Bedienungsanleitung Simer Pumps 2957-04

Bedienungsanleitung für das Gerät Simer Pumps 2957-04

Gerät: Simer Pumps 2957-04
Kategorie: Wasserpumpe
Produzent: Simer Pumps
Größe: 1.36 MB
Datum des Hinzufügens: 6/29/2013
Seitenanzahl: 16
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Simer Pumps 2957-04 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Simer Pumps 2957-04 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Simer Pumps 2957-04 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Simer Pumps 2957-04 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Simer Pumps 2957-04 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Simer Pumps 2957-04 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Simer Pumps 2957-04 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Simer Pumps 2957-04 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

OWNER’S MANUAL
Submersible Sump Pump
NOTICE D’UTILISATION
293 Wright St., Delavan, WI 53115
Pompe de puisard submersible
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax: 1-800-390-5351
MANUAL DEL USUARIO
Web Site: http://www.simerpump.com
Bomba sumergible
de sumidero
MOD. 2905-04, 2955-04, 2957-04
Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas
For further operating, installation, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el
or maintenance a

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

Safety 2 READ AND FOLLOW Hazardous voltage. Can shock, burn or cause death. To reduce the risk of electric shock, pull the SAFETY INSTRUCTIONS! plug before servicing. Pump is supplied with a grounding Carefully read and follow all safety instructions in this manual conductor and grounding-type attachment plug. Be sure it and on pump. is connected only to a properly grounded grounding-type receptacle. This is the safety alert symbol. When you see this symbol Where a 2-prong wall receptacle is en

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

General Information / Installation / Operation 3 MOTOR, SWITCH, & CORD SPECIFICATIONS Individual Switch Setting Model Max. Branch Circuit Cord in inches (mm) Number HP Load Amps Required (Amps) Length On Off 2905-04 1/4 6.0 15 8’ 10” (254) 3” (76) 2955-04 1/3 10.0 15 8’ 11” (279) 4” (102) 2957-04 1/3 10.0 15 8’ 7-1/2” (191) 2-1/2” (64) the discharge line near the pump using suitable clamps. PERFORMANCE If the pump discharge line is exposed to outside sub- GPM (LPM) AT TOTAL FEET (m) freezin

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

Maintenance 4 4. Periodically inspect the pump, system components and Flood hazard. May cause personal injury or prop- sump for debris and foreign objects. Keep the sump free of erty damage. Failure to make this operational check can lead to all refuse. Perform routine maintenance as required. improper operation, premature pump failure and flooding. Risk of flooding. Flooding can cause personal To Replace the Vertical Float Switch: injury or property damage. This pump comes with the auto- matic

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

Troubleshooting / Repair Parts 5 SYMPTOM PROBABLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Pump won’t start or run. Blown fuse or breaker. If blown, replace with fuse of proper size or reset breaker. Low line voltage. If voltage under recommended minimum, check size of wiring from main switch on property. If OK, contact power company or hydro authority. Defective motor. Replace pump. Defective float switch. Replace float switch. Float obstructed. Remove obstruction. Pump starts and stops Backflow of water fro

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

Warranty 6 RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS. LIMITED WARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditi

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

Sécurite 7 LIRE TOUTES CES Tension dangereuse. Risque de secousses élec- triques, de brûlures, voire de mort. Pour réduire les risques de sec- INSTRUCTIONSET LES SUIVRE! ousses électriques, débrancher la fiche du cordon électrique de la Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues dans cette prise de courant avant d’intervenir sur la pompe. Cette pompe n’a Notice et collées sur la pompe. pas été mise à l’essai pour être utilisée en tant que pompe de Ce symbole indique qu’il faut

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

Renseignements généraux / Installation / Fonctionnement 8 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR, DE L’INTERRUPTEUR ET DU CORDON ÉLECTRIQUE Charge Circuit de dérivation Longueur Réglages de l’interrupteur Numéro maximum séparé requis du cordon en pouces (mm) du modèle ch (en ampères) (en ampères) électrique Marche Arrêt 2905-04 1/4 6,0 15 8’ 10 po (254) 3 po (76) 2955-04 1/3 10,0 15 8’ 11 po (279) 4 po (102) 2957-04 1/3 10,0 15 8’ 7-1/2 po (191) 2-1/2 po (64) Si le tuyau de refoulement de la pompe risq

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Entrentien 9 4. Inspecter périodiquement la pompe, les composants du système et le puisard à la recherche de débris et de corps étrangers. Garder le Risque d’inondation pouvant causer des blessures puisard toujours débarrasser des débris. Procéder à l’entretien péri- personnelles ou des dommages matériels. Ne pas procéder à cette véri- odique comme il est stipulé. fication de fonctionnement risque de causer un mauvais fonctionnement et une panne prématurée de la pompe, ainsi qu’une inondation.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

Recherche des pannes / Pièces de rechange 10 SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES REMÈDES La pompe ne démarre pas Fusible sauté disjoncteur désarmé. Le remplacer par un fusible de calibre adéquat ou réarmer le disjoncteur ou ne fonctionne pas. Tension de ligne basse. Si la tension est inférieure à la tension minimum recommandée, vérifier le calibre des conducteurs côté disjoncteur principal de la propriété. Si le calibre des conducteurs est bon, s’adresser à la compagnie d’électricité. Moteur défectueux

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

Garantie 11 CONSERVER L’ORIGINAL DU REÇU POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. GARANTIE LIMITÉE SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de SIMER, conformément aux modalités

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

Seguridad 12 12. Este equipo se debe usar solamente con 115 voltios y viene equipa- LEA Y OBSERVE LAS do con un cordón aprobado de 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea con atención y siga todas las instrucciones de seguridad que apare- Tensión peligrosa. Puede provocar choque, que- cen en este manual y en la bomba. madura o muerte. Para reducir el peligro de choque eléctrico, des- Este es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

Información General / Instalación / Operación 13 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR, INTERRUPTOR Y CORDÓN ELÉCTRICO Carga total Requisito de Graduación del Modelo del Motor ramal individual Largo interruptor en pulgadas (mm) No. HP en Amperios (Amps.) del cordón Encendido Apagado 2905-04 1/4 6.0 15 8’ 10" (254) 3" (76) 2955-04 1/3 10.0 15 8’ 11" (279) 4" (102) 2957-04 1/3 10.0 15 8’ 7-1/2" (191) 2-1/2" (64) expuesta, deberá ser instalada de manera que el agua que per- DESEMPEÑO manezca en la tuberí

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

Mantenimiento 14 Riesgo de inundación. Puede provocar lesiones per- Riesgo de inundación. Puede provocar lesiones per- sonales o daños materiales. Esa bomba viene con el interruptor sonales o daños materiales. El no realizar esta inspección de fun- automático de flotador montado en la tapa del motor listo para operar. cionamiento puede resultar en un funcionamiento inadecuado, una No cambie las graduaciones del interruptor. Remitirse al cuadro falla prematura e inundación. “Especificaciones del

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Localización de fallas / Lista de piezas de repuesto 15 SÍNTOMA CAUSA(S) PROBABLE(S) ACCIÓN CORRECTIVA La bomba no arranca o Fusible quemado o disyuntor. Si está quemado, reemplace por un fusible del tamaño adecuado o no marcha. reposicione el disyuntor. Baja tensión de línea. Si la tensión es inferior al mínimo recomendado, verifique el tamaño de los cables desde el interruptor principal en la propiedad. Si es el correcto, comuníquese con la empresa de energía o de suministro de corriente el

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

Garantía 16 GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR. GARANTÍA LIMITADA SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defec


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Simer Pumps 12558 Handbuch Wasserpumpe 0
2 Simer Pumps 2300-04 Handbuch Wasserpumpe 2
3 Simer Pumps 2310-04 Handbuch Wasserpumpe 0
4 Simer Pumps 2330 Handbuch Wasserpumpe 1
5 Simer Pumps 2305-04 Handbuch Wasserpumpe 12
6 Simer Pumps 2110 Handbuch Wasserpumpe 0
7 Simer Pumps 2.81E+01 Handbuch Wasserpumpe 0
8 Simer Pumps 2355-04 Handbuch Wasserpumpe 1
9 Simer Pumps 2800E Handbuch Wasserpumpe 1
10 Simer Pumps 2430 Handbuch Wasserpumpe 4
11 Simer Pumps 2800 Handbuch Wasserpumpe 7
12 Simer Pumps 2802 Handbuch Wasserpumpe 18
13 Simer Pumps 2802E Handbuch Wasserpumpe 0
14 Simer Pumps 2803 Handbuch Wasserpumpe 2
15 Simer Pumps 2905-04 Handbuch Wasserpumpe 1
16 Edelbrock 25-4066 Handbuch Wasserpumpe 0
17 A.O. Smith Century Pool & Spa Motor Handbuch Wasserpumpe 156
18 Agilent Technologies Quaternary Pump 1100 Series Handbuch Wasserpumpe 33
19 Aero Mist 50 Series Handbuch Wasserpumpe 0
20 Amtrol GUARDIAN CP DC2 Handbuch Wasserpumpe 3