Resumo do conteúdo contido na página número 1
Istruzioni per l’uso e l’installazione
IT
Cappa
Instructions for use and installation
GB
Cooker Hood
Mode d’emploi et installation
FR
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Einrichtung
DE
Dunstabzugshaube
Kullanım ve montaj talimatları
TR
Davlumbaz
FDF 9174 I
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTERISTICHE ..............................................................................................................................................................8 INSTALLAZIONE.............................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS....................................................................................................................17 CHARACTERISTICS............................................................................................................................................................18 INSTALLATION .....................................................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Manuel d’Instructions SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................27 CARACTERISTIQUES .........................................................................................................................................................28 INSTALLATION ..................................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE....................................................................................................................................37 CHARAKTERISTIKEN..........................................................................................................................................................38 MONTAGE.....................................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE ÖNERILER ..............................................................................................................................................47 ÖZELLIKLER ........................................................................................................................................................................48 MONTAJ ...............................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 7
CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAZIONE Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in- stallazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte. La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa de- ve essere di 650 mm. Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all’interno della Cappa. Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi che l’impianto elettrico dome- stico garantisca un corretto scarico a
Resumo do conteúdo contido na página número 8
CARATTERISTICHE Ingombro 8 IT 8
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Filtri 2 1 Camino telescopico formato da: 2.1 1 Camino superiore 2.2 1 Camino inferiore 7.1 1 Traliccio telescopico completo di Aspiratore, formato da: 7.1a 1 Traliccio superiore 7.1b 1 Traliccio inferiore 9 1 Flangia di riduzione ø 150-120 mm 10 1 Flangia ø 150 15 1 Raccordo Uscita Aria 24 1 Scatola connessioni 25 2 Fascette stringitubo
Resumo do conteúdo contido na página número 10
INSTALLAZIONE Foratura Soffitto/Mensola e Fissaggio Traliccio FORATURA SOFFITTO/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piombo riportare sul Soffitto/Mensola di supporto il centro del Piano di Cottura. Appoggiare al Soffitto/Mensola la Dima di Foratura 21 in dotazione, facendo coincidere il suo centro al centro proiettato e allineando gli assi della Dima agli assi del Piano di Cottura. Segnare i centri dei Fori della Dima. Forare i punti seguenti: Soffitto in Calcestruzzo massi
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Fissaggio Traliccio Svitare le due viti che fissano il camino inferiore e sfilarlo dal traliccio (dalla parte inferiore). Svitare le due viti che fissano il camino superiore e sfilarlo dal traliccio (dalla parte superiore). Nel caso in cui si voglia regolare l’altezza del traliccio procedere come segue: Svitare le otto viti metriche che uniscono le due colonne, poste ai lati del traliccio; Regolare l’altezza desiderata del traliccio e riavvitare le otto viti precedentem
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Connessioni USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 o 120 mm, la cui scelta è lasciata all'installatore. Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la Flangia di ri- duzione 9 sull’Uscita del Corpo Cappa. Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione. Togliere eventuali Filtri Antiodore al Ca
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Connessione elettrica Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete inter- ponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manuten- zione”) e assicurarsi che il connettore del Cavo di a- limentazione sia correttamente inserito nella presa dell’Aspiratore Collegare il Connettore dei Comandi Cmd. Collegare il Connettore dei Faretti Lux. Riporre entrambi i Connettori nella Scatola di prote- zione 24 chiu
Resumo do conteúdo contido na página número 14
USO
Quadro comandi Tasto Funzione Display A Accende e spegne il motore di aspirazione Visualizza la velocità impostata all’ultima velocità utilizzata. B Decrementa la velocità di esercizio. C Incrementa la velocità di esercizio. D Attiva la velocità intensiva da qualsiasi velo- Visualizza HI e il punto in basso a destra lam- cità anche da motore spento, tale velocità è peggia una volta al secondo. temporizzata a 10 minuti, al termine del tempo il sistema ritorna alla v
Resumo do conteúdo contido na página número 15
MANUTENZIONE TELECOMANDO (OPZIONALE) Questo apparecchio può essere comandato per mezzo di un tele- comando, alimentato con pile alcaline zinco-carbone da 1,5 V del tipo standard LR03-AAA. Non riporre il telecomando in prossimità di fonti di calore. Non disperdere le pile nell’ambiente, depositarle negli appositi contenitori. Filtri antigrasso metallici Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati quando sul display appare FF o almeno ogni 2 mesi circa di ut
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante) Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando sul display appare EF o almeno ogni 4 mesi. Attivazione del segnale di allarme Nelle Cappe in Versione Filtrante, la segnalazione di Allarme saturazione Filtri va attivata al momento dell’installazione o successivamente. Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione. Scollegare la cappa dall’alimentazione di rete. Ripristinare il collegamento tenendo premuto il tast
Resumo do conteúdo contido na página número 17
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. The minimum safety distance between the cooker top and the extrac- tor hood is 650 mm. Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood. For Class I appliances, check that the domestic power supply guaran- tees adequate earthing. Connect the extractor to the exhaust f
Resumo do conteúdo contido na página número 18
CHARACTERISTICS Dimensions 1 EN 18 8
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 2 1 Telescopic Chimney comprising: 2.1 1 Upper Section 2.2 1 Lower Section 7.1 1 Telescopic frame complete with extractor, consisting of: 7.1a 1 Upper frame 7.1b 1 Lower frame 9 1 Reducer Flange ø 150-120 mm 10 1 Flange ø 150 15 1 Air Outlet Connection 24 1 Junction box 25 2 Pipe clamps Ref. Q.ty Installation Components 11
Resumo do conteúdo contido na página número 20
INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame DRILLING THE CEILING/SHELF Use a plumb line to mark the centre of the hob on the ceiling/support shelf. Place the drilling template 21 provided on the ceiling/support shelf, making sure that the template is in the correct position by lining up the axes of the template with those of the hob. Mark the centres of the holes in the template. Drill the holes at the points marked: For concrete ceilings, drill for plugs ap