Instrukcja obsługi Oster 4719

Instrukcja obsługi dla urządzenia Oster 4719

Urządzenie: Oster 4719
Kategoria: Ryzowar
Producent: Oster
Rozmiar: 0.19 MB
Data dodania: 4/2/2014
Liczba stron: 32
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Oster 4719. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Oster 4719.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Oster 4719 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Oster 4719 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Oster 4719 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Oster 4719 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Oster 4719 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Oster 4719. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

C
o
o
k
i
n
g
W
MODELS/MODELOS MODELS/MODELOS
4718 & 4719
MODÈLES/MODELOS MODÈLES/MODELOS 4718 & 4719
Instruction Manual
RICE COOKER /FOOD STEAMER
Manuel dÕInstructions
CUISEUR Ë RIZ/Ë VAPEUR
Manual de Instrucciones
ARROCERA/VAPORERA DE ALIMENTOS
Manual de Instru›es
PANELA PARA COZINHAR ARROZ E DE COZIMENTO A VAPOR
a
r
m
i
n
g

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

IMPORTANT SAFEGUARDS When using the Automatic Rice Cooker or any electrical appliance, these basic safety precautions should be followed: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing cover or handling hot containers. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or rice cooker in water or other liquid. 4. Adult supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from wall o

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

20. Do not leave this appliance unattended during use. 21. This appliance generates steam. Do not operate uncovered. 22. If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug the cord. Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance! Do not use the inner pot if cracked or chipped. 23. Keep the bottom of your inner pot and the surface of the heating plate free from any foreign matter to prevent operating malfunctions. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOU

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

C o o k i n g W A B C D K E H I J F G L PARTS IDENTIFICATION Before using your Automatic Rice Cooker for the first time, you must become familiar with all of the parts. Read all instructions and safeguards carefully. I. WARM Light A. Lid E. Heating Body B. Steaming Tray F. Power Cord J. Rice Cooking Switch Button C. Inner Pot G. Heating Plate K. Ladle D. Handle H. COOK light L. Measuring Cup = = COOK WARM 4 a r m i n g

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

INSTRUCTIONS FOR RICE COOKER 1. Make sure appliance is unplugged. 2. Measure raw rice for desired amount with the measuring cup provided, 180 ml. (One cup of the uncooked rice will make about three cups of cooked rice). Maximum of 7 cups uncooked rice for Model 4718. Maximum of 10 cups uncooked rice for Model 4719. Add rice to inner pot. 3. You may choose any of the following ways to add water for cooking: a) By measuring cup, add proper amount of water to the rice inside the inner pot (for ever

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance should be cleaned after every use. 1. Unplug the Automatic Rice Cooker from the outlet when not in use or before cleaning. Never immerse heating body in water or any other liquid! Allow the Automatic Rice Cooker to cool completely before cleaning. 2. Do not use abrasive cleaners or scouring pads or steel wool to clean the Automatic Rice Cooker. 3. Heating body: Lightly wipe the exterior with a damp cloth or sponge. Do not immerse heating body into wat

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

FRESH VEGETABLE STEAMING CHART AMOUNT COOK TIME AMOUNT COOK TIME VEGETABLE OF WATER (MINUTES) VEGETABLE OF WATER (MINUTES) Asparagus 1/2 cup 8-10 Greens: collard, spinach, etc. 1/2 cup 6-11 Beans: green, wax, French-cut 1 cup 8-10 Mushrooms: fresh sliced 1/2 cup 3-4 Broccoli 1/4 cup 11-13 Pea pods 1/2 cup 4-6 Cabbage: shredded 1 cup 6-8 Potatoes (1) 1 cup 10-12 Carrots 1 cup 8-10 Squash: acorn, butternut 1/2 cup 13-16 Cauliflower 1 cup 11-13 Zucchini 1/2 cup 10-12 Celery 3/4 cup 8-12 The above i

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

PRƒCAUTIONS IMPORTANTES Il est important d’observer un certain nombre de règles de sécurité élémentaires pendant l’utilisation du cuiseur à riz automatique ou de tout appareil électrique: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs. Utiliser des poignées pour saisir le couvercle ou manipuler le récipient lorsqu’il est chaud. 3. Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne plongez jamais le cordon, ou la cafetière d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

20. Surveiller l’appareil pendant son fonctionnement. 21. Cet appareil génère de la vapeur. Ne pas le faire fonctionner sans son couvercle. 22. Débrancher immédiatement l’appareil en cas de fonctionnement anormal. Ne pas l’utiliser, ne pas essayer de le réparer. Ne pas utiliser le récipient intérieur s’il est fêlé ou ébréché. 23. Pour éviter un mauvais fonctionnement de l’appareil, s’assurer qu’il n’y a aucun corps étranger sur le fond du récipient intérieur ou sur la surface de la plaque chauff

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

C o o k i n g W A B C D K E H I J F G L PIƒCES Avant la première utilisation, vous devez vous familiariser avec toutes les pièces qui composent le cuiseur à riz. Lisez attentivement toutes les instructions et les consignes de sécurité. A. Couvercle I. Voyant Lumineux KEEP WARM/ F. Cordon d’Alimentation GARDER AU CHAUD B. Panier Cuit-Vapeur Électrique J. Interrupteur C. Récipient Intérieur G. Plaque Chauffante K. Louche D. Poignée H. Voyant Lumineux COOK/CUISSON L. Verre Gradué E. Corps Chauffan

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

MODE DÕEMPLOI DU CUISEUR DE RIZ 1. Assurez-vous que l’appareil n’est pas branché. 2. Mesurer la quantité requise de riz cru à l'aide de la tasse graduée fournie (Une tasse de riz cru donnera environ trois tasses de riz cuit). Un maximum de 7 tasses de riz cru pour le Modèle Nr. 4718. Un maximum de 10 tasses de riz cru pour le Modèle Nr. 4719. Ajouter le riz au contenant intérieur. 3. L’eau de cuisson peut être ajoutée de différentes manières: a) À l'aide de la tasse graduée, ajouter la quantité

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

ENTRETIEN Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 1. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer. N’immergez pas le corps chauffant dans l’eau ou dans tout autre liquide. L’appareil doit être complètement refroidi avant de le nettoyer. 2. N’utilisez pas de détergents abrasifs, de tampons de récurage ou de laine d’acier. 3. Corps chauffant: nettoyez légèrement l’extérieur avec un chiffon ou une éponge humide. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tou

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

CUISSION A LA VAPEUR TEMPS DE TEMPS DE AMOUNT CUISSON AMOUNT CUISSON LÉGUMES D'EAU (EN MIN) LÉGUMES D'EAU (EN MIN) Asperges 1/2 tasse 8-10 Légumes verts: chou rosette, 1/2 tasse 6-11 épinards, etc. Haricots: verts et beurre 1 tasse 8-10 Champignons frais coupés 1/2 tasse 3-4 Broccoli 1/4 tasse 11-13 Pois à écosser 1/2 tasse 4-6 Chou en lanières 1 tasse 6-8 Pommes de terre 1 tasse 10-12 Carottes 1 tasse 8-10 Courges: gland, butternut 1/2 tasse 13-16 Chou-fleur 1 tasse 11-13 Courgettes 1/2 tass

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparaci

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SUCURS

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use la Arrocera Automática o cualquier otro aparato eléctrico algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas. Use guantes para quitar la tapa o cuando maneje contenedores calientes. 3. Para proteger contra una descarga eléctrica y lesiones a personas, no coloque el cordón, el contacto o el cuerpo de la arrocera en agua o en otros líquidos. 4.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

20. No deje este aparato sin atender mientras está en operación o uso. 21. Este aparato genera vapor durante su funcionamiento. No opere sin la tapa. 22. Si el aparato funciona incorrectamente, inmediatamente desconecte el cable. ¡No use o intente reparar el aparato si no funciona adecuadamente! No use la olla interior si está rota o despostillada. 23. Mantenga el fondo de su olla interior y la superficie del plato calefactor limpio para prevenir que el aparato funcione incorrectamente. GUARDE E

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

C o o k i n g W A B C D K E H I J F G L IDENTIFICACIîN DE PARTES Antes de usar su Arrocera Automática por primera vez, debe familiarizarse con todas las partes. Lea todas las instrucciones y medidas de seguridad con cuidado. E. Cuerpo Calefactor A. Tapa J. Botón Interruptor de la Arrocera F. Cordón Eléctrico B. Rejilla para Cocinar al Vapor K. Palita G. Plato Calefactor C. Olla Interior L. Taza Medidora H. Luz de COCCIÓN D. Asa I. Luz de CALENTAR = = COCCIÓN CALENTAR 20 a r m i n g


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Oster 128342 Instrukcja obsługi Ryzowar 79
2 Oster 4715 Instrukcja obsługi Ryzowar 43
3 Oster 4721 Instrukcja obsługi Ryzowar 65
4 Oster 4718 Instrukcja obsługi Ryzowar 7
5 Oster 4728 Instrukcja obsługi Ryzowar 171
6 Oster 147869 Instrukcja obsługi Ryzowar 6
7 Oster Instrukcja obsługi Ryzowar 164
8 Oster 4717 Instrukcja obsługi Ryzowar 18
9 Oster SPR-102910-660 Instrukcja obsługi Ryzowar 9
10 Edelbrock 1798 Instrukcja obsługi Ryzowar 0
11 Applica RC6438 Instrukcja obsługi Ryzowar 1
12 APW Wyott CW-2A Instrukcja obsługi Ryzowar 1
13 APW Wyott CW-1B Instrukcja obsługi Ryzowar 0
14 Aroma ARC-717-1ngr Instrukcja obsługi Ryzowar 77
15 Aroma ARC-1130S Instrukcja obsługi Ryzowar 25