Руководство по эксплуатации Bolens BL150

Руководство по эксплуатации для устройства Bolens BL150

Устройство: Bolens BL150
Категория: Триммер
Производитель: Bolens
Размер: 5.1 MB
Добавлено: 6/12/2014
Количество страниц: 28
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Bolens BL150. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Bolens BL150.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Bolens BL150 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Bolens BL150 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Bolens BL150 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Bolens BL150 Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Bolens BL150 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Bolens BL150. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

Operator’s Manual
Before beginning, locate the unit’s model plate. It lists the model and
2-Cycle Gas Trimmers
serial numbers of your unit. Refer to the sample plate below and copy
the information for future reference.
BL100/BL150
Copy the model and parent part number here:
Copy the serial number here:
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California,
Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of
California (Public Resources Codes 4

Краткое содержание страницы № 2

RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY WARNINGS FOR GAS TRIMMERS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible � Store fuel only in containers specifically designed and approved dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by WARNING: Gasoline is highly flammable, and its vapors themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they can explode if ignited. Take the following precaut

Краткое содержание страницы № 3

RULES FOR SAFE OPERATION � To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor. SYMBOL MEANING Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive � CHOKE CONTROL grease or carbon build up. 1. � FULL choke position OTHER SAFETY WARNINGS � Never store a fueled unit inside a building where fumes may reach 2. � PARTIAL choke position an open flame or spark. 3. � RUN choke position � Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure the unit while t

Краткое содержание страницы № 4

OIL AND FUEL INFORMATION OPERATING INSTRUCTIONS OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use Always wear eye, hearing, foot and body protection to reduce the risk of WARNING: fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture. injury when operating this unit. DEFINITION OF BLENDED FUELS Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenate

Краткое содержание страницы № 5

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Always use original equipment manufacturer 0.080 in. (2.03 mm) 3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 23). Rinse the Blue Choke Bump Knob™ replacement line. Line other than the specified may make the filter thoroughly. Squeeze out excess water. Allow it to dry Lever engine overheat or fail. completely. Position 2 Bolt There are two methods to replace the trimming line: 4. Apply enough clean SAE 30 oil to lightly coa

Краткое содержание страницы № 6

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS 3. Replace a cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in. (0.635 mm) using a feeler gauge (Fig. 28). ENGINE* 4. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Tighten by turning the 5/8-inch socket Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air-Cooled, 2-Cycle clockwise until snug. Stroke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Краткое содержание страницы № 7

CALIFORNIA / EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency, and MTD LLC ( MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small off-road engine. In California and the 49 states, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the state’s stringent anti-smog standards. MTD must warrant the emission control system on your small off-

Краткое содержание страницы № 8

Manuel de L’utilisateur Avant de commencer, trouver la plaque indiquant le modèle de l’appareil. Désherbeuse à gaz à 2-temps Vous y trouverez le modèle et les numéros de série de votre appareil. Consultez l’exemple de plaque ci-dessous et copiez les informations pour toute référence future. BL100/BL150 Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : Copiez le numéro de série ici : PARE-ÉTINCELLES REMARQUE: à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans l

Краткое содержание страницы № 9

CONSIGNES DE SÉCURITÉ � Appuyez sur la manette des gaz et assurez-vous qu'elle revient Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. automatiquement en position de ralenti. Procédez à tous les Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et réglages ou réparations avant d'utiliser l'appareil. compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers � Cet appareil n'est pas conçu pour servir de débroussailleuse. N'util

Краткое содержание страницы № 10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ � Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus élevé que � Afin de diminuer les risques d'incendie, remplacez tout silencieux nécessaire pour couper, tailler ou faire les bordures. Ne faites pas ou pare-étincelles défectueux et conservez le moteur et le tourner le moteur à haut régime si vous ne vous faites pas de coupe. silencieux exempts d'herbe, de feuilles et d'accumulation excessive de graisse ou de carbone. � Arrêtez toujours le moteur lorsque vous suspendez l

Краткое содержание страницы № 11

SAVOIR VOTRE UNITE INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT APPLICATIONS � Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l'utilisateur. Bouchon du carburant Levier bleu Comme désherbeuse : � Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil. � Coupe d'herbe et de Couvercle du filtre � Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant d'entreposer l'appareil. Poire d'amorçage mauvaises herbes à air/silencieux Utilisation d'additifs de

Краткое содержание страницы № 12

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT ENTRETIEN ET RÉPARATIONS INSTRUCTIONS D'ARRÊT FRÉQUENCE ENTRETIEN REQUIS RÉFÉRENCE 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti. Avant 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT. Remplissez le réservoir du mélange d'essence/huile approprié p. F5 démarrage Toutes les 10 Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau p. F8 heures MODE D'EMPLOI Toutes les 25 Vérifiez le pare-étincelles et nettoyez-le p. F8 TENUE DE

Краткое содержание страницы № 13

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 6. Placez le moulinet intérieur neuf dans la bobine. Poussez le Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du Fentes de retenue Vis de réglage de ralenti moulinet et la bobine ensemble. Tout en tenant le moulinet mélange de carburant et du nettoyage du filtre à air, réglez la vis et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement de ralenti comme suit: pour dégager le fil des fentes de retenue de la bobine. 1. Démarrez le moteur et laissez-l

Краткое содержание страницы № 14

DÉPANNAGE DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE CAUSE SOLUTION CAUSE SOLUTION La commande Marche/Arrêt est en position STOP Mettez-la en position de DÉMARRAGE Présence d'huile dans la tête de coupe Nettoyez l'accessoire de coupe Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement

Краткое содержание страницы № 15

DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EPA / CALIFORNIE Vos droits et obligations au regard de la garantie La Commission des ressources en air de Californie, l’Agence de protection de l’environnement (EPA) et MTD LLC ( MTD) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôle des émissions pour votre modèle de petit moteur hors-route pour l’année 2007 et suivantes. En Californie et dans les 49 États, les nouveaux petits moteurs hors-route doivent être conçus, construits et équ

Краткое содержание страницы № 16

Manuel del Operador Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por favor ubique Recortador de 2 Ciclos a Gasolina la placa que contiene el modelo de la unidad y escriba esa información en el espacio en blanco aquí debajo. Aquí debajo se explica la muestra de una placa del modelo. BL100/BL150 Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí: Copie el número de serie aquí: PARACHISPAS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Or

Краткое содержание страницы № 17

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA espectadores y animales domésticos a un radio de por lo menos 50 pies Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles (15 m); aún así puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su espectadores. Los espectadores deben usar protección para sus ojos. Si atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún alguien se le acerca, pare el motor

Краткое содержание страницы № 18

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA � No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas � Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y partes se calientan mucho con la operación. Luego de apagar la amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve. libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono. � No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para OTRAS AD

Краткое содержание страницы № 19

SEPA SU UNIDAD INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE APLICACIONES � Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador. Tapa del combustible Palanca azul Como recortadora: � Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad. � Corte de césped y Cubierta del � Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad. Bombilla del hierbas delgadas cebador silenciador/ filtro Uso de aditivos en el combustible de aire � R

Краткое содержание страницы № 20

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION INSTRUCCIONES DE APAGADO FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO CONSULTE 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío. Antes de Llene el tanque de combustible con la mezcla correcta de 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O). p. E5 arrancar el motor aceite y combustible. INSTRUCCIONES DE OPERACION Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Bolens BL150 Руководство по эксплуатации Микрофон 2
2 Bolens 249-604-000 Руководство по эксплуатации Триммер 2
3 Bolens 248-604-000 Руководство по эксплуатации Триммер 1
4 Bolens 24604S Руководство по эксплуатации Триммер 0
5 Bolens 24596B Руководство по эксплуатации Триммер 0
6 Bolens 52069-6HP Руководство по эксплуатации Триммер 0
7 Bolens 24596-9 Руководство по эксплуатации Триммер 1
8 Bolens 249-596-000 Руководство по эксплуатации Триммер 0
9 Bolens 247-596-000 Руководство по эксплуатации Триммер 0
10 Bolens 24604-9 Руководство по эксплуатации Триммер 0
11 Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC Руководство по эксплуатации Триммер 2
12 Bolens Edger 241-595A Руководство по эксплуатации Триммер 0
13 Bolens BL100 Руководство по эксплуатации Триммер 9
14 Bolens BL150 Руководство по эксплуатации Триммер 5
15 Bolens BL50 Руководство по эксплуатации Триммер 0
16 Sony PCS-G70P Руководство по эксплуатации Триммер 12
17 Sony PCS-G70 Руководство по эксплуатации Триммер 12
18 ABC Office 440 Руководство по эксплуатации Триммер 2
19 Sony 370A Руководство по эксплуатации Триммер 83
20 ABC Office 448 Руководство по эксплуатации Триммер 2