Bedienungsanleitung Heath Zenith PF-4162-PB

Bedienungsanleitung für das Gerät Heath Zenith PF-4162-PB

Gerät: Heath Zenith PF-4162-PB
Kategorie: Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren
Produzent: Heath Zenith
Größe: 0.87 MB
Datum des Hinzufügens: 8/3/2014
Seitenanzahl: 24
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Heath Zenith PF-4162-PB zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Heath Zenith PF-4162-PB finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Heath Zenith PF-4162-PB auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Heath Zenith PF-4162-PB im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Heath Zenith PF-4162-PB auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Heath Zenith PF-4162-PB Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Heath Zenith PF-4162-PB Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Heath Zenith PF-4162-PB befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

Requirements
MotionSensing
• The light control requires 120 volts AC.
Coach Lights
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some electrical codes require installa-
tionb y a qualified electrician.
OPERATION
Items Models
008812 PF-4150-SC
Mode: On-Time Works: Day Night
066300 PF-4150-PB
Test 5 Seconds x x
066494 PF-4150-BK
Auto 1, 5, or 10 Min x
066565 PF-4160-AB
066579 PF-4162-PB
Manual To Dawn* x
066580 PF-4170-PB
* resets to Auto Mode at dawn.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

This fixture comes with a universal mounting Mode SwitchingSummar y bracket. It is pre-assembled on the fixture to TEST fit the majority of junction box applications. ON-TIME Switch at 1, 5, However, if the slots on the mounting plate or 10 minutes AUTO do not line up with the junction box screw Flip light switch holes: off for one second 1. Remove the fixture mounting screws from MANUAL MODE then back on* the mounting plate. Note: Do not remove the ground screw. * If you get confused

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

❒ Twist the junction box wires and the WIRING fixture wires together as shown below. Note: All wiring should be run in accordance Secure with wire connectors. If you have with the National Electrical Code through a metal junction box, you may not need conduit or another acceptable means. the green “pigtail”. If you are unsure about Contact a qualified electrician if there is the grounding method, consult your local any question as to the suitability of the building code.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 500 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 400 Watts of additional lighting may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable. Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these rating

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

COMPLETE THEINST ALLATION ❒ Stuff the wires into the junction box. Make 4162 TopAssemb ly sure the wires from the fixture go through the wire path, and no wires get pinched. Larger piece on top Optional Assembly ❒ If so equipped, you may install the decora- Junction Slide the fixture onto the tive tail as shown below. Box mounting screws and tighten nuts. Hex nut ❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. 1. Screw in 2. Add tail piece ❒ Install one 100 Wa

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

The detector is less sensitive to motion di- TESTING rectly towards it and more sensitive to across ❒ Turn on the circuit breaker and light motion. switch. 1 Note: Sensor has a 1 /2 minute warm up pe- Motion Motion riod before it will detect motion. When 1 first turned on wait 1 /2 minutes. Sensor ❒ Set SENSITIVITY to mid position and ON-TIME to TEST position. Least Sensitive Most Sensitive ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on. TEST 1 5 1

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

SPECIFICATIONS Range . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m) [varies with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . Up to 150° Electrical Load . . . . U p t o 1 0 0 Wa t t Maximum Tungsten Incandescent Sensor Capacity . . Up to 500 Watt (4.1 A.) Maximum Tungsten Incandescent Power Requirements .... 120 VAC, 60 Hz Operating Modes . . TEST, AUTO, and MANUAL MODE Time Delay . . . . . . 1, 5, 10 minutes HeathCo LLC reserves the right to discon- tinue products and to change specificatio

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

TECHNICAL SER vICE Please call 1-800-858-8501 (English speakingonl y)f or assistance beforereturning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, p

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

FUNCIONAMIENTO Lámparas tipo Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche cochero con Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 10 min. x detectorde Manual Hasta el x movimiento amanecer* *Se pone en Automático al amanecer. Articulos Modelos Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- 008812 PF-4150-SC 1 pere 1 /2 minutos para que el circuito 066300 PF-4150-PB 066494 PF-4150-BK se claibre. 066565 PF-4160-AB 066579 PF-4162-PB PRUEBA 066580 PF-4170-PB Ponga el interruptor de ON-TIME ¿Preguntas o proble

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

Resumen delas modalidadesdel Paso del alambre interruptor PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos AUTOM. Apague el interruptor Tornillos del por un segundo y aparato préndalo de nuevo* MODO 4. Atornille la placa de montaje MANUAL a la caja de empalme. * Si se confunde mientras cambia de fases, Este aparato viene con un soporte de mon- apague la electricidad por un minuto y taje universal. Está pre-ensamblado en el préndala de nuevo. Después del tiempo

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

5. Reinstale los tornillos de montaje del Blanco aparato y fije la placa de montaje a la Aparato Aparato caja de empalme como se muestra. de Luz de Luz Paso del alambre Paso del alambre Negro Tornillo de Verde o tierra Desnudo Luz dedos movimientos ❒ Tuerza los cables de la caja de empalme con los cables del aparato, como se mues- tra abajo. Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de Tornillos del aparato metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seg

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

CONEXION ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 500 Vatios. Puesto que este apa- rato tiene sólo una potencia de 100 vatios, 400 vatios de luz adicional pueden ser contro- lados por este detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar. Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máxima

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

COMPLETE LA INSTALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Ensamblesuperior del Asegúrese que los cables del aparato modelo 4162 pasen por el paso para los cables y que La pieza más no estén pinchados. grande debe estar arriba Deslice al apartato sobre Montaje Opcional los tornillos de montaje y ❒ Si lo tiene, usted puede instalar la cola ajuste las tuercas. decorativa como se muestra abajo. ❒ Calafatee el aparato y la superficie de Tuerca hexagonal montaje con un sellad

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

El detector es menos sensible al movimiento PRUEBA que se dirige directamente hacia él. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interrup- torde luz. Movimiento Movimiento Nota: El detector tiene un período de cerca 1 de 1 / minutos de calentamiento 2 antes de detectar movimiento. Detector Cuando lo prenda por primera vez, 1 espere 1 / minutos. 2 Lo menos sensible Lo más sensible ❒ Fije el interruptor SENSITIVITY a la ❒ Camine por el área de protección dán- posición media y el de ON-TIME

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (varía Requisitos de con la temperatura Energía . . . . . . . . . . . 120 VCA, 60 Hz del medio ambiente). Fases de Angulo de detección . Hasta 150° Operación . . . . . . . . . PRUEBA, AUTO- Carga Eléctrica . . . . . Hasta un máximo de MATICO y MODO 100 Vatios de tungs- MANUAL teno incandescente. Retardo de Tiempo . . 1, 5, 10 minutos Capacidad del HeathCo LLC se reserva el derecho de Detector . . . . . . . . . . . Hasta un máximo de

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501(sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para ha- blar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

FONCTIONNEMENT Lanterne à détecteur Mode : Temps en circuit : En fonction : demouvement jour nuit Essai 5 secondes x x Auto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x * Revient au mode automatique au lever du soleil. Articles Modèles Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 008812 PF-4150-SC 1 1 / minute pour que l’étalonnage du 2 066300 PF-4150-PB 066494 PF-4150-BK circuit soit complété. 066565 PF-4160-AB 066579 PF-4162-PB ESSAI 066580 PF-4170-PB Amener en position d’essai ON-

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

Résumé du mode de commutation Passage des fils TEST Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE remettre en circuit Vis de la boîte * Si vous ne savez plus dans quel mode de jonction se trouve l’appareil, couper l’alimentation 4. Fixer la plaque de montage pendant une minute puis la rétablir. Après le à la boîte de jonction. temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO. Ce luminai

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

5. Remettez en place les vis de fixation au Blanc luminaire et la vis de mise à la terre, puis fixez la plaque de montage à la boîte de Luminaire Luminaire raccordement, comme illustré. Noir Passage des fils Passage des fils Vis de mise Vert ou à la terre dénudé Deux lanternes à détecteur de mouvement ❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous Vis de fixation

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

CÂBLAGEF ACULTATIF Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 500 W. Comme ce luminaire ne consomme que 100 W, le capteur peut commander 400 W d’éclairage supplémentaire. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil. Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respectiv


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Heath Zenith 2LBL9 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 5
2 Heath Zenith 52-4076 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 2
3 Heath Zenith 5212 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
4 Heath Zenith 5105 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
5 Heath Zenith 5718 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 6
6 Heath Zenith 5716 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 6
7 Heath Zenith 4193 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
8 Heath Zenith 52-4075 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 0
9 Heath Zenith 6106 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 1
10 Heath Zenith 5213 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 0
11 Heath Zenith All MetAl Motion SenSor HD-9260 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
12 Heath Zenith BL-1100 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 1
13 Heath Zenith BL-1800 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 1
14 Heath Zenith BL-2400 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 0
15 Heath Zenith Dual Brite PF-4125-AZ Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 2
16 Sony HVL-F5DF Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 2
17 Sony HVL-HFL1 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 6
18 Sony HVL-FDH2 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
19 ACDelco LG08 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
20 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 1