Руководство по эксплуатации Graco 1755755

Руководство по эксплуатации для устройства Graco 1755755

Устройство: Graco 1755755
Категория: Прогулочная коляска
Производитель: Graco
Размер: 4.52 MB
Добавлено: 3/20/2013
Количество страниц: 132
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Graco 1755755. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Graco 1755755.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Graco 1755755 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Graco 1755755 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Graco 1755755 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Graco 1755755 Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 132 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Graco 1755755 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Graco 1755755. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1



www.gracobaby.com
©2008 Graco ISPA271AB 5/08

Краткое содержание страницы № 2

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. TO PREVENT TIPPING, do not PLEASE SAVE OWNER’S place more than 3 lbs (1.4 kg) MANUAL FOR FUTURE USE. on the parent’s tray. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TO AVOID BURNS, never put NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep TO PREVENT A HAZARDOUS, child in view while in stroller. UNSTABLE CONDITION, never AVOID SERIOUS INJURY from place purses, shoppi

Краткое содержание страницы № 3

® USING GRACO INFANT CAR AVOID STRANGULATION. SEAT WITH STROLLER: DO NOT place items with a ® string around your child’s USE ONLY A GRACO ™ neck, suspend strings from SNUGRIDE OR INFANT ™ this product, or attach strings SAFESEAT CAR SEAT with to toys. this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY CHILD MAY SLIP INTO LEG (Europe only) and ASSURA OPENINGS AND STRANGLE. infant car seats.) Improper Never use seat in a reclined use of this stroller with other carriage position

Краткое содержание страницы № 4

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLEZ CONSERVER CE LA POUSSETTE DOIT ÊTRE MODE D’EMPLOI POUR UTILISÉE pour la marche ÉVENTUELLEMENT VOUS Y seulement. Ce produit n’est RÉFÉRER. pas conçu pour usage pendant DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN la course à pied, le patin, etc. ADULTE. L’USAGE DE LA POUSSETTE NE JAMAIS LAISSER votre avec un enfant pesant plus enfant sans surveillance. Toujours de 18,1 kg (

Краткое содержание страницы № 5

NE PAS utiliser le porte-bagages UTILISATION DU PORTE- ® comme porte-bébé. BÉBÉ GRACOAVECLA POUSSETTE: ACER l’enfant dans la poussette avec la tête vers l’avant de la UTILISER UNIQUEMENT poussette. ™ UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE ™ ® NE JAMAIS PERMETTRE OU SAFESEAT DE GRACO QU’ON SE SERVE DE CETTE avec ce système de voyage. POUSSETTE comme un jouet. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour CESSER D’UTILISER VOTRE nourrisson AUTOBABY (Europe POUSSETTE s

Краткое содержание страницы № 6

No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. POR FAVOR, GUARDE EL USAR EL COCHECITO con un MANUAL DEL PROPIETARIO niño que pesa más de 40 libras PARA USO FUTURO. (18.1 kg) o más alto de 43 REQUIERE QUE LO ARME pulgadas (109 cm) causará un UN ADULTO. desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Use el cochecito NUNCA DEJE al niño sin solamente con un niño por vez. supervisión. Mantenga al niño siempre a la vista cuando esté

Краткое содержание страницы № 7

USO DEL NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el TRANSPORTADOR PARA ® frente del cochecito. BEBÉ GRACO CON EL COCHECITO: NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como USE SOLAMENTE UN un juguete. TRANSPORTADOR ™ ™ DEJE DE USAR EL COCHECITO SNUGRIDE O SAFESEAT ® en caso de DE GRACO en este sistema que esté dañado o roto. de viaje. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa EVITE LA ESTRANGULACIÓN. solamente) y asientos NO ponga artículos con un de automóvil

Краткое содержание страницы № 8

Check that you have que vous avez Verifique que tiene all the parts for this toutes les pièces pour todas las piezas de model BEFORE ce modèle AVANT este modelo ANTES assembling your d’assembler votre de armar su producto. product. If any produit. S’il vous Si falta alguna pieza, parts are missing, manque des pièces, llame al Departamento call Customer communiquez avec de Servicio al Cliente. Service. notre service à la clientèle. Tools required: Outil nécessaire: Herramientas Phillips s

Краткое содержание страницы № 9

To Open Stroller 1 2 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the SNAP! rest of the assembly steps. ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! VÉRIFIER que la poussette est entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d’effectuer les autres étapes du montage. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes

Краткое содержание страницы № 10

Canopy Baldaquin Capota Insert canopy wire into the 3 canopy mounts on each side of the stroller as shown. 2X Insérer la tige du baldaquin dans les supports de chaque côté de la poussette, tel qu’illustré. Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica. 4 Secure canopy to the canopy mounts with the 2 screws provided. Fixer le baldaquin aux supports à l’aide des deux vis fournies. Asegure la capota a los montajes de la capota

Краткое содержание страницы № 11

6 To attach basket, you must first attach the hook before fastening the two snaps. Repeat on other side. Pour attacher le panier, en premier lieu vous devez attacher le crochet avant desserage les deux bouton- pressions. Répétez de l’autre côté. Pour fixer la canasta, primero debe fixer el gancho antes de abrochando las dos trabas. Repita en el otro lado. 7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Fasten 2 straps. Fixer les deux courroies. Sujete las dos correas. 11

Краткое содержание страницы № 12

2X 8 Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies que les roues sont attachées solidement en SNAP! tirant sur les assemblages de ENCLENCHEZ! roue. ¡RUIDO! Verifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 12

Краткое содержание страницы № 13

9 Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. La clé d'essieu doit s'alligner avec les troux des clés. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros corres pondientes. 13

Краткое содержание страницы № 14

2X 2X 2X 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. Firmly attach

Краткое содержание страницы № 15

Place washer on axle. 12 Installer la rondelle sur l’essieu. Ponga la arandela en el eje. Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. 13 Curved end of pin MUST face up as shown. Repeat steps for other side. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu. La tige va se séparer autour de l'essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu'illustré. Répéter ces étapes de l’autre côté. Empuje el lado recto de la clavija p

Краткое содержание страницы № 16

WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad. La a restraint device. pour enfant n’est pas bandeja para niños Use care when un dispositif de retenue. no es un dispositivo snapping the tray Faites bien attention de seguridad. Use on the stroller lorsque vous enclencher cuidado cuando with a child i

Краткое содержание страницы № 17

17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 18 To remove. Pour enlever. Para sacarlo. 17

Краткое содержание страницы № 18

19 20 To adjust harness. 21 To change shoulder harness slots see page 20. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 20. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 20. 18

Краткое содержание страницы № 19

22 To convert to 3-pt buckle, unlock buckle. Pour convertir en boucle à 3-points, déverrouillez la boucle. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos, destrabe la hebilla. 23 24 25 19

Краткое содержание страницы № 20

To Change Shoulder Harness Slots del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour petit enfant Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Slide adjuster Glissez le régleur Ajustador deslizable 26 Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child’s shoulder height. Use slide adjuster for further adjustme


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Graco 1755545 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 266
2 Graco 1756483 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 54
3 Graco 1750713 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 34
4 Graco 1753039 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 34
5 Graco 1759207 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 4
6 Graco 1757083 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 2
7 Graco 1757816 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 7
8 Graco 1757978 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 1
9 Graco 1760752 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 4
10 Graco 1759724 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 2
11 Graco 1760815 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 8
12 Graco 1760818 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 34
13 Graco 1762856 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 5
14 Graco 1763442 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 1
15 Graco 1763586 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 2
16 Edelbrock 207-2 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 0
17 ABC Office FD 400E2 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 1
18 ABC Office FD 400P2 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 0
19 ABC Office FD 400P1 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 0
20 Agilent Technologies 87020 Руководство по эксплуатации Прогулочная коляска 0