Instrukcja obsługi DeWalt LA200

Instrukcja obsługi dla urządzenia DeWalt LA200

Urządzenie: DeWalt LA200
Kategoria: Tokarka
Producent: DeWalt
Rozmiar: 1.73 MB
Data dodania: 3/7/2013
Liczba stron: 64
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia DeWalt LA200. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z DeWalt LA200.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji DeWalt LA200 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji DeWalt LA200 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję DeWalt LA200 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
DeWalt LA200 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 64 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji DeWalt LA200 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do DeWalt LA200. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

LA200
Midi-Lathe
Tour Midi-Lathe
Torno Midi
Instruction Manual
Manuel d’Utilisation
Manual de Instrucciones
FRANÇAIS (22) ESPAÑOL (42)
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
A17997_Rev. B_09-20-06
Copyright © 2006 Delta Machinery

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 TROUBLESHOOTING ................................................ 20 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS .....................2 MAINTENANCE .......................................................... 20 GENERAL SAFETY RULES .......................................3 SERVICE ..................................................................... 20 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ................4 ACCESSORIES ..........................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

GENERAL SAFETY RULES Failure to follow these rules may result in serious personal injury. 1. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION accessories and attachments not recommended by Delta MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning may cause damage to the machine or injury to the user. the machine’s application, limitations, and specific hazards 14. USE THE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your will greatly minimize the possibility of accidents and injury. extension cord is in good conditio

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Failure to follow these rules may result in serious personal injury. 1. DO NOT OPERATE THIS MACHINE UNTIL it is 14. EXAMINE THE SET-UP CAREFULLY before turning the assembled and installed according to the instructions. machine “ON”. 2. OBTAIN ADVICE from your supervisor, instructor, or 15. STAND CLEAR, AND KEEP ALL OBSERVERS AND another qualified person if you are not familiar with the PASSERSBY clear of rotating path of workpiece to avoid operation of this

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

POWER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug. Before connecting the machine to the power line, make sure the switch (s) is in the “OFF” position and be sure that the electric current is of the same

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

EXTENSION CORDS MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES Total Length of Ampere Cord in Gauge of Extension Use proper extension cords. Make Rating Volts Feet Cord sure your extension cord is in good condition and is a 0-6 120 up to 25 18 AWG 3-wire extension cord which has a 3-prong grounding 0-6 120 25-50 16 AWG type plug and matching receptacle which will accept 0-6 120 50-100 16 AWG the machine’s plug. When using an extension cord, 0-6 1

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol. Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cleaning your machine. After cleaning, cover the unpainted surfaces with a good quality household floor paste wax. ASSEMBLY For your own safety, do not

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

F E 3. Loosen the locking lever (E) Fig.5 and insert the tool rest (F) in the tool rest base. NOTE: To adjust the height of the tool rest, loosen the loching lever (E). After adjustment, tighten the locking lever. Fig. 5 ATTACHING THE TAILSTOCK TO THE LATHE BED 1. Loosen the locking lever (A) Fig. 6, and slide the tailstock assembly (B) Fig. 7 in the channel (C) of the lathe bed. 2. IMPORTANT: If the clamping action on the tailstock (B) Fig. 7 is too tight or too loose on the lathe bed, rem

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

ATTACHING THE LIVE CENTER TO THE TAILSTOCK The supplied tailstock live center (A) Fig. 10 is equipped with a No. 2 Morse Taper shank (B). This center comes inserted in the tailstock spindle. To remove the live center (A) Fig. 11 from the tailstock spindle, loosen the lock knob (C) and rotate the handwheel (D) to push the live center (A) out of the spindle (B). Use the knockout bar through the hollow tailstock (F) to remove the center point (E). B C B F E D A A Fig. 11 Fig. 10 To use the facep

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

OPERATION OPERATIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS STARTING AND STOPPING THE LATHE The on/off switch (A) Fig. 15 is located on the bracket (B) A attached earlier to the rear of the headstock. To turn the switch “ON”, move the switch (A) up to the “ON” position. To turn the switch “OFF”, move the toggle switch (A) down to the “OFF” position. Make sure that the switch is in the “OFF” position before plugging in the power cord. In the event C of a power failure, move the switch to the “OFF” B pos

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Fig. 20 D C C G Fig. 19 ADJUSTING THE TOOL REST Disconnect the machine from the power source! For most applications, position the tool rest as close as possible to the workpiece and approximately 1/8” above the workpiece centerline. 1. To position the tool rest base (A) Fig. 21 along the lathe bed, loosen the locking lever (B), slide the tool rest base to the desired position, and tighten the lever (B). 2. To adjust the height of the tool rest (C) Fig. 21, loosen the lever (D), raise or lower

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

REPLACING THE DRIVE BELT 1 Open the two doors (A) Fig. 26. 2. Hold the handle (B) Fig. 26, and loosen the locking lever (C). Pull up on the handle (B) to remove tension on the drive belt and then tighten locking lever (C). 3. Loosen the two set screws (D) Figs. 26 and 27, and remove the handwheel (E). 4. Loosen the set screw (G) Fig. 27 on the spindle pulley (H). D Fig. 26 E A G D D E A H B Fig. 27 C 5. Use a soft-tipped mallet (J) Fig. 28 to carefully tap the spindle shaft (K) thru the bearing

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

ATTACHING THE BED EXTENSION Disconnect the machine from the power source! The total bed length of the lathe (center to center) can be increased to 37" by purchasing and installing an accessory bed extension. To attach the bed extension to the lathe: 1. Align the two holes in the end of the lathe bed (A) Fig. 30 with the two holes (B) in the end of bed extension. Fasten the extension to the lathe bed with two M10 x 40 x 1-1/2" hex head screws, lockwashers, and flat washers (C) using the suppli

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

HOW TO TURN SPINDLES Spindle turning is turning a workpiece attached to the lathe centers, and is used for chair and table legs, lamp stems, etc. You can use either a scraping or cutting technique for spindles. The cutting technique, by virtue of faster wood removal and a cleaner surface, is the preferred method. CENTERING THE WORKPIECE Wood stock for any spindle turning should be approximately square, and the ends should be square with the sides. Two common methods of determining the center

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

TOOL REST POSITION Mount the tool rest in place about 1/8" away from the work and 1/8" above the workpiece centerline (Fig. A7.) This position may be varied to suit the workpiece and the operator. Place a guide mark on the tool rest shank as an aid to quick and accurate resetting. Fig. A7 Fig. A8 Fig. A9 ROUGHING A CYLINDER Use the large gouge in the first turning operation to smooth the sharp corners of the workpiece. Run the lathe at low speed and hold the gouge in the manner shown in Fi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

The alternate position is a palm-down grip (Fig. A12). In this position, the heel of the hand or the little finger serves as a guide. The palm-down position is solid and positive – excellent for roughing or heavy cutting. Most beginners start with the palm- down grip, switching later to the palm-up position for better manipulation of the chisel. SMOOTHING A CYLINDER To smooth a cylinder, use a large skew chisel. This requires practice, but experience with this tool is very important. Place

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

CUTTING A SHOULDER Use the parting tool first to reduce the wood to within 1/16” of the required shoulder diameter (Fig. A18). Clean the waste stock out with the gouge (Fig. A19), then use the skew (Fig. A20) for the actual cutting of the shoulder (a duplication of squaring an end). Use the skew to make the horizontal cut, but in a different manner from plain cylinder work. If the shoulder is long, use the ordinary skew position for the outer portion of the cut. At the angle between the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

VEE GROOVES Cutting the vee groove demands much the same technique as the bead, except the skew is hinged straight into the workpiece without rotation (Fig. A27). Only one-half of the vee is made at a time, and one, two, or more cuts may be needed on each side to obtain the desired shape. As in all cutting with the skew, the bevel next to the cut must be used as a fulcrum. Be careful not to allow full edge of the chisel to catch and cause a run. You can also make Vee grooves with the toe

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Place the gouge on the edge of the tool rest so that the grind of the chisel forms an approximate right angle with the workpiece (Fig. A33). Allow the chisel to contact the workpiece at the center of the cutting edge. Hold the tool so that the centerline of the gouge is pointing directly toward the center of the revolving stock. This starting position is important to prevent the gouge from running along the surface of the workpiece. Fig. A33 From the starting position, push the gouge into

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

FACEPLATE TURNING Mount most turnings that cannot be worked between centers on a faceplate. Some jobs require special chucks. All cutting in faceplate work is done by scraping. Any attempt to use a cutting technique on the edge grain of large workpiece will result in a hogging, gouging cut which may jerk the chisel out of your hands. Use a band saw on all workpiece to roughly cut the turning area to eliminate heavy roughing cuts in turning. MOUNTING THE WORKPIECE TO THE FACEPLATE Fig. A39 sho


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Edelbrock 1551 Instrukcja obsługi Tokarka 0
2 Bushnell 26-0100/26-0102 Instrukcja obsługi Tokarka 1
3 Delta 46-715 Instrukcja obsługi Tokarka 10
4 Delta 434-08-651-0006 Instrukcja obsługi Tokarka 0
5 Delta 46-705 Instrukcja obsługi Tokarka 0
6 Delta 46-745 Instrukcja obsługi Tokarka 1
7 Delta 46-701 Instrukcja obsługi Tokarka 7
8 Delta 46-755X Instrukcja obsługi Tokarka 1
9 Delta 46-464 Instrukcja obsługi Tokarka 1
10 Delta 46-756 Instrukcja obsługi Tokarka 0
11 Delta 46-462 Instrukcja obsługi Tokarka 2
12 Delta 46-746 Instrukcja obsługi Tokarka 0
13 Delta Wood Instrukcja obsługi Tokarka 1
14 Delta 46-765X Instrukcja obsługi Tokarka 0
15 Diamond Systems 46-756 Instrukcja obsługi Tokarka 2