Instrukcja obsługi Milwaukee Tools0615-20

Instrukcja obsługi dla urządzenia Milwaukee Tools0615-20

Urządzenie: Milwaukee Tools0615-20
Kategoria: Wkretarka
Producent: Milwaukee
Rozmiar: 1.3 MB
Data dodania: 1/11/2014
Liczba stron: 21
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Milwaukee Tools0615-20. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Milwaukee Tools0615-20.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Milwaukee Tools0615-20 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Milwaukee Tools0615-20 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Milwaukee Tools0615-20 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Milwaukee Tools0615-20 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 21 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Milwaukee Tools0615-20 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Milwaukee Tools0615-20. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
0615-20 Lok-Tor II Driver Drill
0617-20 Lok-Tor II Hammer-Drill
0625-20 Lok-Tor II Driver Drill
0627-20 Lok-Tor II Hammer-Drill
14.4 V AND 18 V LOK-TOR II 1/2" HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS
PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE-VISSEUSE DE 14,4 V ET 18
V 13 mm (1/2") LOK-TOR II
TALADRO DE PERCUSIÓN Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm
(1/2") LOK-TOR II Y 14,4 V Y 18 V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

BATTERY TOOL USE AND CARE GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS POWER TOOL USE AND CARE 23. Ensure the switch is in the off posi- 16. Do not force the power tool. Use the tion before inserting battery pack. correct power tool for your applica- WARNING Inserting the battery pack into power tion. The correct power tool will do the tools that have the switch on invites job better and safer at the rate for which accidents. READ ALL INSTRUCTIONS it was designed. Failure to follow

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

SPECIFIC SAFETY RULES FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or 6 9 1 missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 7 8 2. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other 5 construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paint • crystalline silica

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

ASSEMBLY WARNING Attaching the Belt Clip The belt clip can be mounted to tool belts, WARNING WARNING Always remove battery pack before bags, buckets, etc. To mount the belt clip: changing or removing accessories. 1. Pull up the clamp release. The clamp Only use accessories specifically Always lock trigger or remove Recharge only with the charger will pop out. recommended for this tool. Others battery pack before changing or re- specifi ed for the battery pack. For may be hazardous. 2

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

2. To use the drilling only mode (Fig. 6), The torque specifications shown here are ap- OPERATION proximate values. rotate the hammer/drill selector collar until the drill symbol appears in line Torque 0615-20 0625-20 with the arrow. Then rotate the Torque WARNING selector & 0617-20 & 0627-20 Selecting Speed selector collar until the drill symbol mmm collar setting Torque Torque appears in line with the arrow. Fig. 4 0 - 17 in. lbs. To reduce the risk of injury, wear 1 - 5 0 -

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Using Control Switch Starting, Stopping and Controlling APPLICATIONS Speed The control switch may be set to three posi- 1. To start the tool, grasp the handle fi rmly tions: forward, reverse and lock. Due to a and pull the trigger. lockout mechanism, the control switch can WARNING Drilling in Masonry only be adjusted when the ON/OFF switch 2. To vary the speed, increase or decrease is not depressed. Always allow the motor to the pressure on the trigger. The further When drilling in maso

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Typical Bracing Methods MAINTENANCE WARNING Fig. 11 Forward rotation WARNING WARNING High rotational force. To reduce the risk of injury, always hold or brace securely. Always use side handle To reduce the risk of injury, always To reduce the risk of personal injury on tools. unplug the charger and remove the and damage, never immerse your battery pack from the charger or tool, battery pack or charger in liquid Bit Binding tool before performing any mainte- or allow a liquid to fl ow in

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ALIMENTÉS PAR BATTERIE Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- AVERTISSEMENT tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. 27. Du liquide peut être éjecté de la bat- • Le plomb contenu dans la peinture au mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout dés- terie en cas de manutention abusive plomb. laissée attachée sur une pièce mobile alignement ou de grippage des ; éviter tout contact. En cas de con- • Le silice cristallin contenu dans la de l’outil électrique peut entraîner des pièces mobiles, de toute rupture d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

MONTAGE DE L'OUTIL DESCRIPTION FONCTIONNELLE 6 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 9 1 7 8 5 Verrouillez toujours la détente ou Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifié par le fab- retirez la batterie avant de changer ou ricant. Pour les instructions de d’enlever les accessoires. Utilisez les charge spécifi ques, lire le manuel de accessoires spécifi quement recom- l’opérateur fourni avec le chargeur mandés pour cet outil, l’utilisation et batterie. d’autres accessoires pourrait com-

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Le système est expédié assemblé pour un MANIEMENT AVERTISSEMENT utilisateur droitier. Pour modifi er le montage pour un utilisateur gaucher: 1. Retirer la batterie. AVERTISSEMENT Verrouillez toujours la détente ou Sélection de la vitesse retirez la batterie avant de changer ou 2. Retirer les vis retenant le porte-outils et Fig. 4 d’enlever les accessoires. Utilisez les Quand l’outil n’est pas utilisé, ver- le porte-mèches. Rapide accessoires spécifi quement recom- rouillez la détente pour

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Sélection de l’action de martelage ou de Utilisation du commutateur Marche, arrêt et contrôle de la vitesse Fig. 7 perforage Le commutateur peut être réglé sur trois 1. Pour mettre l’outil en marche, saisir Les marteaux perforateurs de MILWAUKEE positions: marche avant, marche arrière et fermement la poignée et tirer sur la sont conçus pour trois modes de fonc- verrouillée. En raison d’un mécanisme de détente. tionnement: perforage avec action de verrouillage, le commutateur ne peut être 2.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Fig. 13 APPLICATIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Perçage de la maçonnerie Haute puissance rotatoire. Afi n de réduire les risques de blessures, Rotation Lors du perçage dans la maçonnerie, tenez toujours l’outil solidement et avant Pour réduire le risque de décharge sélectionnez le mode marteau perforateur étayez-le fermement. Servez-vous électrique, vérifi er avant de percer (marteaux perforateurs seulement). Utilisez toujours de la poignée latérale ou de visser si l’aire de travail n’est

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

MAINTENANCE GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une Pour minimiser les risques de bles- Pour mini

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

12. Quite todas las llaves de ajuste antes 20. Mantenimiento de las herramientas REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS de encender la herramienta. Una llave eléctricas. Revise que no haya pie- OPERADAS POR BATERÍA que esté acoplada a una pieza giratoria zas móviles que estén desalineadas de la herramienta puede provocar lesio- o que se atasquen, piezas rotas ni nes personales. ninguna otra condición que pueda ADVERTENCIA afectar el funcionamiento de la her- 13. No se estire dema

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

26. Cuando no se use la batería man- ción, contienen sustancias químicas que DESCRIPCION FUNCIONAL téngala alejada de otros objetos se saben ocasionan cáncer, defectos de metal como clips para papel, congénitos u otros daños al aparato repro- 6 monedas, llaves, clavos, tornillos u ductivo. A continuación se citan algunos 9 1 otros objetos de metal pequeños que ejemplos de tales sustancias químicas: 7 8 puedan realizar una conexión entre • plomo proveniente de pinturas con base 5 los bornes.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA OPERACION ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instalación del broche portátil El broche portátil puede instalarse en cin- Recárguela solamente con el carga- Para reducir el riesgo de lesiones, Cuando no esté utilizando la herra- turones portaherramientas, bolsas, cubetas, dor especifi cado por el fabricante. extraiga siempre la batería o bloquee mienta, bloquee el gatillo para evitar etc. Para instalarlo: Para obtener instrucciones específi - el gatillo antes de ac

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Utilización del portabrocas 2. Para usar el modo de taladro (Fig. Las especifi caciones de torsión que se muestran Selección de la velocidad enseguida son valores aproximados. 6), gire el collarín selector de mar- Su herramienta inalámbrica está equipada Fig. 4 tillo/taladro hasta que el símbolo de Collar del con un bloqueo del vástago. El portabrocas Baja 0615-20 0625-20 taladro aparezca alineado con la selector de puede apretarse con una mano, creando & 0617-20 & 0627-20 fl echa. D

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Para retroceder (el giro es en el sentido Encendido, parada y control de la Taladrado en concreto brocas perforadoras para madera también opuesto a las manecillas del reloj), se pre- velocidad se pueden atorar si se encuentran clavos o Cuando taladre en concreto, seleccione siona el interruptor de control colocado al nudos en su trayecto. Esté preparado para 1. Para encender la herramienta, agarre el el modo de operación martilleo-taladrado lado izquierdo del taladro (Fig. 9). Verifi car est

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

MANTENIMIENTO GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE (incluyendo el cargador de batería) está garantizada sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a ADVERTENCIA ADVERTENCIA ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años* después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que, después Para reducir el riesgo de una lesión, Para reducir el riesgo


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Milwaukee 2601-20 Instrukcja obsługi Wkretarka 24
2 Milwaukee 5426-21 Instrukcja obsługi Wkretarka 9
3 Milwaukee 5446-21 Instrukcja obsługi Wkretarka 11
4 Milwaukee Tools0522-20 Instrukcja obsługi Wkretarka 3
5 Milwaukee Tools5381-20 Instrukcja obsługi Wkretarka 2
6 Milwaukee 2411-22 Instrukcja obsługi Wkretarka 21
7 Milwaukee Tools6562 Instrukcja obsługi Wkretarka 1
8 Milwaukee LOK-TOR II Instrukcja obsługi Wkretarka 0
9 Milwaukee Tools0521-20 Instrukcja obsługi Wkretarka 0
10 Ardisam Woodchuck 8900WC Instrukcja obsługi Wkretarka 0
11 Ardisam Drill 9800B Instrukcja obsługi Wkretarka 0
12 ATD Tools ATD-10525 Instrukcja obsługi Wkretarka 0
13 ATD Tools ATD-10538 Instrukcja obsługi Wkretarka 1
14 ATD Tools ATD-10702 Instrukcja obsługi Wkretarka 1
15 Black & Decker 5146692-00 Instrukcja obsługi Wkretarka 14