Bedienungsanleitung Makita 5007MG

Bedienungsanleitung für das Gerät Makita 5007MG

Gerät: Makita 5007MG
Kategorie: Säge
Produzent: Makita
Größe: 1.1 MB
Datum des Hinzufügens: 12/1/2013
Seitenanzahl: 32
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Makita 5007MG zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Makita 5007MG finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Makita 5007MG auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Makita 5007MG im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Makita 5007MG auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Makita 5007MG Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Makita 5007MG Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Makita 5007MG befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Circular Saw
Scie circulaire
Sierra circular
5007MG
5007MGA
007325
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAME

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

ENGLISH SPECIFICATIONS Model 5007MG / 5007MGA Blade diameter 185 mm (7-1/4”) at 0° 63.5 mm (2-1/2”) Max. Cutting depth at 45° 45 mm (1-3/4”) at 56° 35 mm (1-3/8”) No load speed (RPM) 5,800/min. Overall length 317 mm (12-1/2”) Net weight 4.6 kg (10.1 lbs)  Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.  Note: Specifications may differ from country to country. 5. Avoid body contact with grounded surfaces GENERAL SAFETY

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

13. Do not overreach. Keep proper footing and bal- sharp cutting edges are less likely to bind and are ance at all times. Proper footing and balance easier to control. enables better control of the tool in unexpected situ- 21. Check for misalignment or binding of moving ations. parts, breakage of parts, and any other condition 14. Use safety equipment. Always wear eye protec- that may affect the tools operation. If damaged, tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or have the tool servi

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

2. Check lower guard for proper closing before kerf closing down, the blade stalls and the motor each use. Do not operate saw if lower guard reaction drives the unit rapidly back toward the oper- does not move freely and close instantly. Never ator. clamp or tie the lower guard into the open posi- If the blade becomes twisted or misaligned in the tion. If saw is accidentally dropped, lower guard may cut, the teeth at the back edge of the blade can dig be bent. Raise the lower guard with the Retr

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

13. Adjustments. Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight. 14. Avoid Cutting Nails. Inspect for and remove all nails from lumber before cutting. 15. When operating the saw, keep the cord away from the cutting area and position it so that it will not be caught on the workpiece during the cut- ting operation. The tool is provided with a front grip and rear handle for two hand operation. Operate with proper hand support, proper work- piece support, and supply cord routing away f

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

SYMBOLS USD201-2 The followings show the symbols used for tool. V ........................... volts A ........................... amperes Hz ......................... hertz ................... alternating current ....................... no load speed Fig. 6 17. Never attempt to saw with the circular saw held ....................... Class II Construction upside down in a vise. This is extremely danger- ous and can lead to serious accidents. .../min ................... revolutions or reciprocation

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

Bevel cutting Switch action 007327 007329 1. Lever 1. Switch trigger 2 3 1 2. Positive stopper 3. Arrow on posi- 22.5 tive stopper 45 56 1 Positive stopper CAUTION: Turn the positive stopper so that the arrow on it points one of three positions (22.5°, 45°, 56°). Then, tilt the tool  Before plugging in the tool, always check to see base until it stops and secure the base with the lever. At that the switch trigger actuates properly and returns this time, the same angle as the one that the arrow

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

When changing blade, make sure to also clean upper ASSEMBLY and lower blade guards of accumulated sawdust. Such efforts do not, however, replace the need to check lower CAUTION: guard operation before each use.  Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. OPERATION Hex wrench storage 007331 CAUTION: 1. Hex wrench  Be sure to move the tool forward in a straight line 2. Protrusion gently. Forcing or twisting the tool will result in over- h

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

MAINTENANCE 007334 1. Brush holder CAUTION: cap 2. Screwdriver  Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection 1 or maintenance. 2 Adjusting for accuracy of 90° cut (vertical cut) This adjustment has been made at the factory. But if it is off, adjust the adjusting screw with a hex wrench while squaring the blade with the base using a triangular rule, For model 5007MGA only try square, etc. 007332 After replacing brushes, plug in the tool and

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

This Warranty does not apply where:  repairs have been made or attempted by others:  repairs are required because of normal wear and tear:  the tool has been abused, misused or improperly maintained:  alterations have been made to the tool. IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM- AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY. MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES,

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 5007MG / 5007MGA Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4”) à 0° 63.5 mm (2-1/2”) Profondeur de coupe max. à 45° 45 mm (1-3/4”) à 56° 35 mm (1-3/8”) Vitesse à vide (T/MIN) 5,800/min. Longueur totale 317 mm (12-1/2”) Poids net 4.6 kg (10.1 lbs)  Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.  Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. façon dans une prise polarisée. Si la fiche RÈGLES DE SÉCURITÉ n’entre pas parfaitemen

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

10. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel vêtements flottants ni bijoux. Confinez les de l’outil. cheveux longs. N’approchez jamais les 19. Rangez les outils hors de la portée des enfants cheveux, les vêtements ou les gants des pièces et d’autres personnes inexpérimentées. Les en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs ou des cheveux longs risquent d’être happés par novices. de

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

4. Vous ne devez escamoter manuellement le RÈGLES DE SÉCURITÉ protecteur inférieur que pour des opérations PARTICULIÈRES spéciales comme le défonçage d’ouvertures en plein bois et les coupes de rainurage ou à USB008-5 onglets. Escamotez le protecteur inférieur au NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une moyen de sa manette puis, dès que la lame attaque le matériau, lâchez le protecteur. Pour utilisation répétée) par un sentiment toute autre tâche de sciage, laissez le protecteur d’aisance et

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

l’outil ou de mauvaises conditions d’utilisation. On peut le prévenir en prenant les précautions adéquates ci-après: Tenez fermement la scie avec les deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d’un RECUL éventuel. L’utilisateur est capable de maîtriser un RECUL s’il a pris les précautions adéquates. Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez la scie immobile dans le trait de sc

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Cela pourrait provoquer des coupes inégales ou une perte de précision, voire un choc en retour. 12. Redoublez de prudence lorsque vous coupez du bois humide, du bois traité sous pression ou du bois qui contient des nœuds. Ajustez la vitesse de coupe de telle sorte que l’outil continue d’avancer en douceur, sans que la vitesse de la lame ne diminue. 13. Réglages. Avant la coupe, assurez-vous de la justesse des réglages de profondeur et de coupe en biseau. 14. Prenez garde aux clous lors de la c

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

Pour obtenir des coupes plus propres et sans danger, CONSERVEZ CE MODE réglez la profondeur de coupe de sorte que pas plus D’EMPLOI d’une dent de lame ne dépasse sous la pièce. L’utilisation d’une profondeur de coupe adéquate aide à réduire les risques de chocs en retour dangereux qui peuvent AVERTISSEMENT: causer des blessures. La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou Coupe en biseau l’ignorance des consignes de sécurité 007327 indiquées dans ce manuel d’instructions 1. Levier 2 3 peut entraîner

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

Pour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe NOTE: la position A à l’avant de la base. Pour les coupes en biseau de 45°, alignez la position B sur la ligne de coupe.  Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de Interrupteur rayer la lentille de la lampe, pour éviter une 007329 diminution de l’éclairage. 1. Gâchette 1 ASSEMBLAGE ATTENTION:  Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez-vous toujours qu’il est hor

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL, DANS LE SENS puis poursuivez la coupe. Évitez toute position vous DES AIGUILLES D’UNE MONTRE. exposant aux copeaux et sciures de bois éjectés par la 007352 scie. Portez des lunettes de protection pour réduire les risques de blessure. 1. Lame 1 2. Boulon Garde parallèle (règle de guidage) hexagonal (Accessoire) 3. Bague externe 001480 4. Flasque 1. Garde parallèle intérieur 4 5 (règle de 5. Bague guidage) 2 3 Lorsque vous changez la lame, assurez-vous de retirer la

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

ENTRETIEN 007334 1. Bouchon de ATTENTION: porte-charbon 2. Tournevis  Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y effectuer tout travail 1 d’inspection ou d’entretien. 2 Réglage de précision pour les coupes de 90° (coupes à angle droit) Ce réglage est effectué en usine. S’il est désactivé, ajustez la vis de réglage au moyen d’une clé hexagonale, Pour le modèle 5007MGA uniquement en plaçant la lame sur un angle droit par rapport à la Après avoir remplacé les charb

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d’un an, veuillez retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l’outi


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Makita 2107FK Handbuch Säge 49
2 Makita 2414DB Handbuch Säge 4
3 Makita 2704X1 Handbuch Säge 10
4 Makita 2414NB Handbuch Säge 82
5 Makita 4101RH Handbuch Säge 8
6 Makita 24016 Handbuch Säge 10
7 Makita 4191DZ Handbuch Säge 1
8 Makita 3706 Handbuch Säge 2
9 Makita 4112H Handbuch Säge 4
10 Makita 4191DWA Handbuch Säge 2
11 Makita 2704 Handbuch Säge 224
12 Makita 4114 Handbuch Säge 1
13 Makita 4200H Handbuch Säge 7
14 Makita 4305T Handbuch Säge 66
15 Makita 4324 Handbuch Säge 97
16 Sony XS-L12S Handbuch Säge 8
17 Sony XS-L10S Handbuch Säge 1
18 3Com 3CRWDR200A-75 Handbuch Säge 6
19 Agilent Technologies 16193A Handbuch Säge 4
20 Aiphone AP-10M Handbuch Säge 1