Краткое содержание страницы № 1 
                    
                        30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) 
ET 36" (91,4 CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
IMPORTANT: 
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeown
                    
                    Краткое содержание страницы № 2 
                    
                        TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION ................................13 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................15 Tools and Parts ............................................................................3 Outillage et pièces..........................................
                    
                    Краткое содержание страницы № 3 
                    
                        IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP  WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC  GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE  FOLLOWING:    Never leave the surface units unattended at high settings.  Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may    Use this unit only in the manner intended by the  ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. manufacturer. If you have questions, contact the  manufacturer.   Always turn hood ON w
                    
                    Краткое содержание страницы № 4 
                    
                        Installation Clearances Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.  It is the installer’s responsibility to comply with installation  clearances specified on the model/serial rating plate. The  model/serial rating plate is located inside the range hood on  the rear wall.  Range hood location should be away from strong draft areas,  such as windows, doors and strong heating vents. 30" (76.2 cm) or 36" (91.4 cm) min.   Cabinet opening dimensions that are shown 
                    
                    Краткое содержание страницы № 5 
                    
                        For Best Performance: Example vent system  Do not install 2 elbows together. wall cap 90˚ elbow  Use no more than three 90° elbows. 6 ft (1.8 m)  If an elbow is used, install it as far away as possible from the  hood’s vent motor exhaust opening.  Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent  between the elbows if more than one elbow is used. 2 ft  (0.6 m) The length of vent system and number of elbows should be kept  to a minimum to provide efficient performance. Cold Weathe
                    
                    Краткое содержание страницы № 6 
                    
                        INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting through cabinet top V enting Options 1. Mark the location where vent cover will be installed in the  General venting installation cabinet top and cut a 6" (15.2 cm) round vent opening for the  vent cover. For vented installations:  C Make necessary cuts in the wall for vent fittings.  B IMPORTANT: Make sure the vent system is installed before  installing range hood. Rrecirculating installations: A D A vent system (not provided) that directs the recirculated air 
                    
                    Краткое содержание страницы № 7 
                    
                        2. Select a flat surface for assembling the hood. Cover that 8. Cut a 1¹⁄₄" (3.2 cm) hole for power supply cable. surface with a protective covering such as a blanket or  upper cabinet or soffit  cardboard during assembly. mounting surface 8 ¹⁄₁₆"  (20.5 cm) WARNING 1³⁄₈"  Excessive Weight Hazard centerline (3.5 cm) Use two or more people to move and install  power supply  range hood. cable hole in wall Failure to do so can result in back or other injury. 9. Run wire through hole in accordance w
                    
                    Краткое содержание страницы № 8 
                    
                        Make Electrical Connection Install Filters 1. For recirculating installations only, install the charcoal filters  included in Recirculation Kit Part Number 4396565. Place the  WARNING charcoal filter against the blower cover and rotate to the right  (clockwise) to attach to cover. Repeat with other charcoal  filter. A Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. A. Filter 2. Rep
                    
                    Краткое содержание страницы № 9 
                    
                        RANGE HOOD USE RANGE HOOD CARE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors  and odors from the cooktop area. For best results, start the hood  Range Hood Lamps before cooking and allow it to operate several minutes after the  cooking is complete to clear all smoke and odors from the  Replacing a Halogen Lamp kitchen. This hood uses four 12-volt, 20-watt halogen lamps. The hood controls are located on the right-hand underside of the  Turn off the range hood and allow the hallogen l
                    
                    Краткое содержание страницы № 10 
                    
                        Reinstall the filter by placing the back edge in the channel at rear Remove the old charcoal filter: of hood. Push filter into place, turn the knob to the right  1. Rotate to the left (counterclockwise) and pull away from the  (clockwise) to attach to range hood. Repeat with other filter. blower cover and discard filter pack. Repeat for other filter. A A. Filter Recirculating Installation Filters: For recirculating installations, wash metal filters as needed in  2. Place the charcoal filter agai
                    
                    Краткое содержание страницы № 11 
                    
                        ® KITCHENAID RANGE HOOD WARRANTY ONE-YEAR FULL LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for any parts and repair labor costs of your range hood, except  light bulbs and filters, to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service  company. KitchenAid or KitchenAid Canad
                    
                    Краткое содержание страницы № 12 
                    
                        WIRING DIAGRAM CAPACITOR VOLTAGE 12                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
                    
                    Краткое содержание страницы № 13 
                    
                        SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION  Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte
                    
                    Краткое содержание страницы № 14 
                    
                        IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE  AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT - POUR  D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE  OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES    Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à  INSTRUCTIONS SUIVANTES :  puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un  renversement/débordement de matière graisseuse pourrait    Utiliser cet appareil uniquement dans les applications  pro
                    
                    Краткое содержание страницы № 15 
                    
                        EXIGENCES D’INSTALLATION  On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la  terre. Voir la section “Spécifications électriques”. Outillage et pièces   La hotte a été configurée à l'usine pour une installation avec  Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  décharge à l'extérieur. Pour une installation avec recyclage,  l'installation. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies  utiliser l’ensemble de recyclage (pièce n° 4396565) qui  avec les outils
                    
                    Краткое содержание страницы № 16 
                    
                        Pour obtenir la meilleure performance : Dégagements de séparation à respecter  Ne pas installer 2 coudes ensemble.  Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.  Si un coude est utilisé, on doit le placer le plus loin possible  de l'ouverture de sortie du ventilateur.  Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d’au  moins 24" (61 cm) entre deux raccords coudés adjacents. largeur de  La longueur du système d'évacuation et le nombre de coudes  l'ouverture du placard  doit être rédu
                    
                    Краткое содержание страницы № 17 
                    
                        Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Spécifications électriques IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et  Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation  règlements en vigueur. Conserver les instructions d'installation  nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres)  pour consultation par l'inspecteur des installations électriques. de tous les composants utilisés dans le système. C'est au client qu'incombe la responsabilité de 
                    
                    Краткое содержание страницы № 18 
                    
                        INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Décharge à travers le sommet du placard Options disponibles pour le circuit  d'évacuation 1. Marquer l'emplacement où la grille de sortie sera installée au  sommet du placard; et découper une ouverture de dia.  6" (15,2 cm) pour la grille de sortie. Instructions générales C B Installation avec décharge à l'extérieur :  Exécuter les découpages nécessaires dans le mur pour le  passage des conduits. IMPORTANT : Veiller à installer le circuit d'évacuation avant  A D d'ent
                    
                    Краткое содержание страницы № 19 
                    
                        2. Sélectionner une surface plane pour l'assemblage de la 8. Percer un trou de 1¹⁄₄" (3,2 cm) pour le passage du câble  hotte. Lors de l'assemblage, recouvrir cette surface avec un d'alimentation. matériau de protection - couverture ou feuille de carton. surface de montage  (placard mural ou soffite) 8¹⁄₁₆"  (20,5 cm) AVERTISSEMENT Risque du poids excessif 1³⁄₈"  axe central (3,5 cm) Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  installer la hotte de la cuisinière. trou de passage  du câb
                    
                    Краткое содержание страницы № 20 
                    
                        5. Serrer les vis du serre-câble. 6. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Raccordement électrique Installation des filtres AVERTISSEMENT 1. Seulement pour l'installation avec recyclage : installer les  filtres à charbon fournis avec l'ensemble de recyclage  numéro 4396565. Placer le filtre à charbon contre la grille du  ventilateur et effectuer une rotation dans le sens horaire pour  fixer le filtre sur la grille. Répéter pour l'autre filtre à charbon. A Risque de choc électrique Dé