Manual do usuário Clarity EXL30

Manual para o dispositivo Clarity EXL30

Dispositivo: Clarity EXL30
Categoria: Telefone reforçado
Fabricante: Clarity
Tamanho: 0.37 MB
Data de adição: 7/24/2013
Número de páginas: 27
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Clarity EXL30. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Clarity EXL30.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Clarity EXL30 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Clarity EXL30 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Clarity EXL30 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Clarity EXL30 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 27 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Clarity EXL30, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Clarity EXL30. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

HELP LINE TELEPHONE NUMBERS DIAGRAMS
United Kingdom Sweden
FIG.A FIG. B
0800 410014 0200 214681
Germany Portugal
0800 9323400 +34 91 640 47 44
France Denmark
0825 0825 99 80884610
(0,15 € TTC/mn)
Finland
MANUAL
AUTO
Switzerland 0800 117095
EXL30 AMPLIFIED
0800 932340
Ireland
TELEPHONE
Spain 1 800 551896
Line Powered
902 415191
FIG. C
Norway
Imp

Resumo do conteúdo contido na página número 2

DIAGRAMS DIAGRAMS CONTENTS UK ENGLISH Page 6-13 FIG. E FIG. F 1 2 # # 0 0 * * HOLD PROG FLASH REDIAL HOLD PROG FLASH REDIAL D DEUTSCH Seite 14-21 AMPLIFY AMPLIFY TONE TONE VOL VOL LO HI LO HI DIAL RINGER RING TONE AUDIO 3 P T Off Lo Hi Lo Hi E ESPAÑOL Página 22-29 OUTPUT 5 4 FIG. G FIG. H F FRANÇAIS Page 30-37 O P # # 0 0 E * * HOLD PROG FLASH REDIAL HOLD PROG FLASH REDIAL I ITALIANO Pagina 38-45 AMPLIFY AMPLIFY TONE VOL TONE VOL M1 M7 LO HI LO HI M2 M8 6 NL NEDERLANDS Pagina 46-53 M9 M3

Resumo do conteúdo contido na página número 3

UK D E F I NL WELCOME EXL30 Amplified Telephone from Clarity Thank you for selecting the EXL30 Amplified Telephone from Clarity. This User Guide provides you with the information you need to use your EXL30 effectively and safely. Read this user guide thoroughly before using your telephone. Keep the manual near the telephone for easy reference. The EXL30 Amplified Telephone is Hearing Aid compatible. www.clarityproducts.com 6

Resumo do conteúdo contido na página número 4

UK D E F I NL UK UK To reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart. Opening or removing covers DIAGRAM KEY may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric 1 Dial Mode Switch (Pulse/Tone) 10 Volume Control shock when the appliance is subsequently used. 2 Audio Output Socket 11 Low Battery Indicator Never install telephone wiring during a lightning storm. 3 Telephone Line Connection 12 Visual Ring Indicator Hereby, Plantronics BV

Resumo do conteúdo contido na página número 5

UK D E F I NL UK UK The telephone is ready to use. LAST NUMBER REDIAL Fig. I To redial the last number called, lift the handset and press the Redial Button (8).The DESKTOP telephone will redial up to 31 digits. Fig. D Connect the Telephone Line Cable and the Handset Cable to the telephone. If required, use the supplied adapter. FLASH/RECALL Fig. J Press the Flash/Recall Button (9) to access special services available from your local Lift the handset and listen for a dial tone.The telephone is r

Resumo do conteúdo contido na página número 6

UK D E F I NL UK UK CONNECTING A SPEECH PROCESSOR WARRANTY COCHLEAR IMPLANT ADAPTER CORD • The following 2 year warranty and service information applies only to product purchased and used in the countries listed on page 1.You may also contact your local retail dealer for warranty Caution: Before plugging any cord into your speech processor, you must consult your implant information in your country. manufacturer. • Clarity guarantees the satisfactory condition of the equipment with regard to man

Resumo do conteúdo contido na página número 7

UK D E F I NL UK WILLKOMMEN Verstärkertelefon EXL30 von Clarity Vielen Dank, dass Sie sich für das Verstärkertelefon EXL30 von Clarity entschieden haben. In diesem Benutzerhandbuch finden Sie wichtige Informationen zur effektiven und ordnungsgemäßen Verwendung Ihres EXL30. Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Telefons das Benutzerhandbuch aufmerksam durch. Bewahren Sie das Handbuch leicht zugänglich in der Nähe des Telefons auf. Das Verstärkertelefon EXL30 ist mit Hörgeräten kompatibel. www.

Resumo do conteúdo contido na página número 8

UK D E F I NL D D Das Telefon bitte nicht öffnen, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden. Beim Öffnen ABBILDUNGSSCHLÜSSEL oder Entfernen der Abdeckungen können gefährliche Spannungen oder andere Risiken nicht 1 Wahlverfahren-Schalter (Impuls/Ton) 10 Lautstärkeregelung ausgeschlossen werden. Durch das nicht ordnungsgemäße Zusammensetzen des Netzteils kann es bei Verwendung des Produkts zu Stromschlägen kommen. 2 Audioausgangsbuchse 11 Batteriestandanzeige Installieren Sie niemals Telefonka

Resumo do conteúdo contido na página número 9

UK D E F I NL D D Abb. C Führen Sie wie in Abb. C dargestellt die Führungen der Basiseinheit in die Steckplätze am Abb. G Schieben Sie für eine maximale Gesprächsqualität den Tonregler (17) entweder nach unteren Teil der Basiseinheit ein. Setzen Sie den Befestigungshaken ein und drücken Sie rechts oder links. ihn nach unten, bis er hörbar einrastet. Bringen Sie das Telefon in der Nähe der Bei jedem weiteren Drücken der Verstärkertaste (13) erhalten Sie eine bessere Steckdose an. Empfangsqualitä

Resumo do conteúdo contido na página número 10

UK D E F I NL D D HINWEIS: Belegen Sie die Speichertasten nicht mit Notrufnummern. FEHLERBEHEBUNG DIREKTE AUDIOAUSGANGSBUCHSE PROBLEM Abb. N Mithilfe der Audioausgangsbuchse (2) können Sie an das EXL30 ein Hörgerät, ein Hinter- Es ist kein Wählton zu hören. dem-Ohr-Gerät, eine Innenohr-Prothese oder weitere Hörhilfen anschließen. Überprüfen Sie, ob alle Telefonkabel richtig angeschlossen sind. Wenn Sie diesen Anschluss verwenden möchten, schließen Sie ein mit Zusatzgeräten kompatibles Kabel an

Resumo do conteúdo contido na página número 11

UK D E F I NL D GARANTIE • Die folgende zweijährige Garantie und Wartung gelten nur für erworbene und in den auf Seite 1 aufgelisteten Ländern verwendete Produkte. Sie können sich auch für weitere Informationen zur Garantie in Ihrem Land an Ihren örtlichen Einzelhändler wenden. • Clarity garantiert den zufriedenstellenden Zustand des Geräts im Hinblick auf Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab Kaufdatum. (Bewahren Sie Ihre Originalquittung sorgfältig auf.) • Dieses Produkt muss gemäß

Resumo do conteúdo contido na página número 12

UK D E F I NL E E Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el teléfono. Al abrir o retirar las DESCRIPCIÓN DEL DIAGRAMA cubiertas, puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos. Si el aparato vuelve a 1 Interruptor de modo de marcación 10 Control de volumen montarse de forma incorrecta, se podría producir una descarga eléctrica al utilizarlo. (impulsos/tonos) 11 Indicador de pila baja No instale nunca cableado telefónico durante tormentas eléctricas. 2 Conecto

Resumo do conteúdo contido na página número 13

UK D E F I NL E E Fig. D Conecte el cable de la línea telefónica y el del microteléfono al teléfono. TONO Y VOLUMEN DEL TIMBRE En caso necesario, utilice el adaptador que se proporciona con el teléfono. Puede ajustar el interruptor del volumen del timbre (5) a una altura superior a 85 decibelios. Las opciones disponibles son OFF (desactivado), LO (bajo) y HI (alto), como se muestra en el Levante el microteléfono y espere hasta que escuche el tono de llamada. El teléfono está diagrama principal

Resumo do conteúdo contido na página número 14

UK D E F I NL E E SALIDA DE SONIDO DIRECTA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fig.N El conector de salida de sonido (2) le permite conectar el teléfono EXL30 a un audífono, PROBLEMA dispositivo de escucha colgado al cuello, implante coclear u otros dispositivos de escucha asistida. No hay tono de llamada. Para utilizar este puerto, enchufe un cable auxiliar compatible y conéctelo al dispositivo Compruebe todas las conexiones de los cables del teléfono. de escucha asistida. PROBLEMA Cuando utilice la cone

Resumo do conteúdo contido na página número 15

UK D E F I NL E GARANTÍA • La siguiente información sobre la garantía de 2 años y los servicios es aplicable sólo al producto adquirido si se utiliza en los países que se indican en la página 1.También puede ponerse en contacto con el distribuidor más cercano para obtener información sobre la garantía aplicable en su país. • Clarity garantiza el estado satisfactorio del equipo con respecto a defectos de fabricación o en los materiales durante dos años a partir de la fecha de compra. (Guarde la

Resumo do conteúdo contido na página número 16

UK D E F I NL F F N'insérez jamais d'objets dans les fentes du téléphone. Ils pourraient entrer en contact avec des LÉGENDE DU SCHÉMA points de tension élevée ou créer un court circuit, ce qui se traduirait par un risque d'incendie 1 Commutateur de mode de numérotation 10 Contrôle du volume ou de choc électrique. Ne renversez pas de liquide, quel qu'il soit, sur le téléphone. (Impulsion/Tonalité) 11 Indicateur de pile faible Afin de réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas ce télé

Resumo do conteúdo contido na página número 17

UK D E F I NL F F Décrochez le combiné et patientez jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité. CONNEXION POUR INSTALLATION MURALE OU SUR UNE TABLE Appuyez sur la touche amplificateur (13) pour activer l'amplificateur (voir la Fig. I de la page 5). INSTALLATION MURALE Percez deux trous dans le mur à 10,2 cm d'espacement de part et d'autre des trous de fixation Fig. G Faites glisser le bouton de contrôle de la tonalité (17) jusqu'à obtenir une qualité du téléphone. Utilisez des vis appropriées p

Resumo do conteúdo contido na página número 18

UK D E F I NL F F REMARQUE: tout numéro enregistré pour cette touche sera remplacé. DÉPANNAGE Pour modifier un numéro enregistré, recommencez la programmation à partir de la Fig.P. PROBLEME REMARQUE: ne programmez aucun numéro d'urgence sur les touches de mémoire. Pas de tonalité. Vérifiez toutes les connexions de câbles téléphoniques. SORTIE AUDIO DIRECTE Fig. N La prise de sortie audio (2) vous permet de connecter le EXL30 à un appareil PROBLEME auditif, à un kit à induction, à un implant co

Resumo do conteúdo contido na página número 19

UK D E F I NL F GARANTIE • Les informations suivantes concernant la garantie de 2 ans et le service ne s'appliquent qu'aux produits achetés et utilisés dans les pays cités à la page 1.Vous pouvez aussi obtenir des informations concernant le bon de garantie dans votre pays en contactant votre fournisseur local. • Clarity garantit la condition de fonctionnement de l'équipement en termes de défauts matériels et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat. (veuillez conserver l'ori

Resumo do conteúdo contido na página número 20

UK D E F I NL I I tensione o provocare cortocircuiti, con rischio di incendi o scosse elettriche. Evitare di versare LEGENDA sostanze liquide di qualsiasi tipo sul telefono. 1 Selettore della modalità di composizione 10 Controllo del volume Per evitare il rischio di scosse elettriche, non smontare il prodotto. Non aprire o rimuovere i (Impulsi/Toni) 11 Indicatore carica in esaurimento coperchi degli scomparti per evitare il rischio di scosse elettriche o di pericoli di altro tipo. Un 2 Presa d


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Clarity 54000001 Manual de instruções Telefone reforçado 2
2 Clarity C2210 Manual de instruções Telefone reforçado 3
3 Clarity XL45 Manual de instruções Telefone reforçado 16
4 Clarity AMPLIFIED CORDLESS DECT D603 Manual de instruções Telefone reforçado 6
5 Clarity CE225 Manual de instruções Telefone reforçado 1
6 Clarity DECT6.0 Manual de instruções Telefone reforçado 0
7 Clarity Pal Manual de instruções Telefone reforçado 0
8 Clarity INT9 Manual de instruções Telefone reforçado 0
9 Clarity POWER C1000 Manual de instruções Telefone reforçado 1
10 Clarity D703 Manual de instruções Telefone reforçado 20
11 Clarity Amplified Big Button Corded Phone with Digital Answering Machine E814 Manual de instruções Telefone reforçado 23
12 Clarity JV35 Manual de instruções Telefone reforçado 10
13 Clarity E814CC Manual de instruções Telefone reforçado 35
14 Clarity XL50TM Manual de instruções Telefone reforçado 0
15 Clarity XL45 Manual de instruções Telefone reforçado 136
16 Philips CD680 Manual de instruções Telefone reforçado 33
17 Aiphone PG-10A Manual de instruções Telefone reforçado 0
18 Aiphone PG-30A Manual de instruções Telefone reforçado 0
19 Aiphone PG-60A Manual de instruções Telefone reforçado 0
20 ALCATEL Mobile Phones M250 Manual de instruções Telefone reforçado 19