Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Istruzioni per l’uso e l’installazione
IT
Cappa
Instructions for use and installation
GB
Cooker Hood
Mode d’emploi et installation
FR
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Einrichtung
DE
Dunstabzugshaube
Kullanım ve montaj talimatları
TR
Davlumbaz
FDF 9044 I
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 7 CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 8 INSTALLAZIONE ..........................................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ................................................................................................................... 15 CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 16 INSTALLATION..................................................................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Manuel d’Instructions SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 23 CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 24 INSTALLATION.................................................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 31 CHARAKTERISTIKEN......................................................................................................................................................... 32 MONTAGE .................................................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE ÖNERILER.............................................................................................................................................. 39 ÖZELLIKLER........................................................................................................................................................................ 40 MONTAJ..............................................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte. • La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm. • Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all’interno della Cappa. • Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi che l’impianto elettrico domestico garantisca un corretto scarico a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
CARATTERISTICHE Ingombro 8 IT 8 45 650 min.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
21 Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Filtri 23 11 2 1 Camino telescopico formato da: 22 2.1 1 Camino superiore 12h 7.1a 2.2 1 Camino inferiore 7.1 1 Traliccio telescopico completo di Aspiratore, formato 15 12g da: 7.1a 1 Traliccio superiore 7.1 7.1b 1 Traliccio inferiore 10 10 1 Flangia ø 150 10a 1 Flangia con valvola ø 150 mm 7.1b 15 1 Raccordo Uscita Aria 25 24 1 Scatola connessioni 12c 25 2 Fascette stringitubo 2.1 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
INSTALLAZIONE Foratura Soffitto/Mensola e Fissaggio Traliccio FORATURA SOFFITTO/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piombo riportare sul Soffitto/Mensola di supporto il centro del Piano di Cottura. • Appoggiare al Soffitto/Mensola la Dima di Foratura 21 in dotazione, facendo coincidere il suo centro al centro proiettato e allineando gli assi della Dima agli assi del Piano di Cottura. • Segnare i centri dei Fori della Dima. • Forare i punti seguenti: • Soffitto in Calcestruzzo mas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Fissaggio Traliccio • Svitare le due viti che fissano il camino inferiore e sfilarlo dal traliccio (dalla parte inferiore). • Svitare le due viti che fissano il camino superiore e sfilarlo dal traliccio (dalla parte superiore). Nel caso in cui si voglia regolare l’altezza del traliccio procedere 1 1 come segue: • Svitare le otto viti metriche che uniscono le due colonne, poste ai lati del traliccio; • Regolare l’altezza desiderata del traliccio e riavvitare le otto 2 2 viti precedent
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Uscita aria Versione Filtrante 15 • Fissare il Raccordo 15 al traliccio utilizzando le 4 Viti in dota- zione. • Incastrare la flangia 10 nell’apposito foro inferiore del Raccor- do 15. 10 • Collegare l’uscita aria della cappa con la flangia posta sotto al raccordo per mezzo di un tubo rigido o flessibile ø 150mm , la cui scelta è lasciata all’installatore 12c Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa • Posizionare il Camino superiore e fissare nella parte superiore al Traliccio con
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
USO S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V3 L V2 L Luci Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione. S Led Led accensione Motore. V1 Motore Accende e spegne il motore Aspirazione a velocità minima, adatta ad un ricambio d’aria continuo particolarmente silenzioso, in presenza di pochi vapori di cottura. V2 Velocità Velocità media, adatta alla maggior parte delle condizioni d’uso, dato l’ottimo rapporto tra portata d’aria trattata e livello sonoro. V3 Velocità Ve
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI • Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. • Togliere i Filtri uno alla volta,sostenendoli con una mano men- tre con l’altra si tira la leva verso il basso. • Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli asciugare prima di rimontarli. • Rimontarli facendo attenzione a mantenere la manig
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The minimum safety distance between the cooker top and the extrac- tor hood is 650 mm. • Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood. • For Class I appliances, check that the domestic power supply guaran- tees adequate earthing. Connect the extractor to the exhaust
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
CHARACTERISTICS Dimensions 1 EN 16 6 45 650 min.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
21 Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, 23 11 Filters 22 2 1 Telescopic Chimney comprising: 12h 2.1 1 Upper Section 7.1a 2.2 1 Lower Section 15 12g 7.1 1 Telescopic frame complete with extractor, consisting of: 7.1a 1 Upper frame 7.1 7.1b 1 Lower frame 10 10 1 Flange ø 150 10a 1 Dumper ø 150mm 7.1b 15 1 Air Outlet Connection 25 24 1 Junction box 12c 25 2 Pipe clamps 2.1 10a Ref. Q.ty Installation Components 2 11 4 Wall
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame DRILLING THE CEILING/SHELF • Use a plumb line to mark the centre of the hob on the ceiling/support shelf. • Place the drilling template 21 provided on the ceiling/support shelf, making sure that the template is in the correct position by lining up the axes of the template with those of the hob. • Mark the centres of the holes in the template. • Drill the holes at the points marked: • For concrete ceilings, drill for plugs
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
FIXING THE frame • Loosen the two screws fastening the lower chimney and re- move this from the lower frame. • Loosen the two screws fastening the upper chimney and re- move this from the upper frame. If you wish to adjust the height of the frame, proceed as follows: • Unfasten the eight metric screws joining the two columns, lo- cated at the sides of the frame. 1 1 • Adjust the frame to the height required, then replace all the screws removed as above. • Insert the upper chimney st
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Recirculation version air outlet 15 • Fix the connection 15 to the frame using the 4 screws pro- vided. • Fix the flange 10 to the lower opening of the connection 15. 10 • Connect the hood air outlet to the flange in the lower part of the junction using a rigid or flexible ø 150 tube (by installer’s choice). 12c Flue assembly - Mounting the hood body • Position the upper chimney section and fix the upper part to the frame using the 2 screws 12c (2,9 x 6,5) provided. • Similarl