la pompe et 2. Régler la

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento ti13027a ti13129a ti2714a ti13127a English 5. Turn prime valve up to 6. Hold gun against grounded metal 7. Place pump in paint 8. Trigger gun again SPRAY position. Take flushing pail. Trigger gun and pail. into flushing pail until spray gun trigger safety increase fluid pressure to 1/2. paint appears. Move OFF. Flush 1 minute. gun to paint pail and trigger for 20 Inspect for leaks. Do not stop leaks seconds. Set gun with hand or a rag! If leaks

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Start Engine / Dé marrer le moteur / Arranque del motor ti5250a ti5249a ti5248a ti3315a English 1. Move fuel valve to open. 2. Move choke to closed. 3. Set throttle to fast. 4. Set engine switch to ON. Français 1. Mettre le robinet de 2. Mettre le papillon en 3. Régler l’accélérateur 4. Mettre l’interrupteur carburant en position position fermée. à la position rapide. à la position ON. ouverte. Español 1. Mueva la válvula 2. Mueva el estrangulador

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento ti5263a ti5251a English 5. Pull starter rope. 6. After engine starts, move 7. Set throttle to desired choke to open. setting. Français 5. Tirer sur la corde de 6. Après le démarrage du 7. Régler la cadence démarrage. moteur, mettre le papillon au dosage désiré. en position ouverte. Español 5. Tire de la cuerda de 6. Una vez que el motor 7. Ajuste el acelerador arranque. arranque, mueva el al valor deseado. estrangulador a la posición abierto. 16 3

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Switch Tip Installation / Changement de buse / Instalación de la boquilla SwitchTip C A B ti13023a ti2710a ti13024a English ™ 2. Insert SwitchTip. 3. Screw assembly onto gun. Tighten. 1. Use spray tip (A) to insert OneSeal (B) into guard (C). Français 1. Monter la buse SwitchTip. 2. Mettre un joint métallique et un joint 3. Visser l’ensemble sur le pistolet. type OneSeal. La resserrer. Español 1. Introduzca la boquilla SwitchTip. 2. Introduzca el sel

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento ti13130a ti13130a ti13034a ti13033a ti13124a ti13123a ti13131a ti13131a English Spray Gun Clear Clog 1. Trigger gun and spray 2. Hold gun perpendicular, 1. Release trigger, put 2. Put safety ON. Return test pattern. Slowly 10-12 in. (25-30 cm) safety ON. Rotate SwitchTip to original adjust pressure to from surface. Spray back SwitchTip. Take safety position. Take safety eliminate heavy edges. and forth. Overlap by OFF. Trigger gun to clear OFF and

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti13128a ti13032a ti13027a ti13148a English 1. Perform Pressure Relief, NOTE: Use water for water 3. Increase pressure to 1/2. 4. Move gun to waste page 10. Remove pump from base paint, mineral spirits for Hold gun against paint pail, hold gun against paint and place in flushing oil base paint, or other pail. Take trigger safety pail, trigger gun to fluid. solvents recommended by OFF. Trigger gun until thoroughly flush

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento ti13027a ti13026a ti13026a ti13028a ti13128a English 5. Turn prime valve down 6. Raise pump above 7. Turn prime valve up to 8. Turn prime valve down to DRAIN and allow flushing fluid and run SPRAY position. Trigger DRAIN position. flushing fluid to circulate sprayer for 15 to gun into flushing pail to for 15 seconds to clean 30 seconds to drain purge fluid from hose. drain tube. fluid. Turn power OFF. Français 5. Positionner la vanne 6. Relever le


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Graco Inc. 1095 Premium Hi-Boy Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 11
2 Graco Inc. 12004 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
3 Graco Inc. 111418a Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
4 Graco Inc. 12004X Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 2
5 Graco Inc. 12006 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 2
6 Graco Inc. 12005 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 0
7 Graco Inc. 1095 Premium Hi Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
8 Graco Inc. 1595 HI Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 3
9 Graco Inc. 207-945 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 7
10 Graco Inc. 1595 Premium Hi Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 2
11 Graco Inc. 208-748 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 0
12 Graco Inc. 208-749 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
13 Graco Inc. 1595 Premium Hi-Boy Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 6
14 Graco Inc. 208-644 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
15 Graco Inc. 218-026 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 2
16 3M Series 52 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
17 3M Series 56 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 0
18 3M Series 56ZZ Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
19 3M Series 55ZZ Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1
20 3M Series 57 Instrukcja obsługi Pistolet do malowania 1