Руководство по эксплуатации Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1

Руководство по эксплуатации для устройства Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1

Устройство: Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1
Категория: Автокресло
Производитель: Jeep
Размер: 1.84 MB
Добавлено: 4/2/2013
Количество страниц: 24
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1 Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Jeep UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

UTILITY

Jeep Universal Cruiser Infant Car Seat
TRANSPORT
®
Carrier Instruction Sheet
COVERAGE
Hoja de Instrucciones para la Carriola con
Asiento de Niños para Autos Universal

Cruiser de Jeep
®
Feuillet d'instructions pour la poussette siège

auto pour bébés Universal Cruiser de Jeep
®
VIL001-R1 10/09

Краткое содержание страницы № 2

WARNING Failure to follow these instructions could result in serious injury or death. Your child’s safety depends on you. Proper Carrier usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE CARRIER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Carrier � Adult Assembly Required. � AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT: - This product is only to be used with certain Infant Car Seats.

Краткое содержание страницы № 3

� Always set the wheel brakes when Carrier is not moving, especially on an incline. This prevents the Carrier from rolling away. � Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller, otherwise they may be injured. � Take care when folding and unfolding to prevent finger pinching. � Product may become unstable if a parcel bag other than the one recommended by the manufacturer is used. � Never use this Carrier on stairways or escalators. � DO NOT lift Carrier by bars or

Краткое содержание страницы № 4

ADVERTENCIA El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. La seguridad de sus hijos depende de usted. No puede asegu- rarse un uso apropiado del porta asientos a menos que usted siga estas instruc- ciones. NO USE EL PORTA ASIENTOS HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza éste porta asientos � Ensamblado por un adulto es necesario. � EVITE DA

Краткое содержание страницы № 5

� Para asegurarse que el asiento Infantil de auto este bien instalado en el porta asiento asegure que: - Se encuentre de frente a la persona empujando el porta asientos. - Este apretado asegurado a el porta asientos con los cinturones rojo de seguridad. - Si su porta asientos infantil no se encuentra bien asegurado a la base o si tiene alguna duda sobre el ensamblaje o uso del porta asientos, NO USE ESTE PRODUCTO. Llame a Kolcraft al 1-800-453-7673. � Siempre ponga el freno de las

Краткое содержание страницы № 6

MISE EN GARDE Manquer de suivre ces instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser le châssis convenablement. N’UTILISER LE CHÂSSIS QU’APRÈS AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ: Comment garantir la sécurité de votre enfant avec ce châssis � Doit être assemblé par un adulte. � EVITEZ QUE L’ENFANT NE TOMBE OU NE GLISSE DU SIÈGE ET NE SE BLESSE GRIÈVEMENT:

Краткое содержание страницы № 7

� Pour vous assurer que votre siège auto bébé est correctement installé sur le châssis, vérifiez qu’il est : - Face à la personne qui pousse le châssis. - Fermement attaché au chassis par les sangles de sécurité rouge. - S’il arrive que le siège auto ne soit pas correctement fixé au châssis, ou en cas de questions sur le montage ou l’utilisation de ce châssis, NE PAS utiliser ce produit. Appeler Kolcraft au 1-800-453-7673. � Toujours utiliser les freins lorsque le châssis n’est pas en mouve

Краткое содержание страницы № 8

PARTS LIST - LISTA DE PARTES - LISTE DE PIÈCES Washers (2) Cotter Pins (2) Hub Caps (2) Rear Brake Assembly Arandelas (2) Pasadores (2) Tapón del Unidades de freno trasero Rondelles(2) Goupilles (2) cubos (2) Frein avec essieu arrière Chapeau de moyeu (2) Rear Wheels (2) Ruedas traseras (2) Roues arrière (2) Carrier Frame Cargo Bags (2) Estructura de la carriola (select models) Cadre de la poussette Alforjas (2) Front Wheel Assembly (2) Parent Tray (modelos selectos) Montaje de la rueda fr

Краткое содержание страницы № 9

To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Pour assembler les roues arrière Turn stroller over as shown. 1 ES: Coloque la carriola orientada como se muestra en el dibujo. 1 & 2 FR: Retourner la poussette selon le schéma ci-contre. Position rear break assembly as shown, with brake 2 Rear brake levers pointing towards stroller handle. El freno trasero Frein arrière ES: Coloque el freno trasero en la posición que se muestra, con las palancas del freno orientadas hacia el mango

Краткое содержание страницы № 10

Line up each of the tabs in the hub cap with the 7 slots in the wheel, snap hub cap into place. ES: Alinée las lengüetas de cada uno de los tapones protectores con las ranuras de la rueda y presione hasta que queden bien asegurados. FR: Aligner les languettes de chaque chapeau de moyeu avec les fentes de la roue. Insérer les chapeaux de moyeu en place. Repeat for second side. 8 ES: Repita estos mismos pasos en el otro lado. FR: Renouveler l’opération pour l’autre côté. To Assemble Front Wheels -

Краткое содержание страницы № 11

To Install Cargo Bags (select models) - Instalación de las alforjas (modelos selectos) - Pour attacher les sacoches (modèles sélectionnés) WARNING ADVERTENCIAMISE EN GARDE Do not put more than 3 lbs No ponga más de 1.36 kg (3 Ne pas mettre plus de 1,36 kg (soit (1.36 kg) in each cargo bag. libras) de peso en cada alforja. 3 livres) dans chaque sacoche. To attach cargo bags, wrap velcro around frame of 1 carrier as shown. Repeat for other side. ES: Para instalar las bolsas de carga envolver

Краткое содержание страницы № 12

HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW CARRIER - CÓMO USAR SU NUEVO PORTA ASIENTOS - INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVEAU CHÂSSIS To Operate Brakes - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE DO NOT fill basket above No llene la canasta más arriba de la NE PAS remplir le panier au- correa. El asiento puede volverse warning strap. Infant Car Seat dessus de la sangle de sécurité. inestable si los artículos que se can become unstable if item

Краткое содержание страницы № 13

To Secure Infant Car Seat - Pour attacher le siège auto bébé - Para asegurar el asiento infantil Lock both foot brakes to keep stroller from rolling. 1 ES: Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede. FR: Verrouiller les deux freins pour empêcher la poussette de rouler. To fasten car seat restraint belts - open up loop of 2 the restraint belt. Adjust belt until the buckles almost 2 touch. ES: Para abrochar los cinturones del asiento de auto, abrá el lazo del cinturón de ajus

Краткое содержание страницы № 14

™ Universal Cruiser ™ Universal Cruiser To Secure Infant Car Seats - Para Asegurar los Asientos de Niños para Autos - Fixation du siège auto pour bébés WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE � When using this product, to � Al usar este producto, evite � Lorsque vous utilisez ce daños serios causados por produit, l’enfant doit être bien avoid serious injury from caídas o al deslizarse del attaché dans le siège auto falling or sliding out, infant asiento. El niño debe estar ave

Краткое содержание страницы № 15

™ Universal Cruiser Lower the Infant Car Seat between the front & rear 3 bars. ES: Baje el asiento infantil entre la barra delantera y la barra trasera. FR: Baisser le siège auto nouveau-né entre les barres avant et arrière. Raise tray until it touches the bottom of the car seat. 4 Do not allow tray to lift Car Seat. ES: Eleve la charola hasta que toque el fondo del asien- to. No permita que la charola eleve el asiento infantil. FR: Elever le plateau jusqu’à ce qu’il touche le bas du 5 siège au

Краткое содержание страницы № 16

NOTE: Shopping cart lever will not lock onto the car- rier. To secure infant car seat to carrier, use restraint straps. ES: NOTA: La palanca del carrito de la compra no se asegura al porta asiento. Para asegurar el asiento al porta asiento, utilice las cintas de seguridad. FR: REMARQUE: Le levier charriot de courses ne s’enclenche pas sur le châssis. Pour attacher le siège auto bébé au châssis, utiliser les sangles de sécurité. NOTE: Your Infant Car Seat may have a level indicator. It is not ne

Краткое содержание страницы № 17

TO REMOVE CAR SEAT ES: PARA REMOVER EL ASIENTO INFANTIL FR: ENLEVER LE SIÈGE Unbuckle Restraint Straps and remove them from 7 Car Seat belt slots. ES: Desabroche las cintas de seguridad y sáquelas de las ranuras del cinturón del asiento infantil. FR: Détacher les sangles et les enlever des fentes de la ceinture du siège auto. With one hand grasp the Infant Car Seat handle (in 8 its upright, carrying position). ES: Con una mano agarre el mango del asiento infantil (en su posición vertical de acar

Краткое содержание страницы № 18

™ Universal Cruiser ™ Universal Cruiser ™ Universal Cruiser To Fold Carrier - Para plegar el porta asiento - Pour plier le châssis Lock brakes. 1 ES: Asegure los frenos. FR: Verrouiller les freins. 2 Push red button with thumb, then press red lever 2 under handle. ES: Oprima el botón rojo con el dedo pulgar, y luego presione la palanca roja en el mango. FR: Pousser le bouton rouge avec votre pouce, puis appuyer sur le levier rouge situé sur la poignée. NOTE: If 1-hand fold feature does not opera

Краткое содержание страницы № 19

CARE & MAINTENANCE � To keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicone or graphite based lubricant. It is important to get it into the axle and the wheel assembly. � Clean metal parts with a damp cloth and wipe dry. � Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution. � Dry wet stroller with a soft cloth to prevent rusting. � When storing stroller, never stack other items on top of it; this may damage the stroller. � Periodically check for worn

Краткое содержание страницы № 20

LIMITED WARRANTY ® Jeep is a registered trademark of Chrysler Group LLC and is used under license by Kolcraft . ® © Chrysler Group LLC 2010. ® Kolcraft warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft. REPAIR OR R


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Dynabrade 13400 3 Руководство по эксплуатации Автокресло 0
2 Attwood Centric 2 Руководство по эксплуатации Автокресло 2
3 Baby Jogger Руководство по эксплуатации Автокресло 13
4 Baby Trend CS0190B0211 Руководство по эксплуатации Автокресло 342
5 Baby Trend CSO190AD809 Руководство по эксплуатации Автокресло 99
6 Bestop 39331 Руководство по эксплуатации Автокресло 0
7 Britax Diplomat Руководство по эксплуатации Автокресло 142
8 BOB AA000001 Руководство по эксплуатации Автокресло 0
9 Attwood 69341 Руководство по эксплуатации Автокресло 1
10 Bestop 39341 Руководство по эксплуатации Автокресло 0
11 Britax FRONTIER 85 SICT Руководство по эксплуатации Автокресло 143
12 Britax Boulevard Руководство по эксплуатации Автокресло 350
13 Baby Trend E30FL0211U Руководство по эксплуатации Автокресло 79
14 Britax BOULEVARD CS Руководство по эксплуатации Автокресло 103
15 Britax P222000 Руководство по эксплуатации Автокресло 25