Manual de instrucciones de Broan E55000

Manual de instrucciones del aparato Broan E55000

Aparato: Broan E55000
Categoría: Extractor de cocina
Fabricante: Broan
Tamaño: 1.05 MB
Fecha de añadido: 3/10/2014
Número de páginas: 44
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Broan E55000. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Broan E55000.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Broan E55000 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Broan E55000 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Broan E55000 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Broan E55000 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Broan E55000, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Broan E55000. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

Model E55000
ENGLISH....................................2
FRANÇAIS...............................15
ESPAÑOL.................................28
Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027
NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
Broan-NuTone Canada Inc.1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
99043937A

Resumen del contenido incluido en la página 2

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the

Resumen del contenido incluido en la página 3

CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents. 3. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, ke

Resumen del contenido incluido en la página 4

OPERATION BLOWER LIGHT MEDIUM SWITCH SPEED Controls BLOWER BLOWER The hood is operated using the (4) push-but- HIGH ON-LOW / SPEED tons located at eye-level, on the front edge of OFF the hood. PILOT SWITCH LAMP The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on-low / off switch turns the blower on to its lowest running speed. The blower FIG. 1 must be turned on using this switch. Turn the blower off by pressing this switch a second time. The blower medium speed switch changes th

Resumen del contenido incluido en la página 5

FUSE REPLACEMENT DECORATIVE FLUE IF LIGHTS FAIL TO OPERATE, DISCON- NECT THE POWER AT THE SERVICE EN- TRANCE. CHECK THE FUSE AND RE- FUSE BOX PLACE IF NECESSARY. 1. Remove the decorative flue. 2. Remove the cover from the fuse box. 3. Locate the fuse holder. Unscrew its cap and remove the fuse. 4. Replace the fuse with the same size and amperage (5x20mm, 4amp, 125volt). CAUTION: Use of a fuse greater than FUSE 4 amps may damage the transformer. FIG. 3 5. Reinstall the fuse holder cap, the fuse

Resumen del contenido incluido en la página 6

MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filter The grease filter should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filter is dishwasher safe. See “INSTALL FILTERS” section for removal and installation instructions. Non-ducted Recirculation Filter The non-ducted recirculation filter should be changed every 6 months. See “INSTALL FILTERS” section for removal and installation instructions. Hood Cleaning Stainless steel is

Resumen del contenido incluido en la página 7

PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B080810501) containing: 1 - Mounting Bracket 1 - Discharge Collar 1 - Flue Mounting Bracket 8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head) 6 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 2 - Bracket Screws (3.9 x 6mm Flat Head) 8 - Drywall Anchors 1 - Installation Instructions 1 - Warranty Card FIG. 4 DECORATIVE MOUNTING FLUE BRACKET 6 MOUNTING SCREWS (3.9 x 9.5mm Pan Head) 2 BRACKET S

Resumen del contenido incluido en la página 8

FIG. 5 INSTALL THE DUCTWORK DUCTED HOODS ONLY ROOF CAP NOTE: To reduce the risk of fire, use only ROUND DUCT metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood DECORATIVE to perform most efficiently. WALL FLUE CAP 3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. HOOD Use as few of them as possible. Larger ROUND ELBOW ducting may be required for best performance with longer du

Resumen del contenido incluido en la página 9

INSTALL MOUNTING FRAMING BEHIND WOOD CROSS BRACKET SUPPORT DUCTED and NON-DUCTED HOODS 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Fig. 7. Make sure: a) the framing is centered over installation location. b) the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown. 2. After wall surface is finished, secure the mounting bracket to framing with (2) 4.8 x 38mm mounting screws. See chart below for mountin

Resumen del contenido incluido en la página 10

INSTALL FLUE MOUNTING FLUE MOUNTING BRACKET BRACKET 3.9 x 6 mm FLAT HEAD BRACKET SCREWS DUCTED AND NON-DUCTED HOODS 1. Assemble the flue mounting bracket, adjusting outside width as shown. Fig.8 2. Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location. 10-5/8” 3. Secure the bracket assembly to the ceiling (270 mm) using (2) 4.8x38mm mounting screws and drywall anchors (Fig. 9). Make sure FIG. 8 the bracket is pushed into the corner, tight against the wall and centered over

Resumen del contenido incluido en la página 11

PREPARE THE HOOD NON - DUCTED HOODS ONLY Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Non - Ducted Recirculation Kit, Model RK55. • 5” diameter duct. 1. Remove the tape on the electrical system plate; place the electrical system plate on the hood (use a protection). Fig.12. 2. Discard discharge collar/damper supplied with the hood. Install the 5” to 6” adapter supplied with the Non-Ducted Recirculation Kit. 3. Secure the plenum to the f

Resumen del contenido incluido en la página 12

WALL FRAMING INSTALL THE MOUNTING SCREWS HOOD (3.9x9.5mm) DUCTED AND NON- MOUNTING DUCTED HOODS BRACKET Note: at least two people will be required to mount the RECTANGULAR hood. CUTOUT 1. Raise the hood into its mounting position. 2. Align the rectangular opening on the back of the hood with the wall- mounting bracket. Gently MOUNTING SCREWS lower the hood until it (4.8x38mm) FIG.14 securely engages the bracket. Fig. 14. MOUNTING 3. Level the hood with (2) 3.9x9.5mm SCREWS mounting screws and

Resumen del contenido incluido en la página 13

INSTALL THE HOOD, cont’d 9. Carefully place the decorative flue on the hood. Fig. 16. - On ducted installation in rooms with 8-foot ceilings, the air vents are concealed. Install the flue with the air vents down. - On non-ducted installations in rooms with 8-foot ceilings, the air vents are exposed. Install the flue with the air vents up. - On ducted and non-ducted installations in rooms with 9-foot ceilings, the vents are exposed. Install the flue with air vents up. ROOMS WITH 10-FOOT CEILI

Resumen del contenido incluido en la página 14

INSTALL FILTERS (DUCTED AND NON-DUCTED HOODS) 1. To remove the GREASE filter, push in on the metal latch tab and tilt filter downward to remove. 2. To install the GREASE filter, align rear filter tabs with slots in the hood. Depress the metal latch tab, push filter into posi- tion and release. Make sure filter is se- GREASE curely engaged after installation. FILTERS NOTE: Prior to use, remove protective film from the filter frame. (NON-DUCTED HOODS ONLY) 1. To remove the CHARCOAL filter, push i

Resumen del contenido incluido en la página 15

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 2. Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez le courant au panneau d’alimentatio

Resumen del contenido incluido en la página 16

4. Utilisez un extincteur SEULEMENT LORSQUE : A. Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous en connaissez le fonctionnement. B. L’incendie est petit et limité à l’endroit où il a débuté. C. Les pompiers ont été avisés. D. Vous pouvez combattre l’incendie en ayant accès à une sortie de secours. * Tirées du Kitchen Fire Safety Tips publié par la NFPA. ATTENTION 1. Afin de réduire les risques d’incendie et d’évacuer correctement l’air, assurez-vous d’évacuer l’air à l

Resumen del contenido incluido en la página 17

FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR VITESSE D’ÉCLAIRAGE MOYENNE Commandes La hotte fonctionne à l’aide de (4) boutons- INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR poussoirs situés à hauteur des yeux sur le VITESSE BASSE ÉLEVÉE rebord avant de la hotte. VITESSE ET VOYANT L’interrupteur d’éclairage allume et éteint ARRÊT LUMINEUX les lampes halogènes. L’interrupteur basse vitesse et arrêt active le ventilateur à la vitesse la plus basse. Le ventilateur doit être activé par ce bouton. Pour arrêter le ventilateu

Resumen del contenido incluido en la página 18

CONDUIT REMPLACEMENT DU DÉCORATIF FUSIBLE BOÎTER DU SI LES LAMPES NE FONCTIONNENT FUSIBLE PAS, DÉCONNECTER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU POINT D’ORIGINE DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE. VÉRIFIER QUE LE FUSIBLE SOIT EN BON ÉTAT, PUIS LE REMPLACER AU BESOIN. 1. Retirer le conduit décoratif. 2. Retirer le couvercle de la boîte du fusible. 3. Localiser le porte-fusible. Dévisser sa FUSIBLE calotte et retirer le fusible. FIG. 3 4. Installer un fusible de même taille et de même intensité (5 x 20 mm, 4 A,

Resumen del contenido incluido en la página 19

ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtres à graisses Les filtres à graisses doivent être nettoyés fréquemment. Utiliser une solution d’eau chaude additionnée de détergent. Les filtres à graisses peuvent être lavés au lave-vaisselle. Voir la section « INSTALLATION DES FILTRES » pour les instructions relatives au démontage et à l’installation. Filtre à charbon Le filtre à charbon (pour hottes à recirculation) doit être changé tous les 6 mois. Voir la s

Resumen del contenido incluido en la página 20

PRÉPARATION DE LA HOTTE Retirer la hotte de l’emballage, puis vérifier le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810501) avec : 1 - Support de montage 1 - Collier d’évacuation 1 - Support de montage du conduit décoratif 8 - Vis de montage (4,8 x 38 mm, tête ronde) 6 - Vis de montage (3,9 x 9,5 mm, tête ronde) 2 - Vis de montage (3,9 x 6 mm, tête plate) 8 - Ancrages pour gypse 1 - Instructions d’installation 1 - Fiche de garantie FIG. 4 CONDUIT SUPPORT DE D


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Broan 356BR Manual de instrucciones Extractor de cocina 5
2 Broan 355BR Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
3 Broan 350BR Manual de instrucciones Extractor de cocina 2
4 Broan 46000 Manual de instrucciones Extractor de cocina 1
5 Broan 350BK Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
6 Broan 4-Way Convertible Range Hood QL1 Series Manual de instrucciones Extractor de cocina 9
7 Broan 356BK Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
8 Broan 355BK Manual de instrucciones Extractor de cocina 1
9 Broan 61000EX Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
10 Broan 684 Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
11 Broan 63000EX Manual de instrucciones Extractor de cocina 1
12 Broan ALLURE QS3 Manual de instrucciones Extractor de cocina 3
13 Broan 778WH Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
14 Broan 758 Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
15 Broan 629004 Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
16 Sony SH-L35W Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
17 Air King AIF8X Manual de instrucciones Extractor de cocina 3
18 Acme Kitchenettes Koolmaster PP-32 Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
19 Air King AIF10X Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
20 Agilent Technologies 31A Manual de instrucciones Extractor de cocina 0