Manual do usuário Broan E55000

Manual para o dispositivo Broan E55000

Dispositivo: Broan E55000
Categoria: Exaustor
Fabricante: Broan
Tamanho: 1.05 MB
Data de adição: 3/10/2014
Número de páginas: 44
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Broan E55000. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Broan E55000.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Broan E55000 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Broan E55000 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Broan E55000 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Broan E55000 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Broan E55000, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Broan E55000. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Model E55000
ENGLISH....................................2
FRANÇAIS...............................15
ESPAÑOL.................................28
Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027
NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
Broan-NuTone Canada Inc.1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
99043937A

Resumo do conteúdo contido na página número 2

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the

Resumo do conteúdo contido na página número 3

CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents. 3. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, ke

Resumo do conteúdo contido na página número 4

OPERATION BLOWER LIGHT MEDIUM SWITCH SPEED Controls BLOWER BLOWER The hood is operated using the (4) push-but- HIGH ON-LOW / SPEED tons located at eye-level, on the front edge of OFF the hood. PILOT SWITCH LAMP The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on-low / off switch turns the blower on to its lowest running speed. The blower FIG. 1 must be turned on using this switch. Turn the blower off by pressing this switch a second time. The blower medium speed switch changes th

Resumo do conteúdo contido na página número 5

FUSE REPLACEMENT DECORATIVE FLUE IF LIGHTS FAIL TO OPERATE, DISCON- NECT THE POWER AT THE SERVICE EN- TRANCE. CHECK THE FUSE AND RE- FUSE BOX PLACE IF NECESSARY. 1. Remove the decorative flue. 2. Remove the cover from the fuse box. 3. Locate the fuse holder. Unscrew its cap and remove the fuse. 4. Replace the fuse with the same size and amperage (5x20mm, 4amp, 125volt). CAUTION: Use of a fuse greater than FUSE 4 amps may damage the transformer. FIG. 3 5. Reinstall the fuse holder cap, the fuse

Resumo do conteúdo contido na página número 6

MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filter The grease filter should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filter is dishwasher safe. See “INSTALL FILTERS” section for removal and installation instructions. Non-ducted Recirculation Filter The non-ducted recirculation filter should be changed every 6 months. See “INSTALL FILTERS” section for removal and installation instructions. Hood Cleaning Stainless steel is

Resumo do conteúdo contido na página número 7

PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B080810501) containing: 1 - Mounting Bracket 1 - Discharge Collar 1 - Flue Mounting Bracket 8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head) 6 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 2 - Bracket Screws (3.9 x 6mm Flat Head) 8 - Drywall Anchors 1 - Installation Instructions 1 - Warranty Card FIG. 4 DECORATIVE MOUNTING FLUE BRACKET 6 MOUNTING SCREWS (3.9 x 9.5mm Pan Head) 2 BRACKET S

Resumo do conteúdo contido na página número 8

FIG. 5 INSTALL THE DUCTWORK DUCTED HOODS ONLY ROOF CAP NOTE: To reduce the risk of fire, use only ROUND DUCT metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood DECORATIVE to perform most efficiently. WALL FLUE CAP 3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. HOOD Use as few of them as possible. Larger ROUND ELBOW ducting may be required for best performance with longer du

Resumo do conteúdo contido na página número 9

INSTALL MOUNTING FRAMING BEHIND WOOD CROSS BRACKET SUPPORT DUCTED and NON-DUCTED HOODS 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Fig. 7. Make sure: a) the framing is centered over installation location. b) the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown. 2. After wall surface is finished, secure the mounting bracket to framing with (2) 4.8 x 38mm mounting screws. See chart below for mountin

Resumo do conteúdo contido na página número 10

INSTALL FLUE MOUNTING FLUE MOUNTING BRACKET BRACKET 3.9 x 6 mm FLAT HEAD BRACKET SCREWS DUCTED AND NON-DUCTED HOODS 1. Assemble the flue mounting bracket, adjusting outside width as shown. Fig.8 2. Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location. 10-5/8” 3. Secure the bracket assembly to the ceiling (270 mm) using (2) 4.8x38mm mounting screws and drywall anchors (Fig. 9). Make sure FIG. 8 the bracket is pushed into the corner, tight against the wall and centered over

Resumo do conteúdo contido na página número 11

PREPARE THE HOOD NON - DUCTED HOODS ONLY Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Non - Ducted Recirculation Kit, Model RK55. • 5” diameter duct. 1. Remove the tape on the electrical system plate; place the electrical system plate on the hood (use a protection). Fig.12. 2. Discard discharge collar/damper supplied with the hood. Install the 5” to 6” adapter supplied with the Non-Ducted Recirculation Kit. 3. Secure the plenum to the f

Resumo do conteúdo contido na página número 12

WALL FRAMING INSTALL THE MOUNTING SCREWS HOOD (3.9x9.5mm) DUCTED AND NON- MOUNTING DUCTED HOODS BRACKET Note: at least two people will be required to mount the RECTANGULAR hood. CUTOUT 1. Raise the hood into its mounting position. 2. Align the rectangular opening on the back of the hood with the wall- mounting bracket. Gently MOUNTING SCREWS lower the hood until it (4.8x38mm) FIG.14 securely engages the bracket. Fig. 14. MOUNTING 3. Level the hood with (2) 3.9x9.5mm SCREWS mounting screws and

Resumo do conteúdo contido na página número 13

INSTALL THE HOOD, cont’d 9. Carefully place the decorative flue on the hood. Fig. 16. - On ducted installation in rooms with 8-foot ceilings, the air vents are concealed. Install the flue with the air vents down. - On non-ducted installations in rooms with 8-foot ceilings, the air vents are exposed. Install the flue with the air vents up. - On ducted and non-ducted installations in rooms with 9-foot ceilings, the vents are exposed. Install the flue with air vents up. ROOMS WITH 10-FOOT CEILI

Resumo do conteúdo contido na página número 14

INSTALL FILTERS (DUCTED AND NON-DUCTED HOODS) 1. To remove the GREASE filter, push in on the metal latch tab and tilt filter downward to remove. 2. To install the GREASE filter, align rear filter tabs with slots in the hood. Depress the metal latch tab, push filter into posi- tion and release. Make sure filter is se- GREASE curely engaged after installation. FILTERS NOTE: Prior to use, remove protective film from the filter frame. (NON-DUCTED HOODS ONLY) 1. To remove the CHARCOAL filter, push i

Resumo do conteúdo contido na página número 15

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 2. Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez le courant au panneau d’alimentatio

Resumo do conteúdo contido na página número 16

4. Utilisez un extincteur SEULEMENT LORSQUE : A. Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous en connaissez le fonctionnement. B. L’incendie est petit et limité à l’endroit où il a débuté. C. Les pompiers ont été avisés. D. Vous pouvez combattre l’incendie en ayant accès à une sortie de secours. * Tirées du Kitchen Fire Safety Tips publié par la NFPA. ATTENTION 1. Afin de réduire les risques d’incendie et d’évacuer correctement l’air, assurez-vous d’évacuer l’air à l

Resumo do conteúdo contido na página número 17

FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR VITESSE D’ÉCLAIRAGE MOYENNE Commandes La hotte fonctionne à l’aide de (4) boutons- INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR poussoirs situés à hauteur des yeux sur le VITESSE BASSE ÉLEVÉE rebord avant de la hotte. VITESSE ET VOYANT L’interrupteur d’éclairage allume et éteint ARRÊT LUMINEUX les lampes halogènes. L’interrupteur basse vitesse et arrêt active le ventilateur à la vitesse la plus basse. Le ventilateur doit être activé par ce bouton. Pour arrêter le ventilateu

Resumo do conteúdo contido na página número 18

CONDUIT REMPLACEMENT DU DÉCORATIF FUSIBLE BOÎTER DU SI LES LAMPES NE FONCTIONNENT FUSIBLE PAS, DÉCONNECTER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU POINT D’ORIGINE DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE. VÉRIFIER QUE LE FUSIBLE SOIT EN BON ÉTAT, PUIS LE REMPLACER AU BESOIN. 1. Retirer le conduit décoratif. 2. Retirer le couvercle de la boîte du fusible. 3. Localiser le porte-fusible. Dévisser sa FUSIBLE calotte et retirer le fusible. FIG. 3 4. Installer un fusible de même taille et de même intensité (5 x 20 mm, 4 A,

Resumo do conteúdo contido na página número 19

ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtres à graisses Les filtres à graisses doivent être nettoyés fréquemment. Utiliser une solution d’eau chaude additionnée de détergent. Les filtres à graisses peuvent être lavés au lave-vaisselle. Voir la section « INSTALLATION DES FILTRES » pour les instructions relatives au démontage et à l’installation. Filtre à charbon Le filtre à charbon (pour hottes à recirculation) doit être changé tous les 6 mois. Voir la s

Resumo do conteúdo contido na página número 20

PRÉPARATION DE LA HOTTE Retirer la hotte de l’emballage, puis vérifier le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810501) avec : 1 - Support de montage 1 - Collier d’évacuation 1 - Support de montage du conduit décoratif 8 - Vis de montage (4,8 x 38 mm, tête ronde) 6 - Vis de montage (3,9 x 9,5 mm, tête ronde) 2 - Vis de montage (3,9 x 6 mm, tête plate) 8 - Ancrages pour gypse 1 - Instructions d’installation 1 - Fiche de garantie FIG. 4 CONDUIT SUPPORT DE D


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Broan 356BR Manual de instruções Exaustor 5
2 Broan 355BR Manual de instruções Exaustor 0
3 Broan 350BR Manual de instruções Exaustor 2
4 Broan 46000 Manual de instruções Exaustor 1
5 Broan 350BK Manual de instruções Exaustor 0
6 Broan 4-Way Convertible Range Hood QL1 Series Manual de instruções Exaustor 9
7 Broan 356BK Manual de instruções Exaustor 0
8 Broan 355BK Manual de instruções Exaustor 1
9 Broan 61000EX Manual de instruções Exaustor 0
10 Broan 684 Manual de instruções Exaustor 0
11 Broan 63000EX Manual de instruções Exaustor 1
12 Broan ALLURE QS3 Manual de instruções Exaustor 3
13 Broan 778WH Manual de instruções Exaustor 0
14 Broan 758 Manual de instruções Exaustor 0
15 Broan 629004 Manual de instruções Exaustor 0
16 Sony SH-L35W Manual de instruções Exaustor 0
17 Air King AIF8X Manual de instruções Exaustor 3
18 Acme Kitchenettes Koolmaster PP-32 Manual de instruções Exaustor 0
19 Air King AIF10X Manual de instruções Exaustor 0
20 Agilent Technologies 31A Manual de instruções Exaustor 0