Graco PD162120B دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Graco PD162120B

جهاز: Graco PD162120B
فئة: كرسي عالي
الصانع: Graco
مقاس: 2.59 MB
مضاف: 4/18/2013
عدد الصفحات: 36
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Graco PD162120B. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Graco PD162120B.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Graco PD162120B مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Graco PD162120B بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Graco PD162120B على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Graco PD162120B دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Graco PD162120B ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Graco PD162120B. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

www.gracobaby.com
• Owners Manual • Manuel du propriétaire
• Manual del propietario
©2011 Graco PD162120B 11/11
SimpleSwitch™

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

This product can be used in the following modes: Ce produit peut être utilisé selon les modes suivants : Este producto puede usarse en los siguientes modos: Highchair Chaise haute Silla alta Feeding Booster attached to chair Siège rehausseur pour repas de bébé fixé à une chaise Asiento para dar de comer sujetado a la silla 2

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S STRANGULATION HAZARD: MANUAL FOR FUTURE USE. Do not place product in any location where there are cords, FOR YOUR CHILD’S SAFETY, such as window blind cords, read the labels and the owner’s drapes, phone cords, etc. manual before using product. THIS HIGHCHAIR IS FALL HAZARD Never move or DESIGNED TO BE USED BY A lift high chair or booster seat with CHIL

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

IF FEEDING BOOSTER SEAT CANNOT be securely and safely attached to the adult chair, do not use infant/toddler feeding booster seat with that chair. THIS FEEDING BOOSTER SEAT is designed to be used by a child up to 60lbs (27.3kg). USE ONLY SimpleSwitch™ highchair accessories with this product. UNTIL CHILD IS ABLE to get in and out of the feeding booster without help (about 2 1/2 years old), the child should be secured in the feeding booster seat at all times by the restraining s

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE NE PAS FORCER LE PLATEAU MANUEL D’UTILISATEUR POUR CONTRE L’ENFANT. Employez USAGE ULTÉRIEUR. seulement les trois positions d'ajustement. Assurez-vous que toutes les tiges d'ajustement sont L’ENFANT, lire les étiquettes et le dans les fentes de l'accoudoir. manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. DANGER D’ÉTRANGLEMENT: Ne pas place

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

NE PAS AJUSTER la incliner ce produit alors que l’enfant s’y trouve. TOUJOURS UTILISER les courroies du siège rehausseur pour repas de bébé afin de le fixer à une chaise. Toujours s’assurer que les courroies sont bien tirées. S’IL EST IMPOSSIBLE DE FIXER SOLIDEMENT LE SIÈGE REHAUSSEUR à une chaise d'adulte, ne pas l’utiliser avec cette chaise. CE SIÈGE REHAUSSEUR est destiné aux enfants jusqu’à 27,3 kg (60 lb). UTILISER UNIQUEMENT les accessoires de chaise haute MC SimpleSw

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, CONSERVELO NO FUERCE LA BANDEJA EL MANUEL DEL CONTRA EL NIÑO. Use PROPIETARIO PARA solamente las tres posiciones de UTILIZARLO EN EL FUTURO. ajuste. Asegúrese de que ambos dedos de ajuste están trabados PARA SEGURIDAD DE SU en las ranuras de los NIÑO, lea las etiquetas y el apoyabrazos. manual del propietario antes de usar el producto. PELIGR

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

NO AJUSTE la reclinación del producto cuando el niño está sentado. USE SIEMPRE las correas del asiento para sujetar el asiento para dar de comer a cualquier silla. Asegúrese siempre de que las correas estén tirantes. SI EL ASIENTO PARA DAR DE COMER NO se puede asegurar e instalar con seguridad a una silla para adultos, no use el asiento para dar de comer a bebés/niños pequeños con dicha silla. ESTE ASIENTO PARA DAR DE COMER ha sido diseñado para que lo use un niño que pese ha

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

Parts list This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría include some pas inclure certaines no incluir algunas features shown caractéristiques de las características below. Check that illustrées ci-dessous. que se indican a you have all the continuación. Verifique parts for this model que vous avez toutes que tiene todas las BEFORE assembling les pièces pour ce piezas de este modelo your product. If any model AVANT ANTES de armar su parts are missing, d

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

To Attach Front Legs 2X 2X Grab leg with collar and insert it firmly into openings in footrest as shown. 1 Line up buttons and guide with channels in opening. collar IInsérer fermement la patte munie d'un collet dans collet l'ouverture du repose-pied, tel cuello qu’illustré. Aligner et guider les boutons en suivant les sillons situés dans l'ouverture. Agarre la pata con el cuello y póngala con firmeza en las aberturas del apoyapiés como se indica. Ponga los botones y

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

Align arrows on front legs with the arrow on the booster base 3 as shown. Aligner les flèches des pattes avant avec la flèche de la base du siège rehausseur. Alinee las flechas de las patas delanteras con la flecha en la base del asiento como se indica. Insert front leg assembly into 4 bottom of seat as shown. Insérer le module des pattes avant dans le fond du siège, tel qu’illustré. Inserte el ensamblaje de las patas delanteras en el fondo del asiento como se indica. SNAP! ENCL

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

To Attach Rear Legs Insert rear legs into bottom of 5 seat as shown. Insérer les pattes arrière du siège dans le fond du siège, tel qu’illustré. Inserte las patas traseras en el fondo del asiento como se indica. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 11

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

To Remove Legs To remove front legs, press button on side of seat and pull leg out a 6 little. NOTE: DO NOT pull leg out completely until you have pressed button on the other side of seat to release the other leg. Pour retirer les pattes avant, appuyer sur le bouton situé sur le côté du siège et tirer un peu sur la patte. 7 REMARQUE : NE PAS retirer complètement la patte avant d'avoir appuyé sur le bouton situé de l'autre côté du siège pour libérer l'autre patte. Para sa

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

Seat Back Insert seat back into base of infant seat. 9 NOTE: Make sure straps DO NOT get caught between seat bottom and back. Insérez le dossier dans la base du siège. NOTE: Assurez-vous que les courroies du harnais NE SONT PAS coincées entre le bas du siège et le dossier. Ponga el respaldo del asiento en la base del asiento para bebé. NOTA: Asegúrese de que las correas del arnés NO se traben entre el fondo y el respaldo del asiento. 13

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

10 Squeeze handle to allow rods to drop into holes. SNAP! Comprimer les poignées pour ENCLENCHEZ! permettre aux tiges de descendre ¡RUIDO! dans les trous. Apriete la manija para permitir que las varas entren en los agujeros. Turn two pieces over while holding 11 the seat back in place and CHECK 2X to make sure the seat back is in the seat base before inserting pins into place. Insert pins through seat hinge past the tabs. Retourner les deux sections tout en maintenant le siège en

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

Attaching Seat Pad 12 Insert straps on back of seat pad into slots in seat back as shown. Insérer les courroies de l'arrière de la housse de siège dans les fentes du dossier, tel qu’illustré. Inserte las correas de atrás de la almohadilla del asiento en las ranuras del respaldo del asiento como se indica. 13 Pull waist straps through openings in seat pad. Tirez les courroies pour la taille à travers les ouvertures du coussin du siège. Pase las correas de la cintura a tr

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

Pull shoulder straps and crotch strap 14 through openings in seat pad. Tirez les courroies d’épaules et celle de fourche à travers les ouvertures du coussin du siège. Pase la correa de la entrepierna y de los hombros a través de la abertura en la almohadilla del asiento. 15 Wrap seat pad over the top of the infant seat. Enroulez le coussin du siège sur le dessus du siège de bébé. Pase la almohadilla del asiento por arriba del asiento para bebé. 16 Make sure recline handle is sticking o

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

Hook seat pad onto side of seat back as shown. Repeat on other 17 side. Accrocher la housse de coussin sur les côtés de l’arrière du siège, tel qu’illustré. Répéter. Enganche la almohadilla del asiento en el costado del respaldo del asiento como se indica. Repita. Fasten elastic straps on seat pad 18 to hooks under infant seat as shown. Attacher les courroies élastiques de la housse de siège aux crochets situés sous le siège de bébé, tel qu’illustré. Sujete las correas elásticas en

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

Head support and Harness covers (On certain models) (sur certain modèles) (en ciertos modelos) Never use this head support on any other product. Ne jamais utiliser cet appui-tête avec un autre produit. Nunca use este apoyacabeza con ningún otro producto. Place head support on top of seat pad. 19 Placez le support de tête sur le dessus du coussin du siège. Ponga el soporte de la cabeza arriba de la almohadilla del asiento. Pull waist straps through openings in head support

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

Pull shoulder straps through openings 21 in head support. Tirez les courroies d’épaule à travers les ouvertures du support de tête. Pase las correas del hombro a través de las aberturas en el soporte soporte de la cabeza. 22 Slide harness covers onto shoulder straps. Glisser les housses de harnais sur les courroies. Deslice las fundas del arnés sobre las correas de los hombros. 19


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Graco 3045 دليل الاستخدام كرسي عالي 17
2 Graco 3625 دليل الاستخدام كرسي عالي 1
3 Graco 3630 دليل الاستخدام كرسي عالي 3
4 Graco 3165 دليل الاستخدام كرسي عالي 0
5 Graco 3170 دليل الاستخدام كرسي عالي 1
6 Graco 3835 دليل الاستخدام كرسي عالي 2
7 Graco 3635 دليل الاستخدام كرسي عالي 2
8 Graco 3845 دليل الاستخدام كرسي عالي 2
9 Graco 35610 دليل الاستخدام كرسي عالي 1
10 Graco 3856 دليل الاستخدام كرسي عالي 0
11 Graco 3855 دليل الاستخدام كرسي عالي 0
12 Graco 3848 دليل الاستخدام كرسي عالي 2
13 Graco 3866 دليل الاستخدام كرسي عالي 3
14 Graco 3865 دليل الاستخدام كرسي عالي 4
15 Graco DuoDiner 1761279 دليل الاستخدام كرسي عالي 9
16 Alvin CH290 دليل الاستخدام كرسي عالي 0
17 Alvin CC2001D دليل الاستخدام كرسي عالي 0
18 Alvin Children's Adjustable-Height Easel CE101 دليل الاستخدام كرسي عالي 0
19 Alvin DC999 دليل الاستخدام كرسي عالي 1
20 Baby Trend 8866 دليل الاستخدام كرسي عالي 34