Руководство по эксплуатации Boppy 32822

Руководство по эксплуатации для устройства Boppy 32822

Устройство: Boppy 32822
Категория: Качели
Производитель: Boppy
Размер: 1 MB
Добавлено: 7/8/2014
Количество страниц: 16
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Boppy 32822. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Boppy 32822.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Boppy 32822 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Boppy 32822 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Boppy 32822 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Boppy 32822 Руководство по эксплуатации - Online PDF

Ознакомьтесь с подробным руководством пользователя для замечательного творения Boppy, модель 32822. Получите ценную информацию и инструкции, чтобы максимально использовать возможности вашего устройства и оптимизировать взаимодействие с пользователем. Раскройте весь потенциал своего устройства Boppy 32822 с помощью этого подробного руководства пользователя, в котором содержатся пошаговые инструкции и советы экспертов, которые сделают работу с ним легкой и приятной.

Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Boppy 32822 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Boppy 32822. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

                
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE!
CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT !
À CONSERVER POUR CONSULTATION.
32810 / 32819 / 32822
®
Rock in Comfort
Comfort Swing • Balanceo Confortable
Balançoire de confort

• Congratulations on your purchase of a new Boppy product! Please read all instructions
before assembly and use of the swing.

• ¡Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Boppy ! Por favor lea todas
l

Краткое содержание страницы № 2

                              • NOT INTENDED FOR CARRYING BABY. • ALWAYS use restraint system. • NEVER use for a child who is able to sit upright unassisted. • To prevent serious injury or death from falls and strangulation from the restraint system: • ALWAYS use restraint system. • NEVER use with an active child who may be able to climb out of the seat. • NEVER place a child under 6 lbs. (3 kg) or over 25 lbs. (11 kg) in the swing. • NEV

Краткое содержание страницы № 3

DANGER DE SUFFOCATION : Ne JAMAIS utiliser sur une surface molle (un lit, un canapé ou un coussin par exemple), car le siège risquerait de se renverser, d’où un risque d’étouffement.                   • This product contains small parts. Adult assembly required.  • Care should be taken in unpacking and assembly. • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • Do not use product if damaged or broken. • Este producto contiene partes peq

Краткое содержание страницы № 4

Grasp the two frame tubes in each assembly and pivot them apart.   Ensure the tubes click into place in the open position. Tome los dos tubos del armazón de cada conjunto y sepárelos. Asegúrese de que los tubos queden trabados en su lugar en posición abierta. Saisir les deux tubes du cadre de chaque module et les séparer en les faisant pivoter. Véri fi er que les tubes se mettent bien en place en position ouverte (un déclic doit se produire).                       

Краткое содержание страницы № 5

                                                         Locate the backrest and footrest tubes.    Localice los tubos del respaldo y del apoyapiés.  Repérer les tubes du dossier et du repose-pied.                                  Position the end of the footrest tube with the       

Краткое содержание страницы № 6

Use a machine screw (included) to attach each end   of the backrest tube to the corresponding seat frame bracket. The swing frame assembly is complete. Use un tornillo mecánico (incluido) para sujetar cada extremo del tubo del respaldo al soporte del armazón del asiento correspondiente. Ha completado el armado del armazón de la mecedora.       Utiliser une vis mécanique (incluse) pour fi xer chaque extrémité du tube du dossier sur le support du cadre du siège correspondant. Le mon

Краткое содержание страницы № 7

Pivot the footrest tube upward Lift the bottom of the seat pad upward and Pivot the footrest downward until it   until it locks into place. slide the fabric pocket over the footrest tube. stops at its normal position. Gire el tubo del apoyapiés hacia Levante la parte inferior de la almohadilla del Gire el apoyapiés hacia abajo hasta arriba hasta que se trabe en su asiento hacia arriba y deslice el bolsillo de que se detenga en su posición lugar. tela sobre el tubo del apoyapiés. normal. Fai

Краткое содержание страницы № 8

Hold the toy bar above the swing, positioning the end with the two keys to the                      right. The toy mounting loops will hang from the front edge of the toy bar.                   Insert each end of the toy bar into the corresponding socket on the frame                   above the recline mechanism. Pull lightly on the toy bar to ensure that the                    locking tabs are engaged in the sock

Краткое содержание страницы № 9

El módulo de control de la mecedora requiere cuatro (4) baterías tamaño C/LR14 (1.5 V) (no incluidas). Use baterías  alcalinas para un mejor funcionamiento. PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse. Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • No combine baterías usadas con nuevas. • No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables. •

Краткое содержание страницы № 10

Install (4) size C/LR14 (1.5 V) batteries, observing the polarity   markings embossed on the side of the battery holder. Instale (4) baterías tamaño C/LR14 (1.5 V) respetando las marcas de polaridad grabadas en relieve al costado del contenedor de baterías. Mettre en place quatre (4) piles de type C/LR14 (1,5 volts), en respectant les polarités imprimées sur le côté du compartiment.                                                     

Краткое содержание страницы № 11

                                       Press the left and right release buttons simultaneously and carefully rotate the frame         up or down into the desired position.       CAUTION: NEVER use recline feature while child is in seat! ALWAYS remove child from seat before adjusting. Presione simultáneamente los botones de liberación derecho e izquierdo y gire  cu

Краткое содержание страницы № 12

(Optional) You may also detach the shoulder buckle from the waist buckle on each side. Slide   the buckles apart, if needed. To adjust the shoulder strap height for the size of your child... • Place the infant in the seat. • Identify which shoulder strap slot is at or below the top of the shoulders. • To change the slot, push the strap through the slot on each side. Then pull the straps through the proper slots to the front of the seat pad. • Verify that the shoulder straps are not twisted o

Краткое содержание страницы № 13

To adjust the shoulder strap length, slide the straps Remember to check the swing locking pin position.     through the two buckles behind the backrest as needed. Pull the pin outward to allow the swing to move freely. Para ajustar la longitud de las correas para hombros, Recuerde veri fi car la posición de la clavija de traba de deslice las correas a través de las hebillas detrás del la mecedora. Jale la clavija hacia afuera para que la respaldo, según sea necesario. mecedora se pueda mov

Краткое содержание страницы № 14

To use the music/sounds function... Press the Melody/Volume Select Button to start a melody at low volume. Six different melodies will play. Press the button again to increase the volume to high. Press the button a third time to stop the music. Otherwise, auto-shutoff occurs after about 15 minutes. NOTE: Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical component requires a diff

Краткое содержание страницы № 15

Coussinet du siège : le retirer du cadre. Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l’assise.  Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande correspondante. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Sécher au sèche-linge à basse température. Appui-tête : attacher toutes les bandes auto-agrippantes. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre, à plat. Barre de support de jouets et jo

Краткое содержание страницы № 16

32810 / 32819    32822                                           1(4) M5 x 30 mm (1 1/4”) Phillips Tornillos Phillips de M5 x 30 mm tournevis cruciforme M5 x 30 mm screw (1 1/4”) 2(1) Left frame/pivot assembly Conjunto armazón/pivote izquierdo module cadre/pivot gauche 3(1) Right frame/pivot assembly with Conjunto armazón/pivote derecho con module cadre/pivot droit ave


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Boppy 32819 Руководство по эксплуатации Качели 9
2 Boppy 32810 Руководство по эксплуатации Качели 1
3 Aiphone DAW-P Руководство по эксплуатации Качели 0
4 Aiphone DD-UR Руководство по эксплуатации Качели 0
5 Bebe Sounds Silhouette Руководство по эксплуатации Качели 1
6 Boppy 32819 Руководство по эксплуатации Качели 9
7 Boppy 32810 Руководство по эксплуатации Качели 1
8 Braun SWING BC1400 Руководство по эксплуатации Качели 10
9 Disney 53020 Руководство по эксплуатации Качели 11
10 Fisher-Price BO639 Руководство по эксплуатации Качели 62
11 Fisher-Price B1637 Руководство по эксплуатации Качели 23
12 Fisher-Price H7185 Руководство по эксплуатации Качели 27
13 Fisher-Price H7181 Руководство по эксплуатации Качели 13
14 Fisher-Price H4792 Руководство по эксплуатации Качели 10
15 Fisher-Price G5912 Руководство по эксплуатации Качели 12