Manual do usuário Makita TW1000

Manual para o dispositivo Makita TW1000

Dispositivo: Makita TW1000
Categoria: Aparafusadora de impacto
Fabricante: Makita
Tamanho: 0.34 MB
Data de adição: 12/16/2013
Número de páginas: 20
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Makita TW1000. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Makita TW1000.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Makita TW1000 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Makita TW1000 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Makita TW1000 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Makita TW1000 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Makita TW1000, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Makita TW1000. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Impact Wrench
Boulonneuse à chocs
Llave de impacto
TW1000
006015
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENT

Resumo do conteúdo contido na página número 2

ENGLISH SPECIFICATIONS Model TW1000 Bolt size M24 - M30 (1” - 1-3/16”) Capacities High tensile bolt M22 - M24 (7/8” - 1”) Square drive 25.4 mm (1”) No load speed (RPM) 1,400/min. Impacts per minute 1,500 Max. fastening torque 1000 N.m (738 ft.lbs) Overall length 382 mm (15”) Net weight 8.4 kg (18.5 lbs)  Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.  Note: Specifications may differ from country to country. grounded

Resumo do conteúdo contido na página número 3

12. Remove adjusting keys or wrenches before turn- 20. Maintain tools with care. Keep cutting tools ing the tool on. A wrench or a key that is left sharp and clean. Properly maintained tools with attached to a rotating part of the tool may result in sharp cutting edges are less likely to bind and are personal injury. easier to control. 13. Do not overreach. Keep proper footing and bal- 21. Check for misalignment or binding of moving ance at all times. Proper footing and balance parts, breakage o

Resumo do conteúdo contido na página número 4

5. Always be sure you have a firm footing. CAUTION: Be sure no one is below when using the tool in high locations.  Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns 6. The proper fastening torque may differ depend- to the “OFF” position when released. ing upon the kind or size of the bolt. Check the torque with a torque wrench.  Change the direction of rotation only when the tool comes to a complete stop. Changing it before the SAVE THESE I

Resumo do conteúdo contido na página número 5

To install the socket, push it onto the anvil of the tool until perform a test operation to determine the proper it locks into place. fastening time for your bolt or nut. To remove the socket, simply pull it off. The fastening torque is affected by a wide variety of fac- For socket with O-ring and pin tors including the following. After fastening, always check 005972 the torque with a torque wrench. 1. O-ring 1. Voltage 2 2. Pin Voltage drop will cause a reduction in the fastening torque. 1 2. S

Resumo do conteúdo contido na página número 6

EN0006-1 Remove the protector. Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY insert the new ones and secure the brush holder caps. Warranty Policy 005974 Every Makita tool is thoroughly inspected and tested 1. Protector before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one yea

Resumo do conteúdo contido na página número 7

FRENCH SPÉCIFICATIONS Modèle TW1000 Dimension de courroie M24 - M30 (1” - 1-3/16”) Capacités Boulon à haute résistance M22 - M24 (7/8” - 1”) Tournevis carré 25.4 mm (1”) Vitesse à vide (T/MIN) 1,400/min. Percussions par minute 1,500 Couple de serrage maxi 1000 N.m (738 ft.lbs) Longueur totale 382 mm (15”) Poids net 8.4 kg (18.5 lbs) • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. façon dans une prise

Resumo do conteúdo contido na página número 8

10. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel vêtements flottants ni bijoux. Confinez les chev- de l’outil. eux longs. N’approchez jamais les cheveux, les 19. Rangez les outils hors de la portée des enfants vêtements ou les gants des pièces en mouve- et d’autres personnes inexpérimentées. Les out- ment. Des vêtements flottants, des bijoux ou des ils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs nov- cheveux longs risquent d’être happés par

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Hz ......................... hertz RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICU- .................. courant alternatif LIÈRES USB003-2 ...................... vitesse à vide n ˚ NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une ...................... construction, catégorie II utilisation répétée) par un sentiment .../min ................... tours ou alternances par minute d’aisance et de familiarité avec le pro- duit, en négligeant le respect rigoureux .................. nombre de frappes des consignes de sécurité qui a

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Installation de la poignée latérale Retirez le joint torique de la rainure de la douille et retirez la tige de la douille. Insérez la douille dans le piton de (poignée auxiliaire) l’outil de façon que l’orifice de la douille soit aligné sur 005971 l’orifice du piton. Insérez la tige dans l’orifice de la douille 1. Poignée latérale et dans celui du piton. Puis, ramenez le joint torique à sa 2. Entaille 1 position d’origine dans la rainure de la douille pour ver- 2 rouiller la tige. Pour retirer l

Resumo do conteúdo contido na página número 11

 Une douille usée (usure sur l’extrémité usés, insérez-en de nouveaux et fixez solidement les hexagonale ou l’extrémité carrée) entraînera bouchons de porte-charbon. 005974 une réduction du couple de serrage. 1. Protecteur 3. Boulon  Même si le coefficient du couple et la catégorie du boulon sont les mêmes, le couple de serrage variera en fonction du diamètre de boulon. 1  Même si les diamètres des boulons sont les mêmes, le couple de serrage variera en fonction du coefficient de couple, de l

Resumo do conteúdo contido na página número 12

EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d’un an, veuillez retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l’outi

Resumo do conteúdo contido na página número 13

SPANISH ESPECIFICACIONES Modelo TW1000 Especificaciones ele’ctricas en Me’xico 120 V 12 A 50/60 Hz Perno estándar M24 - M30 (1” - 1-3/16”) Capacidades Perno de gran resistencia M22 - M24 (7/8” - 1”) Adaptador cuadrado 25,4 mm (1”) Velocidad en vacío (RPM) 1 400/min. Impactos por minuto 1 500 Torsión de apriete máximo 1 000 N.m (738 ft.lbs) Longitud total 382 mm (15”) Peso neto 8,4 kg (18,5 lbs) • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están s

Resumo do conteúdo contido na página número 14

la marca “W-A” o “W”. Estos cables están cata- guardar la herramienta. Tales medidas de segu- logados para uso en exteriores y reducen el riesgo ridad preventiva reducirán el riesgo de que la her- de que se produzcan descargas eléctricas. ramienta pueda ser puesta en marcha por descuido. 19. Guarde las herramientas que no esté utilizando Seguridad personal fuera del alcance de los niños y otras personas 9. Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo no preparadas. Las herramientas son pelig

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Voltios Longitud total del cable en pies Amperaje nominal 120 V 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies Calibre del cable (AWG) Más de No más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18161412 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No se recomienda NORMAS DE SEGURIDAD ADI- GUARDE ESTAS INSTRUC- CIONALES CIONES PARA LA HERRAMIENTA AVISO: USB003-2 El MAL USO o el no seguir las normas de NO deje que la comodidad o familiaridad seguridad establecidas en este manual con el producto (a base de ut

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Accionamiento del interruptor Selección del manguito correcto 005970 Utilice siempre el manguito de tamaño correcto para per- 1. Interruptor de nos y tuercas. El utilizar un manguito de tamaño incor- gatillo recto resultará en una torsión de apriete impreciso e inconsistente y/o en daños al perno o a la tuerca. B Instalación o extracción del manguito A PRECAUCIÓN: 1  Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de instalar o desmontar el manguito. Para manguito sin

Resumo do conteúdo contido na página número 17

correcta variará de acuerdo con el diámetro del OPERACIÓN permo. La torsión de apriete apropiado podrá variar en función  Incluso si los diámetros de los pernos son los del tipo o tamaño del tornillo, del material de la pieza de mismos, la torsión de apriete correcta variará trabajo a apretar, etc. La relación entre la torsión de apri- de acuerdo con el coeficiente do torsión, la ete y el tiempo de apriete se muestra en la figure. clase y la longitud del perno. 005976 4. La utilización de una j

Resumo do conteúdo contido na página número 18

EN0006-1 005975 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO 1. Tapa del por- taescobillas Política de garantía 2. Destornillador Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y mate- riales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de 1 2 adquisición original. Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema, retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelación, a una

Resumo do conteúdo contido na página número 19

19

Resumo do conteúdo contido na página número 20

< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Makita 6900DW Manual de instruções Aparafusadora de impacto 8
2 Makita 6904VH Manual de instruções Aparafusadora de impacto 10
3 Makita 6905B Manual de instruções Aparafusadora de impacto 13
4 Makita 6905H Manual de instruções Aparafusadora de impacto 14
5 Makita 6900D Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
6 Makita 6907D Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
7 Makita 6908D Manual de instruções Aparafusadora de impacto 33
8 Makita 6901D Manual de instruções Aparafusadora de impacto 2
9 Makita 6909D Manual de instruções Aparafusadora de impacto 2
10 Makita 6907DW Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
11 Makita 6906 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 6
12 Makita 6903VDW Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
13 Makita 6903VD Manual de instruções Aparafusadora de impacto 27
14 Makita 6901DW Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
15 Makita 6911DW Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
16 Sony MDS-NT1 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 39
17 AMD GA-7VASFS-FS Manual de instruções Aparafusadora de impacto 41
18 Alpine VOLUME 1.3 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
19 Anaheim DPG1004-01 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
20 Anaheim DPG10003-01 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1