Руководство по эксплуатации Heath Zenith 5326

Руководство по эксплуатации для устройства Heath Zenith 5326

Устройство: Heath Zenith 5326
Категория: Домашняя система защиты
Производитель: Heath Zenith
Размер: 0.48 MB
Добавлено: 6/11/2013
Количество страниц: 20
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Heath Zenith 5326. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Heath Zenith 5326.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Heath Zenith 5326 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Heath Zenith 5326 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Heath Zenith 5326 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Heath Zenith 5326 Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Heath Zenith 5326 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Heath Zenith 5326. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
®
Dlau Betir Motion Sensor
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
Light Control
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
Model 5326 locations.
OPERATION
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
Mode: On-Time Works: Day Night
• Automatically turns lighting off

Краткое содержание страницы № 2

Mode Switching Summary INSTALLATION TEST Move ON-TIME Switch to For easy installation, select an existing light with a wall 1, 5, or 20 minutes switch for replacement. For best performance, mount the fixture about 8 ft. (2.4 m) AUTO Flip light switch off above the ground. NOTE: If fixture is mounted higher than for one second then 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage back on* distance. MANUAL MODE * If you get confused while switching modes, turn the power off for one

Краткое содержание страницы № 3

Wire the Light Control Mount the Light Control ❒ Align the light control cover plate and cover plate gasket. Secure with the mounting bolt. WARNING: Turn power off at circuit breaker ❒ Align the three slots in the decorative shell with the or fuse. bulb holder pins. Push the shell in and then twist clockwise to lock. Repeat for other shell. ❒ Remove the existing light fixture. ❒ Install the mounting strap as shown using two screws that fit your junction box. Shell Slot ❒ The plastic hange

Краткое содержание страницы № 4

T S O O B NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aiming TEST AND ADJUSTMENT the sensor down will reduce coverage distance. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it. 1 NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period before it will detect motion. When first turned 1 Motion Motion on, wait 1 /2 minutes. ❒ Turn the RANGE control to the medium position ® (halfway between MIN and MAX), Dlau Betir to OFF, and the ON-

Краткое содержание страницы № 5

SPECIFICATIONS Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. (30.5 m) with Range Boost. [varies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . Up to 240° Electrical Load . . . . . . Up to 300 Watt Maximum In- candescent [Up to 150 Watt maximum each bulb holder.] Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz Operating Modes . . . . TEST, AUTO and MANUAL MODE Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 20 minutes ® Dalu Brite Timer . . . . 3, 6 hours, Dusk-to-Dawn HeathCo LLC reserves the rig

Краткое содержание страницы № 6

TECHNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, please h

Краткое содержание страницы № 7

Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. Control de luz y detector de • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. ® movimiento Dalu Brite • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. Modelo 5326 FUNCIONAMIENTO Características Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche • Prende la luz cuando detecta movimiento

Краткое содержание страницы № 8

Resumen de las modalidades del interruptor INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con un PRUEBA Mueva el interruptor de interruptor de pared. tiempo (ON-TIME) a 1, 5 Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi ó 20 minutos 2.4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura. AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* MODO MANUAL * Si se confun

Краткое содержание страницы № 9

Conecte el Control de Luz Instale el Control de Luz ❒ Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el la empaquetadura sobre el tornillo de montaje. disyuntor. ❒ Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los sujetadores de la lámpara. Empuje el casco hacia ❒ Quite el aparato de luz existente. adentro y gírelo hacia la derecha para asegurarlo. ❒ Instale la lámina de montaje a la c

Краткое содержание страницы № 10

T S O O B NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 PRUEBA Y AJUSTE m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. distancia de cobertura. El detector es menos sensible del movimiento que se 1 NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 /2 dirige hacia él. minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera 1 vez, espere 1 /2 minutos. Movimiento Movimiento ❒ Gire el control de AL

Краткое содержание страницы № 11

Requisitos de potencia .........120 V ca, 60 Hz ESPECIFICACIONES Modos de operación .............PRUEBA, AUTOMATICO Alcance .................................Hasta 70 pies (21 m), y MODO MANUAL Aumento de Distancia Retardo de Tiempo ...............1, 5, 20 minutos prendido. Hasta 100 pies ® Temporizador Dalu Brite ......Apagado, 3, 6 horas, del (30.5 m), Aumento de atardecer al amanecer Distancia apagado. (varía HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar con la temperatura del pro

Краткое содержание страницы № 12

SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L- V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se

Краткое содержание страницы № 13

Exigences • La commande d’éclairage nécessite une alimentation de 120 V c.a. • Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com- Commande d’éclairage mande à un interrupteur. MD • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi- Dalu Brite à détecteur de ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié. mouvement • Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte de jonction portant une indication d'utilisation possible Modèle 5326 en milieu humide. FONCTIONNEMENT Carac

Краткое содержание страницы № 14

Résumé du mode de commutation INSTALLATION TEST Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage Placer l’interrupteur ON- devant être remplacé et qui est déjà commandé par un TIME à 1, 5 ou 20 minutes interrupteur. AUTO Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire Mettre l’interrupteur à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le hors circuit pendant luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE (2,4 m), le f

Краткое содержание страницы № 15

Câblage de la Commande D’éclairage Montage de la Commande D’éclairage ❒ Aligner le couvercle de la commande d’éclairage avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de mon- MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au tage. disjoncteur ou au fusible. ❒ Aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative avec les broches de fixation de la douille. Pousser ❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant. l'enveloppe et la faire tourner dans le sens horaire ❒ Installer la bride de montage comme indiqu

Краткое содержание страницы № 16

T S O O B NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur ESSAIS ET RÉGLAGES supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur vers le bas réduit la portée de la couverture. d’éclairage. Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. 1 NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 /2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque 1 l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2 Mouvement Mouvement minute.

Краткое содержание страницы № 17

Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz FICHE TECHNIQUE Modes de Portée . . . . . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de fonctionnement . . . . . . . . Essai, automatique et priorité portée hors circuit et de 30,5 manuelle m losqu’en circuit [Varie selon Délais . . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 20 minutes la température ambiante] MD Dalu Brite . . . . . . . . . . . 3, 6 heures, crépuscule- Angle de détection . . . . . . Jusqu’à 240° aurore Charge électrique . . . . . . J

Краткое содержание страницы № 18

SERvICE TECHNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (S

Краткое содержание страницы № 19

Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ __________________

Краткое содержание страницы № 20

Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: ______________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici A COPY OF YOUR PURCHASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY WARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PEDIRÁ PARA CUALQUIER RECLAMO DE LA GARANTÍA. vOUS DEvEZ FOURNIR UNE COPIE DE vOTRE REÇU D’ACHAT POUR TOUTE


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Heath Zenith CB-2010 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 2
2 Heath Zenith 7001 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 3
3 Heath Zenith Chime Extender 6157 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 1
4 Heath Zenith DUAL BRITE SL-5597 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 5
5 Heath Zenith DUAL BRITE SL-5318 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 3
6 Heath Zenith DUAL BRITE 598-1041-04 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 0
7 Heath Zenith HEATH CB-2011 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 0
8 Heath Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch SL-6107 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 4
9 Heath Zenith HEATH SL-7001 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 4
10 Heath Zenith SL-5330 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 0
11 Heath Zenith MOTION SENSOR LIGHT SL-7001 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 0
12 Heath Zenith Motion Sensor Wall Switch SL-6105 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 2
13 Heath Zenith Motion Sensor 3-Way Wall Switch 6108 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 2
14 Heath Zenith Motion Sensor Quartz SL-5309 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 4
15 Heath Zenith SL-9525 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 0
16 3Com 1000BASE-T-GBIC Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 0
17 Sony BRCSDP12 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 3
18 3Com TECHD-0000000122 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 1
19 Sony SSC-M354 Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 3
20 Sony DIGITAL 8 DCR-TRV130E Руководство по эксплуатации Домашняя система защиты 9