Instrukcja obsługi Candy Washing Machine ICL100TR

Instrukcja obsługi dla urządzenia Candy Washing Machine ICL100TR

Urządzenie: Candy Washing Machine ICL100TR
Kategoria: Pralka
Producent: Candy
Rozmiar: 1.6 MB
Data dodania: 6/28/2014
Liczba stron: 33
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Candy Washing Machine ICL100TR. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Candy Washing Machine ICL100TR.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Candy Washing Machine ICL100TR bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Candy Washing Machine ICL100TR na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Candy Washing Machine ICL100TR na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Candy Washing Machine ICL100TR Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 33 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Candy Washing Machine ICL100TR a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Candy Washing Machine ICL100TR. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

FR
Mode d’emploi
ICL 100 TR H/C
IT
Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones para el uso
DE Bedienungsanleitung
EN User instructions

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

FR ES DE EN IT ENHORABUENA TOUS NOS COMPLIMENTI HERZLICHEN OUR COMPLIMENTS COMPLIMENTS GLÜCKWUNSCH! Con la compra de este En achetant cet appareil Con l’acquisto di questo Mit dem Kauf dieses Candy With the purchase of this electrodoméstico Candy; ménager Candy, vous avez elettrodomestico Candy; Elektrogerätes haben Sie Candy household appliance, usted ha demostrado no démontré que vous Lei ha dimostrato di non bewiesen, daß Sie stets nur you have shown that you will conformarse con cualquier n’

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

FR DE EN IT ES CHAPITRE CAPITOLO INDEX INDICE ÍNDICE CAPÍTULO INHALT INDEX CAPÍTULO KAPITEL CHAPTER Avant-propos Prefazione Introduccíon Einleitung Introduction Notes générales à la Note generali alla consegna Notas generales a la Allgemeine Hinweise zur General points on delivery 1 livraison entrega Lieferung Garantie Garanzia 2 Garantía Garantie Guarantee Mesures de sécurité Prescrizioni di sicurezza 3 Normas de seguridad Sicherheitsvorschriften Safety Measures Données techniques Dati tecnici

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

3 32' 2' DE EN FR ES IT CHAPITRE 1 CAPÍTULO 1 KAPITEL 1 CHAPTER 1 CAPITOLO 1 NOTES GENERALES NOTAS GENERALES ALLGEMEINE GENERAL POINTS NOTE GENERALI A LA LIVRAISON DE ENTREGA HINWEISE ZUR ON DELIVERY ALLA CONSEGNA LIEFERUNG A la livraison veuillez, A la entrega compruebe Kontrollieren Sie bei On delivery, check that the Alla consegna controlli che contrôler que le matériel que con la máquina estén: Anlieferung des Gerätes, ob following are included with con la macchina ci siano: suivant accompag

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

FR IT ES DE EN CAPITOLO 2 CAPÍTULO 2 CHAPITRE 2 KAPITEL 2 CHAPTER 2 GARANZIA GARANTIA GARANTIE GARANTIE GUARANTEE L’apparecchio é El aparato va acompañado corredatoda un certificato L’appareil est accompagné Der beiliegende The appliance is supplied de un Certificado de di garanzia che Le permette par un certificat de Garantieschein ermöglicht with a guarantee certificate Garantía de 1 año. di usufruire gratuitamente gàrantie. die kostenlose which allows free use of the En los primeros 6 meses,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

FR IT ES DE EN CAPITOLO 3 CAPÍTULO 3 CHAPITRE 3 KAPITEL 3 CHAPTER 3 PRESCRIZIONI DI NORMAS DE MESURES DE SICHERHEITS- SAFETY MEASURES SICUREZZA SEGURIDAD SECURITE VORSCHRIFTEN ATTENZIONE: ATENCION: ATTENTION: ZUR BEACHTUNG: IMPORTANT: PER QUALSIASI PARA EN CAS D’INTERVENTION BEI REINIGUNG UND FOR ALL CLEANING INTERVENTO DI PULIZIA CUALQUIER TRABAJO DE NETTOYAGE ET WARTUNG DES AND MAINTENANCE E MANUTENZIONE DE LIMPIEZA Y D’ENTRETIEN GERÄTES WORK DELLA LAVATRICE MANTENIMIENTO Tolga la spina. Dé

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

FR ES DE EN IT No use adaptadores o Ne pas utiliser Non usi adattatori o spine Gerät nicht an Adapter Do not use adaptors or d’adaptateurs ou de prises multiple enchufes múltiples. oder Mehrfachsteckdosen multiple plugs. multiples. anschließen. Non permetta che No permita la Achten sie darauf, daß Cet appareil ne doit pas l’apparecchio sia usato dai Do not allow the manipulación del aparato a Kinder nicht unbeaufsichtigt être utilisé sans surveillance. bambini o da incapaci,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

FR ES DE EN IT CAPÍTULO 4 CHAPITRE 4 CAPITOLO 4 KAPITEL 4 CHAPTER 4 52 cm 82 cm 60 cm CAPACITE DE LINGE CAPACITA’ DI BIANCHERIA kg 5 CAPACIDAD DE ROPA FASSUNGSVERMÖGEN MAXIMUM WASH SEC ASCIUTTA SECA TROCKENWÄSCHE LOAD DRY EAU NIVEAU NORMAL ACQUA l 10÷15 NIVEL NORMAL DE AGUA WASSERSTAND NORMAL. NORMAL WATER LEVEL LIVELLO NORMALE PUISSANCE POTENZA W POTENCIA GESAMTANSCHLUßWERT POWER INPUT 2150 ABSORBEE ASSORBITA ABSORBIDA CONSOMMATION ENERGIE CONSUMO DI ENERGIA kWh 1,75 CONSUMO DE ENERGÍA ENERGIEV

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

DE EN FR IT ES CHAPITRE 5 CAPITOLO 5 CAPÍTULO 5 KAPITEL 5 CHAPTER 5 MISE EN PLACE MESSA IN OPERA PUESTA EN INBETRIEBNAHME SETTING UP INSTALLATION INSTALLAZIONE FUNCIONAMIENTO INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Placer la machine sur le lieu Porti la macchina vicino al Ponga la máquina cerca Gerät ohne Move the machine near its d’utilisation sans le socle luogo di utilizzo senza il del lugar de uso sin la base Verpackungsunterteil in die permanent position without d’emballage. basamento dell’im

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

DE EN FR ES IT Aplique la lamina de Befestigen Sie die gewellte Fix the sheet of corrugated Appliquer la feuille Applichi il foglio di polionda polionda como se muestra Bodenplatte wie in der material on the bottom as supplémentaire sur le fond sul fondo come mostrato in Abbildung dargestellt. shown in picture. comme dans la figure. figura. en la figura. Das Gerät muß an die The appliance must be L'appareil doit être relié à L’apparecchio deve essere El aparato debe ser Wasserversorgung mit conn

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

FR ES DE EN IT Quite la etiqueta en Enlever la légende en Stacchi la legenda adesiva Den Aufkleber der Remove the key in “English” “CASTELLANO” y péguela en “français” et l’appliquer à in “ITALIANO” e la applichi Programmlegende in and apply to the inside of el interior de la puerta tal l’interieur de la porte, suivant all’interno dell’anta. deutscher Sprache the door as indicate. como viene indicado. les indications. abtrennen und wie gezeigt im Inneren der Klappe anbrinen. Nivele la máquina c

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

FR IT ES DE EN CAPITOLO 6 CAPÍTULO 6 CHAPITRE 6 KAPITEL 6 CHAPTER 6 N A F ED C B H I L COMMANDES COMANDI BEDIENUNGSELEMENTE CONTROLS CUADRO DE MANDOS Waschmittelbehälter Detergent drawer A Cubeta del detergente Bacs à produits Cassetto detersivo Taste zum Öffnen des Door open button Tasto apertura oblò B Botón de apertura del ojo de Touche ouverture porte Bullauges buey C Start/Stop Taste Off/On button Tasto marcia arresto Botón de puesta en Touche marche/arrêt marcha/paro D Taste Mehr-Wasser Su

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

FR ES DE EN IT DESCRIPTION DES DESCRIPCIÓN DE DESCRIZIONE BESCHREIBUNG DER DESCRIPTION OF COMMANDES LOS MANDOS COMANDI BEDIENELEMENTE CONTROL B TOUCHE D’OUVERTURE PORTE BOTÓN DE APERTURA DEL TASTO APERTURA OBLÒ TASTE ZUM ÖFFNEN DES DOOR OPEN BUTTON OJO DE BUEY BULLAUGES ATTENTION: ATENCIÓN: ATTENZIONE: ACHTUNG: IMPORTANT: UN DISPOSITIF SPECIAL UN DISPOSITIVO DE UNO SPECIALE DIE SICHERHEITSTÜR- A SPECIAL SAFETY 2 min. DE SECURITE EMPECHE SEGURIDAD ESPECIAL DISPOSITIVO DI VERRIEGELUNG DEVICE PREVE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

FR IT ES DE EN TOUCHE ARRET AVEC L’EAU TASTO STOP CON ACQUA IN ANTIARRUGAS SPÜLSTOP-TASTE RINSE HOLD BUTTON DANS LA CUVE VASCA E Quand on appuie sur la Premendo il pulsante il ciclo Pulsando el botón el ciclo se Durch Drücken der Taste When this button is selected, touche, le cycle s’arrête si arresta con acqua in para con agua en la cuba bleibt die Wäsche nach the machine stops with the avec l’eau dans la cuve au vasca all’ultimo risciacquo de lavado en el último dem letzten Spülgang im final r

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

FR DE EN IT ES ESSORAGE VARIABLE REGOLATORE DI VELOCITÀ REGULADOR DE VELOCIDAD SCHLEUDER-EINSTELLUNG SPIN SPEED CONTROL H ELLE PEUT TOURNER PUEDE GIRARSI EN KANN IN BEIDE ROTATES IN BOTH PUÒ RUOTARE NEI DUE DANS LES DEUX SENS AMBOS SENTIDO RICHTUNGEN GEDREHT DIRECTIONS SENSI WERDEN. Der Schleudergang ist sehr La phase de l’essorage est La fase de centrifugado es The spin cycle is very wichtig, damit so viel Wasser très importante et votre La fase di centrifuga è molto muy importante para importa

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

FR ES DE EN IT SELECTOR PARA REGULAR LA MANETTE DE REGLAGE DE LA MANOPOLA DI TEMPERATURWAHLSCHALTER WASH TEMPERATURE I TEMPERATURA DE LAVADO TEMPERATURE DE LAVAGE REGOLAZIONE DELLA CONTROL KNOB TEMPERATURA DI LAVAGGIO PUEDE GIRARSE EN ELLE PEUT TOURNER PUO’ RUOTARE NEI DUE KANN IN BEIDE ROTATES IN BOTH AMBOS SENTIDO DANS LES DEUX SENS SENSI RICHTUNGEN GEDREHT DIRECTIONS WERDEN. Esta lavadora está provista Cette machine à laver est Questa lavatrice é dotata di Der Thermostat dient zur With this

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

FR IT ES DE EN CHAPITRE 7 CAPITOLO 7 CAPÍTULO 7 KAPITEL 7 CHAPTER 7 TIROIR A LESSIVE CASSETTO CUBETA DEL WASCHMITTEL- DETERGENT DETERSIVO DETERGENTE BEHÄLTER DRAWER Le tiroir à lessive est divisé en Il cassetto detersivo é La cubeta del detergente Der Waschmittelbehälter ist The detergent drawer is 4 petits bacs: suddiviso in 4 vaschette: está dividida en 4 in vier Fächer unterteilt. divided into 4 compartimentos: compartments: - le premier I sert pour la - la prima I serve per il - el primero I

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

FR ES IT DE EN CAPÍTULO 8 CHAPITRE 8 CAPITOLO 8 KAPITEL 8 CHAPTER 8 SELECCIÓN PROGRAMM/ SELECTION SELEZIONE SELECTION TEMPERATURWAHL PROGRAMMI Para tratar los distintos tipos Um unterschiedliche Textilien For the various types of Per trattare i vari tipi di Pour traiter les divers types de tejido y los diferentes und Verschmutzungsgrade fabrics and various degrees tessuto e le varie gradazioni de tissus et les différents grados de suciedad, la optimal behandeln zu of dirt the washing machine di

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

FR IT ES DE EN CAPITOLO 9 CHAPITRE 9 CAPÍTULO 9 KAPITEL 9 CHAPTER 9 LE PRODUIT EL PRODUCTO DAS PRODUKT THE PRODUCT IL PRODOTTO ATTENTION: ATENCION: ACHTUNG: IMPORTANT: ATTENZIONE: si tiene que lavar alfombras, si vous devez laver des tapis, Wenn Sie Kleinere Läufer, When washing heavy rugs, se deve lavare tappetoni, colchas u otras prendas des couvre-lits ou d’autres Tagesdecken oder ähnliche, bed spreads and other copriletti o altri indumenti pesadas es mejor no pièces lourdes, nous schwere Tex

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

FR TABLEAU DES PROGRAMMES CHAPITRE 10 SELEC. CHARGE DE LESSIVE PROGRAMME POUR CHARGE SELEC. TYPE DE TISSU Notes importantes TEMP. MAXI PROG. °C kg Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi. ❙ ❙ 1) Tissus résistants Jusqu’à Dans les programmes indiqués, on peut effectuer le Intensif - Très sale 5 1 90° Coton, lin, chanvre blanchissage automatique en mettant de l’eau de javel liquide dans le tiroir à lessive . Coton, mixtes Jusqu’à Lavage hebdomadaire


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Candy Washing Machine C2105 Instrukcja obsługi Pralka 322
2 Candy Washing Machine CBL140 Instrukcja obsługi Pralka 35
3 Candy Washing Machine CMD146 Instrukcja obsługi Pralka 602
4 Candy Washing Machine CIN100TR Instrukcja obsługi Pralka 14
5 Candy Washing Machine C2145 Instrukcja obsługi Pralka 82
6 Candy Washing Machine CIN100T Instrukcja obsługi Pralka 28
7 Candy BEKO Automatic Washing Machine ICL100TRC Instrukcja obsługi Pralka 5
8 Candy Washing Machine GC1472D1 Instrukcja obsługi Pralka 157
9 Candy Washing Machine CM2146 Instrukcja obsługi Pralka 30
10 Candy Washing Machine GOFS Instrukcja obsługi Pralka 27
11 Candy Washing Machine ICW101TR Instrukcja obsługi Pralka 17
12 Candy CB 63 TR Instrukcja obsługi Pralka 132
13 Candy Washing Machine GOFS272 Instrukcja obsługi Pralka 88
14 Candy Washing Machine ICW 101 TR H/C Instrukcja obsługi Pralka 30
15 Candy CE 124/1 Instrukcja obsługi Pralka 24
16 Havis-Shields C-SM-1225 Instrukcja obsługi Pralka 1
17 ADC ML-96 Instrukcja obsługi Pralka 12
18 Adcom GTP-870HD Instrukcja obsługi Pralka 9
19 Admiral AAV-3 Instrukcja obsługi Pralka 315
20 Advantech INTRAC-305 Instrukcja obsługi Pralka 2