Руководство по эксплуатации Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series

Руководство по эксплуатации для устройства Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series

Устройство: Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series
Категория: Ванна с гидромассажем
Производитель: Sterling Plumbing
Размер: 0.34 MB
Добавлено: 1/31/2014
Количество страниц: 44
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 7104 Series. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Bath and Wall Surrounds
Baignoire et murs avoisinants
Bañera y paredes circundantes
7104 Series/Séries 7104/Serie 7104
1064912-2-A

Краткое содержание страницы № 2

Important Information To avoid falls, use care when entering or exiting the bath or shower. Bath units: Do not bathe in water temperatures which exceed 104°F (40°C). Prolonged immersion in hot water may induce hyperthermia. Hyperthermia occurs when the body’s internal temperature is several degrees above the normal temperature of 98.6°F (37°C). The use of alcohol, drugs, or medications can greatly increase the risk of fatal hyperthermia. Bath units: Use care when adding products, such as bath oi

Краткое содержание страницы № 3

Tools/Outils/Herramientas 100% Silicone Sealant Pipe Wrench Mastic à la silicone à 100% Clé à tuyau Sellador 100% de silicona Llave para tubos Plus:  Conventional woodworking tools and materials  Drop cloth  Hole saw or jigsaw with fine tooth blade (32 teeth per inch)  2x4's or 2x6's  Galvanized or plated roofing nails or galvanized non-tapered flathead screws  Mortar cement (optional)  Furring Strips Plus:  Outils conventionnels de menuiserie et matériels  Toile de protection  Scie cy

Краткое содержание страницы № 4

Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers are listed on the back cover. Thanks again for choosing Sterling. Merci d’avoir choisi Sterling Nous apprécions votre engagement envers la qualité Sterling. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel

Краткое содержание страницы № 5

Before You Begin (cont.) This bath is designed for alcove installations. Upon receipt, check for shortages or damage. Report any shortages or damage immediately. Do not remove the old fixture before you unpack and inspect the new unit. Store the bath and wall surrounds in a safe place until you begin installation to avoid damage. If remodeling, measure the existing framework before removing the old bath to make sure that the new bath will fit. Make sure that the drain is in the correct location. C

Краткое содержание страницы № 6

Avant de commencer (cont.) la surface de l’unité. Si un revêtement de protection n’est pas présent, placer une bâche ou matériau similaire dans le fond de la baignoire. Lire toutes les instructons avant de commencer. Respecter tous les codes locaux applicables de plomberie et de bâtiment. Cette baignoire est conçue pour des installations en alcôve. Au moment de la réception, vérifier s’ilyadespièces manquantes ou endommagées. Reporter immédiatement tout endommagement ou toute pièce manquante. Ne

Краткое содержание страницы № 7

Antes de comenzar (cont.) no cónica galvanizados o enchapados, no apriete demasiado los tornillos. Si los aprieta demasiado se puede dañar el reborde de la pared. Consulte los códigos locales de construcción para determinar si los tornillos o clavos deben estar galvanizados o enchapados. ¡IMPORTANTE! Si la bañera viene embalada con un revestimiento protector, no retire el revestimiento hasta que se haya terminado la obra para evitar daños a la unidad. Si no hay un revestimiento protector disponi

Краткое содержание страницы № 8

2" (5.1 cm) Min Drain Hole Clearance through Wall for AFD Version Espace min d'orifice du drain de 2" (5,1 cm) à travers le mur pour la version AFD 2" (5,1 cm) de espacio mínimo para el orificio del desagüe a través de la pared para la versión del desagüe arriba del nivel del piso 60" (152.4 cm) Drain Cutout 14" Découpe du drain (35.6 cm) H Abertura del desagüe 30" (76.2 cm) 30" 5-1/2" (76.2 cm) (14 cm) 14" (35.6 cm) 21" 9-1/8" (23.2 cm) (53.3 cm) 6" 71040110 (15.2 cm) 71040120 8" 30" 14" 76

Краткое содержание страницы № 9

Diagrama de instalación ¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes es de +1/8″ (3 mm)/-0. Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del encajonado. Quizás sea necesario colocar cuñas entre la estructura de postes de madera y la unidad. Si se requiere una pared resistente al fuego, las dimensiones del diagrama de instalación deberán aumentar según el grosor del material resistente al fuego. Las dimensiones de abertura entre

Краткое содержание страницы № 10

Construct the Framing (cont.) Construct 2x4 stud framing for your particular installation according to the ″Roughing-In″ section. Ensure that the framing for each stud is plumb and square within 1/8″ (3 mm). Shimming will be required if tolerances are not met. If possible, construct an access panel in the plumbing end wall to simplify future maintenance of all plumbing connections. Construire le cadrage REMARQUE: Se référer à la section ″Raccordement″ pour les dimensions. Provisions cadrage AVER

Краткое содержание страницы № 11

Construire le cadrage (cont.) S’assurer que le cadrage de chaque montant soit d’aplomb et d’équerre à 1/8″ (3 mm). Le calage sera nécessaire si les tolérances ne sont pas atteintes. Si possible, construire un panneau d’accès dans le mur d’extrémité de plomberie pour simplifier une maintenance future de toutes les connexions de plomberie. Construya la estructura de postes de madera NOTA: Consulte la sección ″Diagrama de instalación″ para obtener las dimensiones. Estipulaciones para la estructura d

Краткое содержание страницы № 12

Construya la estructura de postes de madera (cont.) Asegúrese de que los postes de la estructura estén a plomoyaescuadraconuna tolerancia de 1/8″ (3 mm). Si no se alcanzan estas tolerancias, será necesario utilizar cuñas. Si es posible, construya un panel de acceso en la pared lateral que tiene las conexiones de plomería para simplificar el mantenimiento futuro de todas las conexiones de plomería. Prepare the Subfloor IMPORTANT! The bath supports must rest directly on a level subfloor. IMPORTANT! S

Краткое содержание страницы № 13

Préparer le plancher (cont.) S’assurer que les brides du bandeau peuvent être sécurisés aux montants ou installer trois blocs de 2x4 juste derrière l’emplacement du bandeau. Vérifier que le plancher est nivelé. Si le plancher n’est pas nivelé, procéder à la section ″Niveler le plancher″ ci-dessous. Niveler le plancher IMPORTANT! Si ce produit est destiné à être installé en utilisant du mortier, ne pas niveler le plancher à cet instant. Procéder à la section ″Installer la plomberie de raccordement

Краткое содержание страницы № 14

Series 7104/Séries 7104/Serie 7104 Series 7104/Séries 7104/Serie 7104 with "Above the Floor" Drain with "Through the Floor" Drain avec drain "Au-dessus du sol" avec drain "A travers le sol" con desagüe "arriba del nivel del piso" con desagüe "a través del piso" Shower Elbow/Coude de douche/Codo de ducha Blocking Arrêt Bloque 81-3/4" 79-1/2" Supply Valves (207.6 cm) (201.9 cm) Valves d'alimentation Min Min Válvulas de suministro Blocking/Arrêt/Bloque 14" (35.6 cm) 9-1/8" Spout Elbow 19-1/4" (2

Краткое содержание страницы № 15

Instale el tendido de tuberías NOTA: Provea el acceso a todas las conexiones de plomería para facilitar el mantenimiento futuro. Provea acceso en la parte posterior de la pared que lleva las conexiones de plomería, siempre que sea posible. NOTA: La dimensión que se muestra para el codo de ducha es una altura recomendada. Instale los tubos de suministro de agua según las instrucciones del fabricante de la grifería. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Con una abrazadera para tubo, s

Краткое содержание страницы № 16

Verify that the bath is level. Vérifier que la baignoire est nivelée. Verifique que la bañera esté a nivel. Studs Montants Postes de madera Shim if necessary. Caler si nécessaire. Utilice cuñas si es necesario. Position the Bath CAUTION: Risk of product damage. Do not lift or move the bath by the apron or apron braces. Verify that the apron braces are attached before installing the bath, then lift the bath by the rim at multiple points. NOTE: Keep a liner or drop cloth in place in the bottom of

Краткое содержание страницы № 17

Position the Bath (cont.) NOTE: Do not use plaster, gypsum cement, or drywall compound for this application, as they will not provide adequate structural support. NOTE: The bath supports must rest directly on the subfloor. Spread a 2″ (5.1 cm) layer of mortar cement on the subfloor, spreading it so that each area of the bath that will contact the subfloor has mortar cement. Do not spread the mortar cement around the drain area. Allow room for the mortar cement to expand from the weight of the bath.

Краткое содержание страницы № 18

Positionner la baignoire (cont.) Placer une bâche propre ou matière similaire au fond de la baignoire et sur le rebord extérieur de la baignoire. Veiller à ne pas rayer la surface de l’unité. Coloque la bañera PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante ni mueva la bañera sosteniéndola por el faldón ni los refuerzos del faldón. Verifique que los refuerzos del faldón estén fijos antes de instalar la bañera, luego levante la bañera por el borde en varios puntos. NOTA: Mantenga una lona grues

Краткое содержание страницы № 19

(1) Stud/Montant/Poste de madera Bath Flange Nail Bride de la baignoire Clou Reborde de la bañera Clavo Attachment Clip Clip d'attache Clip de sujeción Bath/Baignoire/Bañera (2) Stud Montant mural Poste de madera Roofing Nail Clou pour toiture Clavo de techar Secure the Bath Attach the Bath to the Studs NOTE: The bath can be attached using the clips (provided), roofing nails, or non-tapered flathead screws. Ensure the roofing nails or non-tapered flathead screws are galvanized or plated. Verify the

Краткое содержание страницы № 20

Secure the Bath (cont.) Ensure the head of the roofing nail or non-tapered flathead screw will not interfere with the installation of the wall surrounds or finished wall material. Sécuriser la baignoire Attacher la baignoire aux montants REMARQUE: La baignoire peut être attachée en utilisant les clips (fournis), clous pour toiture, ou vis à tête plate non coniques. S’assurer que les clous pour toiture ou vis à tête plate non coniques sont galvanisées ou plaquées. Vérifier que les montants sont à 1/8


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Sterling Plumbing 61040126 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
2 Sterling Plumbing 61040516 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
3 Sterling Plumbing 71100116 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
4 Sterling Plumbing 71101122 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
5 Sterling Plumbing AFD Bath 71041112 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
6 Sterling Plumbing ADA Adaptable Bath and Wall Surrounds 7114 Series Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
7 Sterling Plumbing 61040526 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
8 Sterling Plumbing Bath and Wall Surrounds 6103 Series Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
9 Sterling Plumbing 76131100 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
10 Sterling Plumbing Bath Whirlpool 76111110 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
11 Sterling Plumbing AFD Bath 71041122 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
12 Sterling Plumbing Bath Whirlpool 76111120 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
13 Sterling Plumbing Bathtub Showers Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
14 Sterling Plumbing ENSEMBLE 76121110 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
15 Sterling Plumbing Corner Bath 71131100 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 0
16 ActiveForever.com CL 250-C Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 1
17 ActiveForever.com CL 100-C Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 1
18 ActiveForever.com SPA2GO STG-1 Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 13
19 American Standard 047186-0070A Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 5
20 American Standard 1748.118C Руководство по эксплуатации Ванна с гидромассажем 2