Braun EE1020の取扱説明書

デバイスBraun EE1020の取扱説明書

デバイス: Braun EE1020
カテゴリ: 電動シェーバー
メーカー: Braun
サイズ: 1.5 MB
追加した日付: 8/13/2013
ページ数: 63
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBraun EE1020の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Braun EE1020に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Braun EE1020をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Braun EE1020のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Braun EE1020の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Braun EE1020 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 63 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Braun EE1020を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Braun EE1020の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨


5303400_EE1055_AMEE_S1 Seite 1 Mittwoch, 26. November 2003 11:34 11
EE 1055
EE 1020
2 2
1 1
0 0
Silk·épil
SuperSoft Plus
Type 5303
®

Silk·épil SuperSoft Plus

ページ2に含まれる内容の要旨

5303400_EE1055_AMEE_S2 Seite 1 Mittwoch, 26. November 2003 11:36 11 Braun Infoline Deutsch 6, 49, 59 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? English 9, 49, 59 A Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 Español 12, 49, 59 00 800 BRAUNINFOLINE Português 15, 50, 59 CH 08 44 - 88 40 10 Polski 18, 51, 59 E Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 âesk˘ 21, 52, 59 Serviço ao Consumidor para Portugal: P Magyar 24, 52, 59 808 20 00 33 Türkçe 27, 59 TR Müµte

ページ3に含まれる内容の要旨

SuperSoft Plus Silk·épil 2 2 1 1 0 0 5303400_EE1055_AMEE_S4 Seite 1 Mittwoch, 26. November 2003 11:52 11 a A b c d e f g 4

ページ4に含まれる内容の要旨

5303400_EE1055_AMEE_S5 Seite 1 Mittwoch, 26. November 2003 12:02 12 1 2 2 2 1 1 0 0 90° 3 90° 4 5 6 5

ページ5に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 6 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, Je nach Beschaffenheit Ihrer Haut um höchste Ansprüche an Qualität, kann es zu Beginn der Anwendung Funktionalität und Design zu erfül- zu Reizungen wie Schmerz und len. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Hautrötungen kommen. Für die neuen Silk·épil viel Freude. Haarentfernung an der Wurzel sind das normale Reaktionen, die jedoch Silk·épil SuperSoft Plus ist mit ein

ページ6に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 7 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 Kleidern und Schnüren in Kontakt Für diese spezielle Anwendung kommen, um jede Verletzungs- möchten wir Ihnen folgende gefahr, ein Blockieren oder ein Hinweise geben: Beschädigen des Gerätes zu vermeiden. • Vor dem Epilieren sollten Sie den entsprechenden Bereich gründ- • Dieses Gerät darf nicht in der lich reinigen, um Rückstände Nähe von mit Wasser gefüllten zu entfernen (z.B. Deodorant). B

ページ7に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 8 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 geführt werden. Für beste Epilier- nachwachsenden, kürzeren ergebnisse sollten die Rädchen Haare leichter zu epilieren. des Relax-System-Aufsatzes immer die Haut berühren. • Am besten entfernen Sie Ihre Drücken Sie nicht zu fest auf. Haare beim ersten Mal am Abend, An knochigen Stellen empfehlen so dass eventuelle Hautrötungen wir, eine niedrigere Schaltstufe über Nacht abklingen können. zu wählen. • Nach

ページ8に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 9 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 English Our products are engineered to root level, this is a normal reaction meet the highest standards of that will quickly disappear again. quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new If, after 36 hours, your skin still shows Silk·épil. irritations, we recommend to contact your physician. The high-precision epilation system of the Silk·épil SuperSoft Plus is In general, the s

ページ9に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 10 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 water (e.g. a filled wash basin, • Hair should not be longer than bathtub or shower). 5 mm. • Keep the appliance out of the • After use, apply Silk·épil cream or reach of children. baby powder (don’t use alcoholic deodorants). • Before use, check whether your voltage corresponds to the volt- age printed on the transformer. How to operate your Silk·épil Always use the 12 V transformer, Be

ページ10に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 11 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 Cleaning the epilator head • It may happen that regrowing 4 After each use, switch off and fine hairs do not manage to get unplug the appliance. Take off through to the skin surface. the soothing attachment and In order to prevent the risk of brush out the rows of wheels. ingrowing hairs, we recommend the regular use of massage 5 Thoroughly clean the tweezer sponges (e.g. after showering) or element

ページ11に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 12 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 Español Nuestros productos están desarrolla- Si al cabo de 36 horas su piel sigue dos para alcanzar los más altos mostrando irritaciones, le recomen- estándares de calidad, funcionalidad damos que consulte a su médico. y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. Generalmente, las reacciones en la piel y la sensación de dolor tienden El sistema de alta precisión de a disminuir considerablemente con Sil

ページ12に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 13 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 (por ej. en el lavabo lleno de agua, cuidadosamente la axila con una en la bañera o en la ducha). toalla evitando frotar con fuerza para no irritar la piel. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • El vello a depilar no deberá ser más largo de 5 mm. • Antes de utilizar el aparato, com- pruebe que el voltaje de la red • Después de la depilación, aplicar corresponda al voltaje marcado crema Silk·épil o polvos

ページ13に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 14 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 mente. En las partes más ble enrojecimiento puede desapa- sensibles recomendamos recer durante la noche. seleccionar una posición de depilación más suave. • Es más fácil extraer el vello des- pués del baño o ducha (pero 3 Cuando se depile detrás de recuerde que la piel debe estar la rodilla, mantenga la pierna totalmente seca). estirada y en posición recta; cuando se depile la axila, • Después de la depilación, le mantenga

ページ14に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 15 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 Português Os nossos produtos foram desen- pêlo de raiz, e que desaparece rapi- volvidos para atingir os mais altos damente. Se depois de 36 horas a padrões de qualidade, funcionali- sua pele continuar irritada, recomen- dade e design. Esperamos que a damos que consulte o seu médico. sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. Geralmente, as reacções da pele e a sensação de ardor tendem a dimi- O sistema de alta precisão da

ページ15に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 16 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 • Mantenha o aparelho fora do com uma toalha, evitando alcance das crianças. esfregar com força para não irritar a pele. • Antes de utilizá-lo, certifique-se que a corrente eléctrica corres- • Os pêlos a depilar devem ter um ponde à voltagem indicada no comprimento mínimo de 5 mm. transformador de 12 V, tipo PI-41-77 V-3. • Depois da depilação, aplicar o creme Silk·épil ou pó de talco (não utilizar desodorizantes que De

ページ16に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 17 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 dos pêlos. Não pressione • Ao princípio, é recomendável excessivamente. Nas zonas depilar-se à tarde, permitindo mais sensíveis, recomendamos assim que a vermelhidão da pele seleccionar uma posição de desapareça totalmente durante a depilação mais suave. noite. 3 Quando depila atrás do joelho, • É mais fácil extrair os pêlos mantenha a perna esticada e em depois do banho ou duche posição recta; quando depila a (mas sempre

ページ17に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 18 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 Polski Nasze wyroby sà projektowane i nia depilatora mo˝liwe jest wystà- produkowane w taki sposób, aby pienie podra˝nieƒ skóry (np. bólu spe∏nia∏y najwy˝sze wymagania pod lub zaczerwienienia). Jest to nor- wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci malne zjawisko wyst´pujàce przy i estetyki. Mamy nadziej´, ˝e b´dà usuwaniu w∏osów wraz z cebulkami, Paƒstwo zadowoleni z nowego które szybko przemija. Je˝eli po depilatora Silk·épil. 36

ページ18に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 19 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 uniknàç ewentualnych zagro˝eƒ Oto wskazówki pomocne przy dla zdrowia oraz zapobiegnie depilacji pod pachami: zblokowaniu lub uszkodzeniu depilatora. • Przed depilacjà nale˝y dok∏adnie umyç obszar pod pachami tak, • Depilatora nie nale˝y u˝ywaç aby usunàç wszystkie substancje w pobli˝u wody (np. basenu, zapachowe. Nast´pnie nale˝y wanny lub natrysku). delikatnie wysuszyç ten obszar r´cznikiem unikajàc podra˝nie- • Depilat

ページ19に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 20 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 (90°). Aby rezultaty depilacji by∏y Wskazówki praktyczne dobre, nale˝y upewniç si´, ˝e • Przy pierwszym u˝yciu depilatora kó∏ka nasadki stymulujàcej majà lub po d∏u˝szej przerwie zale- sta∏y kontakt ze skórà. cane jest zgolenie d∏u˝szych Lekko naciskajàc nale˝y depila- w∏osów. Po 1-2 tygodniach odra- tor przesuwaç «pod w∏os». stajàce, krótkie w∏osy sà du˝o Depilatora nie nale˝y naciskaç ∏atwiejsze do depilacji. zbyt silnie.

ページ20に含まれる内容の要旨

5303400_AMEE_S.6-64 Seite 21 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11 âesky Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby (napfi. bolest, zãervenání kÛÏe) na odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na zaãátku pouÏívání tohoto pfiístroje. kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání Pfii odstraÀování chloupkÛ s kofiínky nového Silk·épil. je to normální reakce a podráÏdûní brzy zmizí. JestliÏe i po 36 hodinách Silk·épil SuperSoft Plus je vybaven je pokoÏka podráÏdûná, doporuãu- vysoce pfiesn˘m


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Braun 2130 取扱説明書 電動シェーバー 12
2 Braun 110 取扱説明書 電動シェーバー 7
3 Braun 2170 取扱説明書 電動シェーバー 7
4 Braun 1775 取扱説明書 電動シェーバー 54
5 Braun 150 取扱説明書 電動シェーバー 42
6 Braun 1013 取扱説明書 電動シェーバー 12
7 Braun 2120 取扱説明書 電動シェーバー 2
8 Braun 2370 取扱説明書 電動シェーバー 7
9 Braun 2865 取扱説明書 電動シェーバー 30
10 Braun 2560 取扱説明書 電動シェーバー 2
11 Braun 2878 取扱説明書 電動シェーバー 2
12 Braun 2350 取扱説明書 電動シェーバー 1
13 Braun 2550 取扱説明書 電動シェーバー 1
14 Braun 2876 取扱説明書 電動シェーバー 17
15 Braun 2590 取扱説明書 電動シェーバー 0
16 Andis Company AGC2 取扱説明書 電動シェーバー 113
17 Andis Company LS2 取扱説明書 電動シェーバー 16
18 Andis Company GO 取扱説明書 電動シェーバー 3
19 Andis Company AGC2 取扱説明書 電動シェーバー 47
20 Andis Company LS 取扱説明書 電動シェーバー 7