Instrukcja obsługi Makita JR3060T

Instrukcja obsługi dla urządzenia Makita JR3060T

Urządzenie: Makita JR3060T
Kategoria: Pilarka akumulatorowa
Producent: Makita
Rozmiar: 0.53 MB
Data dodania: 6/25/2014
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Makita JR3060T. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Makita JR3060T.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Makita JR3060T bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Makita JR3060T na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Makita JR3060T na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Makita JR3060T Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Makita JR3060T a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Makita JR3060T. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Recipro Saw
Scie Recipro
Sierra Recíproca
JR3060T
JR3070CT
006023
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMEN

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

ENGLISH SPECIFICATIONS Model JR3060T JR3070CT Length of stroke 32 mm (1-1/4”) Pipe 130 mm (5-1/8”) Max. cutting capacities Wood 255 mm (10”) Strokes per minute 0 - 2,800/min. Overall length 485 mm (19-1/8”) Net weight 4.2 kg (9.3lbs) 4.4 kg (9.7lbs)  Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.  Note: Specifications may differ from country to country. tors. There is an increased risk of electric shock if GENERAL SA

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

14. Use safety equipment. Always wear eye protec- 21. Check for misalignment or binding of moving tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or parts, breakage of parts, and any other condition hearing protection must be used for appropriate con- that may affect the tools operation. If damaged, ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eye have the tool serviced before using. Many acci- protection. dents are caused by poorly maintained tools. 22. Use only accessories that are recommend

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

10. Always switch off and wait for the blade to come 005785 to a complete stop before removing the blade 1. Shoe button from the workpiece. 2. Shoe 11. Do not touch the blade or the workpiece immedi- ately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 12. Some material contains chemicals which may be B toxic. Take caution to prevent working dust inha- 12 lation and skin contact. Follow material supplier safety data. When the blade loses its cutting efficiency in one place

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Switch action C00251 006185 Number on adjusting dial Strokes per minute 1. Switch trigger 1 2 62,800 2. Lock button 52,500 41,850 31,400 21,000 1950 C00267 Workpiece to be cut Number on adjusting dial CAUTION: Wood 6  Before plugging in the tool, always check to see Autoclaved lightweight concrete 5 - 6 that the switch trigger actuates properly and returns to the “OFF” position when released. Mild steel 3 - 4  Switch can be locked in “ON” position for ease of Aluminum 3 - 5 operator comfort du

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

rotate the blade clamp sleeve in the direction of the arrow OPERATION so that it can be locked at the released positon. 006186 005787 1. Blade clamp 1 sleeve 2. Released posi- tion 3. Fixed position 23 Insert the saw blade into the blade clamp as far as it will CAUTION: go. The blade clamp sleeve rotates and the saw blade is  Always press the shoe firmly against the workpiece fixed. Make sure that the saw blade cannot be extracted during operation. If the shoe is held away from the even though

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED out the worn carbon brushes, insert the new ones and WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES secure the brush holder caps. OF “MERCHANTABILITY” AND “FITNESS FOR A SPE- 006187 CIFIC PURPOSE,” AFTER THE ONE YEAR TERM OF 1. Brush holder THIS WARRANTY. 1 cap This Warranty gives you specific legal rights, and you 2. Screwdriver may also have other rights which vary from state to state. Some states do n

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

FRENCH SPÉCIFICATIONS Modèle JR3060T JR3070CT Longueur de frappe 32 mm (1-1/4”) Capacités de coupe max. Tuyau 130 mm (5-1/8”) Bois 255 mm (10”) Nombre de impacts par minutes 0 - 2,800/min. Longueur totale 485 mm (19-1/8”) Poids net 4.2 kg (9.3lbs) 4.4 kg (9.7lbs) • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. demandez à un électricien qualifié d’installer une RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRA- prise de coura

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

cheveux longs risquent d’être happés par des pièces 19. Rangez les outils hors de la portée des enfants en mouvement. et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs 11. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant novices. de brancher l’outil, assurez-vous que son inter- rupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outils de coupe doivent ê

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICU- CONSERVEZ CE MODE LIÈRES D’EMPLOI USB012-2 AVERTISSEMENT: NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou utilisation répétée) par un sentiment l’ignorance des consignes de sécurité d’aisance et de familiarité avec le pro- indiquées dans ce manuel d’instructions duit, en négligeant le respect rigoureux peut entraîner une blessure grave. des consignes de sécurité qui accompa- gnent la scie récipro. L’utilisation non SYMBOLES sécuritaire

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

005785 Interrupteur 006185 1. Bouton du sabot 1. Gâchette de 2. Sabot 1 2 commutateur 2. Bouton de ver- rouillage B 12 Lorsque la lame perd de son efficacité de coupe sur une portion de son tranchant, repositionnez le sabot de façon à utiliser une autre portion intacte. Cela vous permettra ATTENTION: d’allonger la durée d’usage de votre lame. Pour reposi-  Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours tionner le sabot sur l’une des cinq positions de réglage, que la gâchette fonctionne corre

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

C00251 causer un serrage insuffisant de la lame dont peut résulter une grave blessure. Graduations du cadran de Nombre de impacts par réglage minutes Pour poser la lame, assurez-vous toujours que le collet de serrage de la lame se trouve en position ouverte 62,800 avant d’insérer la lame. Si le collet de serrage de la lame 52,500 se trouve en position d’immobilisation, tournez-le dans le sens de la flèche pour qu’il puisse être engagé en posi- 41,850 tion ouverte. 31,400 005787 21,000 1. Collet

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Remplacement des charbons NOTE: 001145 1. Trait de limite  Si vous retirez la lame sans tourner complètement d’usure le collet de serrage de la lame, le collet ne pourra plus être engagé en position ouverte. Dans ce cas, tournez à nouveau complètement le collet de serrage de la lame, puis assurez-vous qu’il est engagé en position ouverte. 1 UTILISATION 006186 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Rempla- cez-les lorsqu’ils sont usés jusqu’au trait de limite d’usure. Maintenez les cha

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d’un an, veuillez retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l’outi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

SPANISH ESPECIFICACIONES Modelo JR3060T JR3070CT Especificaciones eléctricas en México 120 V 12 A 50/60 Hz 120 V 15 A 50/60 Hz Extensión del golpe 32 mm (1-1/4”) Capacidad máxima de corte Tubo 130 mm (5-1/8”) Madera 255 mm (10”) Golpes por minuto 0 - 2 800/min. Longitud total 485 mm (19-1/8”) Peso neto 4,2 kg (9,3lbs) 4,4 kg (9,7lbs) • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Nota: Las especificacione

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

gas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin 19. Guarde las herramientas que no esté utilizando atención mientras se están utilizando herramientas fuera del alcance de los niños y otras personas eléctricas podrá resultar en heridas personales gra- no preparadas. Las herramientas son peligrosas en ves. manos de personas no preparadas. 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa hol- 20. Mantenga las herramientas con cuidado. Man- gada ni joyas. Récojase el pelo si lo tiene largo. tenga las herra

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Voltios Longitud total del cable en pies Amperaje nominal 120 V 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies Más de No más de Calibre del cable (AWG) 0 6 18 16 16 14 6 10 18161412 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No se recomienda 10. Apague siempre la herramienta y espere hasta NORMAS DE SEGURIDAD ESPE- que el disco se haya parado completamente CÍFICAS antes de retirar el disco de la pieza de trabajo. 11. No toque el disco ni la pieza de trabajo inmedia- USB012-2 tamente

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Para cambiar el corte, presione el bloqueador y mueva la DESCRIPCIÓN DEL palanca hasta la posición de corte deseada. Luego, FUNCIONAMIENTO suelte el bloqueador para trabar la palanca. Consulte la tabla para seleccionar el corte apropiado. PRECAUCIÓN: NOTA:  Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o  Acción orbital significa que la hoja de la sierra se comprobar cualquier función en la herramienta. mueve hacia arriba y hacia abajo, y al mismo tiempo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Dial de ajuste de velocidad (para JR3070CT) Constante control de la velocidad 006025 Control electrónico de velocidad para obtener una veloci- 1. Dial de ajuste dad constante. Es posible obtener un buen acabado, dado que la velocidad de giro se mantiene constante aún en condiciones de carga. Función de inicio suave Puesta en marcha segura y suave debido a que se suprime el choque inicial. 1 MONTAJE PRECAUCIÓN: Los golpes por minuto pueden ser regulados con el dial  Asegúrese siempre de que la h

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

 Utilice siempre líquido refrigerante apropiado NOTA: (lubricante para cuchillas) al cortar metales. De no hacerlo, la cuchilla se desgastará más rapido.  Si no inserta la hoja de sierra suficientemente a Apriete la zapata bien fuerte contra la pieza que piensa tope, la hoja de sierra podría salirse trabajar. No permita que la herramienta dé saltos. Colo- inesperadamente durante la operación. Esto puede que la cuchilla de manera que toque suavemente la ser muy peligroso. pieza a trabajar. Prim


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Makita 4300DW Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
2 Makita 2106K Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
3 Makita 4191D Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 7
4 Makita 4334D Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 12
5 Makita 4334DWD Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
6 Makita 4300D Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 2
7 Makita 4307D Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 1
8 Makita 4350CT Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 38
9 Makita 4334 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
10 Makita 433ODWA Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
11 Makita 4350T Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 4
12 Makita 4351CT Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 9
13 Makita 4350FCT Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 109
14 Makita 4307DW Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
15 Makita 4390D Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 7
16 ATD Tools ATD-10535 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
17 ATD Tools ATD-10536 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
18 Bahco Sandflex 3840 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 1
19 Beko AUTOMATIC WASHING MACHINE WM 7335 W Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 53
20 Black & Decker BDCS1800 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 8