Руководство по эксплуатации Graco Inc. Nova 312858B

Руководство по эксплуатации для устройства Graco Inc. Nova 312858B

Устройство: Graco Inc. Nova 312858B
Категория: Пистолет для покраски
Производитель: Graco Inc.
Размер: 2.86 MB
Добавлено: 7/30/2013
Количество страниц: 36
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Graco Inc. Nova 312858B. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Graco Inc. Nova 312858B.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Graco Inc. Nova 312858B непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Graco Inc. Nova 312858B на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Graco Inc. Nova 312858B на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Graco Inc. Nova 312858B Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Graco Inc. Nova 312858B а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Graco Inc. Nova 312858B. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

Operation
™ ™ ™
Nova 390 Stand/Nova 390 ProStep Electric Airless Sprayer
™ ™ ™
Pulvérisateurs électriques Airless Nova 390 Stand/Nova 390 ProStep
™ ™ ™
Pulverizadores eléctricos sin a ire Nova 390 Stand/Nova 390 ProStep
312858B
- For portable spray applications of architectural paints and coatings-
- Pour l’application de peintures et revêtements architecturaux avec un appareil mobile -
- Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -
Mode

Краткое содержание страницы № 2

Warning Warning The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risks. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where appli- cable. Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk

Краткое содержание страницы № 3

Warning WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion: � Do not spray flammable or combustible materials near an open flame or sources of ignition such as cigarettes, motors, and electrical equipment. � Paint or solvent flowing through the equipment is able to result in static electricity. Static electricity creates a risk of fire or explosion in the presence of paint or solvent fumes

Краткое содержание страницы № 4

Warning WARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injury. � Always wear appropriate gloves, eye protection, and a respirator or mask when painting. � Do not operate or spray near children. Keep children away from equipment at all times. � Do not overreach or stand on an unstable support. Keep effective footing and balance at all times. � Stay alert and watch what you are doing. � Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol. � Do not k

Краткое содержание страницы № 5

Avertissement Avertissement Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde relatives à la sécurité au sujet de la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation est une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à des risques particuliers aux procédures. Voir ces Mises en garde. D’autres mises en garde spécifiques aux produits figurent aux endroits concernés. Instructions de mise à la terre Cet ap

Краткое содержание страницы № 6

Avertissement MISE EN GARDE DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables, vapeurs de solvant et de peinture par exemple, sur le lieu de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Pour prévenir un incendie ou une explosion : � Ne pas pulvériser des produits inflammables ou combustibles proche d’une flamme nue ou de sources d’étincelles comme des cigarettes, des moteurs ou des équipements électriques. � La circulation d’une peinture ou d’un solvant dans le matériel pour être source

Краткое содержание страницы № 7

Avertissement MISE EN GARDE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. � Toujours porter des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu’un appareil respiratoire ou un masque lors de la peinture. � Ne pas faire fonctionner ou pulvériser en présence d’enfants. Toujours garder les enfants à distance du matériel. � Ne pas tendre le bras trop loin ni se placer sur un support qui n’est pas

Краткое содержание страницы № 8

Advertencia Advertencia A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias. Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará advertencias específicas del producto. Instrucciones de conexión a tierra Este

Краткое содержание страницы № 9

Advertencia ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión: � No pulverice materiales inflamables o combustibles cerca de una llama desnuda o fuentes de ignición, como cigarrillos, motores o equipo eléctrico. � El paso de pintura o disolvente a través del equipo puede causar electricidad estática. La electricidad estática en presencia de vap

Краткое содержание страницы № 10

Advertencia ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves. � Al pintar, utilice siempre guantes, protección ocular y un respirador o máscara adecuados. � No utilice el equipo ni pulverice cerca de los niños. Mantenga a los niños lejos del equipo en todo momento. � No se incline ni se ponga de pie sobre una superficie inestable. Mantenga el equilibrio en todo momento. � Manténgase alerta y preste atención a lo que h

Краткое содержание страницы № 11

Component Identification/Identification des composants/ dentificación de los componentes Component Identification/Identification des composants/ dentificación de los componentes P S R B U K A E N M B U H K F A J E D H T F J D V G ti11613a T English Français Español Pressure Control Régulation de pression Control de la presión A ON/OFF switch Bouton MARCHE/ARRÊT Interruptor de encendido/apagado B Power Cord Cordon électrique Cable de alimentación D Fluid Outlet Sortie produit Salida de fluido E

Краткое содержание страницы № 12

Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión English Français Español Follow this Pressure Relief Procedure when- Observer cette Procédure de décompression, Siga el Procedimiento de descompresión, ever you stop spraying and before cleaning, à chaque arrêt de la pulvérisation et avant tout cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, checking, servicing, or trans

Краткое содержание страницы № 13

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra English Français Español The sprayer must be grounded. Grounding Ce pulvérisateur doit être raccordé à la terre. Este pulverizador debe estar conectado a tier- reduces the risk of static and electric shock by La mise à la terre réduit les risques d’électricité ra. La conexión a tierra reduce el riesgo de providing an escape wire for the electrical cur- statique et de décharge électrique grâce à un de

Краткое содержание страницы № 14

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra ground ti4297a 120 volt plug Power Requirements Extension Cords � Do not modify plug! If it will � 100-120V units require � Use an extension cord with an � If an extension cord is neces- not fit in outlet, have grounded 100-120 VAC, 50/60 Hz, 11A, undamaged ground contact. sary, use a 3-wire, 12 AWG 2 outlet installed by a qualified 1 phase. (2.5 mm ) minimum. electrician. Do not use an adapter. Spécification électrique Rallonges � Ne pas modi

Краткое содержание страницы № 15

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra ti5310a ti5850a ti5851a Pails � Solvent and oil/based flu- � Do not place pail on a noncon- � Grounding a metal pail: con- � To maintain grounding ids: follow local code. Use only ductive surface such as paper nect a ground wire to the pail continuity when flushing conductive metal pails, placed or cardboard which interrupts by clamping one end to pail or relieving pressure: hold on a grounded surface such as grounding continuity. and other end

Краткое содержание страницы № 16

Setup / Installation / Configuración Setup / Installation / Configuración ti2703b ti5300b ti11615a ti2702a 1 Connect Graco airless hose 2 Connect other end of hose 3 Tighten securely. 4 Remove tip guard. to sprayer. to gun. Tighten securely. 1 Brancher un flexible Graco 2 Brancher l’autre extrémité 3 Bien serrer. 4 Retirer le garde-buse. type airless sur le pulvérisa- du flexible sur le pistolet. teur. Bien serrer. 1 Conecte la manguera sin 2 Conecte el otro extremo 3 Apriete firmemente. 4 Reti

Краткое содержание страницы № 17

Setup / Installation / Configuración ti5735b ti2810a ti5316a ti5301a 5 Check inlet strainer for clogs 6 Fill throat packing nut with 7 Turn power OFF. 8 Plug power supply cord and debris. TSL to prevent premature into a properly grounded packing wear. electrical outlet. Do this each time you spray. 5 Vérifier si la crépine d’entrée 6 Remplir l’écrou du presse- 7 COUPER l’alimentation 8 Brancher le cordon d’ali- est bouchée ou contient des étoupe de liquide TSL électrique. mentation sur une p

Краткое содержание страницы № 18

Setup / Installation / Configuración Flush ti8626a ti5856a 9 Turn prime valve down. 10 Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. See Grounding, page 15. Do steps 1- 6 of Startup, page 19, to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-based paint and storage oil. 9 Tourner la vanne d’amor- 10 Plonger le tuyau d’aspiration dans un seau métallique mis à la terre rempli partiellement de fl

Краткое содержание страницы № 19

Startup / Démarrage / Puesta en marcha Startup / Démarrage / Puesta en marcha 1/4 turn ti8327a ti8325a ti5303a ti8324a 1 Turn pressure control to 2 Turn power ON. 3 Increase pressure 1/4 turn 4 Turn prime valve horizon- lowest pressure. to start motor. Allow fluid tal.Take spray gun trigger to circulate through drain safety OFF. tube for 15 seconds. 1 Régler la régulation de pres- 2 Mettre en MARCHE. 3 Augmenter la pression de 4 Mettre la vanne d’amorçage sion au niveau le plus bas. 1/4 de t

Краткое содержание страницы № 20

Startup / Démarrage / Puesta en marcha Paint Flush Flush ti5310c ti2714a ti2599c 5 Hold gun against grounded 6 Inspect for leaks. Do not stop 7 Place siphon tube in paint 8 Trigger gun again into metal flushing pail. Trigger leaks with hand or a rag! If pail. flushing pail until paint gun and flush 1 minute. leaks occur, perform Pres- appears. sure Relief, page 12. Tighten fittings. 5 Appuyer le pistolet contre un 6 Contrôler l’étanchéité. Ne 7 Mettre le tuyau de succion 8 Actionner le pist


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Graco Inc. 1095 Premium Hi-Boy Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 11
2 Graco Inc. 12004 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 1
3 Graco Inc. 111418a Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 1
4 Graco Inc. 12004X Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 2
5 Graco Inc. 12006 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 2
6 Graco Inc. 12005 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 0
7 Graco Inc. 1095 Premium Hi Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 1
8 Graco Inc. 1595 HI Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 3
9 Graco Inc. 207-945 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 7
10 Graco Inc. 1595 Premium Hi Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 2
11 Graco Inc. 208-748 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 0
12 Graco Inc. 208-749 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 1
13 Graco Inc. 1595 Premium Hi-Boy Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 6
14 Graco Inc. 208-644 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 1
15 Graco Inc. 218-026 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 2
16 3M Series 52 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 1
17 3M Series 56 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 0
18 3M Series 56ZZ Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 1
19 3M Series 55ZZ Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 1
20 3M Series 57 Руководство по эксплуатации Пистолет для покраски 1