Manual de instrucciones de Elta T210

Manual de instrucciones del aparato Elta T210

Aparato: Elta T210
Categoría: Aparato para cocer huevos
Fabricante: Elta
Tamaño: 2.24 MB
Fecha de añadido: 4/29/2013
Número de páginas: 26
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Elta T210. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Elta T210.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Elta T210 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Elta T210 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Elta T210 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Elta T210 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 26 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Elta T210, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Elta T210. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJAOBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KLAVUZU
2 IN 1 FRÜSTÜCKTOASTER UND EIERKOCHER
2 IN 1 BREAKFAST TOASTER AND EGG COOKER
2 EN 1 GRILLE-PAIN ET CUIT-OEUFS
2 AZ 1-BEN REGGELI PIRÍTÓS-KÉSZÍTŐ ÉS TOJÁSFŐZŐ
CUOCIUOVA E TOSTAPANE 2 IN 1
TOSTADORA Y PREPARADOR DE HUEVOS 2 EN 1
2 EM 1 TORRADEIRA E COZEDOR DE OVOS
2 W 1 TOSTER I URZĄDZENIE DO GOTOWANIA JA

Resumen del contenido incluido en la página 2

D D D D • Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem BEDIENUNGSANLEITUNG T210 2 IN 1 FRÜSTÜCKSTOASTER UND EIERKOCHER Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem Liebe Kundin, lieber Kunde, Elektroinstallateur beraten. bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz • Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes a

Resumen del contenido incluido en la página 3

D D D D • Das Wasser nun aus dem Messbecher in das Wasserbecken gießen. Dabei kein Wasser BEDIENUNG verschütten! TOASTER • Abdeckung (8) schließen. • Brotscheiben in die Brotschlitze (3) einlegen. Jeder Brotschlitz ist für maximal eine Brotscheibe pro • Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose verbinden und den Ein-/Ausschalter des Eierkochers Röstvorgang ausgelegt. (4) nach innen drücken. Die im Schaltergehäuse eingebaute Kontrollleuchte leuchtet auf. • Netzstecker (7) mit einer geeigneten S

Resumen del contenido incluido en la página 4

D D GB GB TECHNISCHE DATEN INSTRUCTION MANUAL T210 2 IN 1 BREAKFAST TOASTER AND EGG COOKER Betriebsspannung : 230V~ 50Hz Dear customer, Leistungsaufnahme Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the Eierkocher : 300 W mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety Toaster : 800 W information. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over. HI

Resumen del contenido incluido en la página 5

GB GB GB GB • This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air. OPERATION • Never leave the appliance unattended while it is in use. TOASTER • Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances. • Place bread slices in the bread slots (3). Each slot should only contain one slice of bread per Therefore never allow children to use household appliances without supervision. toasting run. • Always remove the plug from the socket w

Resumen del contenido incluido en la página 6

GB GB GB GB • Pour the water from the measuring cup into the water bowl. Avoid spilling water! TECHNICAL DATA • Close the cover (8). Operational voltage : 230V~ 50Hz • Connect the power plug to a suitable outlet, and then press the ON/OFF button of the boiler (4). Power consumption The integrated control lamp illuminates. Egg boiler : 300 W • The boilerplate of the heating unit begins heating the water in the water bowl. Toaster : 800 W • Attention: During and after use, certain parts of the dev

Resumen del contenido incluido en la página 7

F F F F supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez MODE D’EMPLOI T210 2 EN 1 GRILLE-PAIN ET CUIT-OEUFS conseil auprès de votre électricien. Chère Cliente, cher Client, • S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire gêne le passage une fois branché. attentivement le présent manuel d’utilisat

Resumen del contenido incluido en la página 8

F F F F • Versez l'eau de la tasse mesureuse dans le bol d'eau. Evitez de renverser de l'eau ! UTILISATION • Fermez le couvercle (8). GRILLE-PAIN • Connectez le câble d'alimentation à une prise adéquate et pressez le bouton ON/OFF de la • Placez des tranches de pain dans les emplacements à pain (3). Chaque fente ne doit contenir bouilloire (4). La lampe de contrôle intégrée s'allume. qu'une seules tranche de pain par utilisation. • La tôle de l'unité de chauffage commence à chauffer l'eau dans l

Resumen del contenido incluido en la página 9

F H F H DONNEES TECHNIQUES HASZNÁLATI UTASÍTÁS T210 2 AZ 1-BEN REGGELI PIRÍTÓS-KÉSZÍTŐ ÉS TO JÁSFŐZŐ Voltage opérationnel : 230V~ 50Hz Consommation électrique Tisztelt vásárlónk! Bouilloire à œufs : 300 W Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk Grille-pain : 800 W elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készü

Resumen del contenido incluido en la página 10

H H H H járhat! MŰKÖDÉS • Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró KENYÉRPIRÍTÓ tárgyaktól és a nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva • Tegyen kenyérszeleteket a kenyérpirító nyílásokba (3). Mindkét nyílásban kell lennie húzzuk ki az aljzatból. kenyérszeletnek. • Kiegészítő védelmet nyújt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram- • Csatlakoztassa az elektromos vezetéket (7) a megfelelő

Resumen del contenido incluido en la página 11

H H H H • Öntse a vizet a mérőpohárból a víztartó edénybe. Ne öntse mellé! TECHNIKAI ADATOK • Csukja kle a fedőt (8). Működési feszültség: 230V~ 50Hz • Csatlakoztassa az elektromos vezetéket a megfelelő konnektorba, majd nyomja meg a tojásfőző Áramfogyasztás ON/OFF bekapcsológombját (4). A beépített ellenőrző lámpa kigyullad. Tojásfőző : 300 W • A forraló főzőfelülete ekkor elkezdi melegíteni a vizet. Kenyérpirító : 800 W • Figyelem: Használat közben és alatt a készülék egyes részei rendkívül fo

Resumen del contenido incluido en la página 12

I I I I correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori LIBRETTO ISTRUZIONI T210 2 IN 1 CUOCIUOVA E TOSTAPANE informazioni rivolgersi al proprio elettricista. Gentile cliente, • Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso. libretto ist

Resumen del contenido incluido en la página 13

I I I I • Versare l'acqua dal misurino alla vaschetta. Evitare perdite d'acqua! UTILIZZO • Chiudere il coperchio (8). TOSTAPANE • Connettere la spina ad una presa adatta e poi premere il tasto ON/OFF del bollitore. Si illuminerà • Mettere le fette di pane nel tostapane. Ogni apertura può contenere solo una fetta. la spia. • Connettere la spina (7) ad una presa adatta. • Il fondo del contenitore dell'acqua comincia a scaldare l'acqua. • Regolare il controllo della potenza (5), scegliere il deside

Resumen del contenido incluido en la página 14

I E I E DATI TECNICI MANUAL DE INSTRUCCIONES T210 2 EN 1 TOSTADORA Y PREPARADOR DE HUEVOS Voltaggio operativo : 230V~ 50Hz Estimado cliente, Consumo energetico Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, Bollitore uova : 300 W para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las Tostapane : 800 W indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso co

Resumen del contenido incluido en la página 15

E E E E • Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no FUNCIONAMIENTO mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información. TOSTADORA • Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean • Ponga rebanadas de pan en las ranuras para pan (3). Sólo una rebanada por ranura cada vez accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.

Resumen del contenido incluido en la página 16

E E E E • Vierta el agua de la taza de medir al bol de agua. ¡Evite salpicar! DATOS TÉCNICOS • Cierre la tapa (8). Tensión de funcionamiento: 230V~ 50Hz • Enchufe el aparato y pulse el botón ON/OFF del hervidor (4). La luz de control integrada se Consumo enciende. Hervidor de huevos : 300 W • La unidad de calentamiento empieza a calentar el agua de dentro del bol de agua. Tostadora : 800 W • Atención: ¡Durante y después del uso algunas partes del aparato se calientan mucho! ¡Tenga especial cuida

Resumen del contenido incluido en la página 17

Pt Pt Pt Pt com o seu electricista. MANUAL DE INSTRUÇÕES T210 2 EM 1 TORRADEIRA E COZEDOR DE OVOS • Certifique-se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém Caro consumidor tropeçar neles durante a utilização. Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual • Se for utilizado um cabo de extensão, terá de ser apropriado para o consumo de energia do de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança t

Resumen del contenido incluido en la página 18

Pt Pt Pt Pt • Despeje a água do medidor no recipiente de água. Evite derramar água! FUNCIONAMENTO • Feche a tampa (8). TORRADEIRA • Ligue o fio à tomada e pressione o botão ON/OFF do cozedor (4). A luz de controle integrada • Coloque fatias de pão nas fendas (3). Cada fenda comporta apenas uma fatia de pão por vez. acende-se. • Conecte o fio (7) a uma tomada adequada. • A placa do aquecedor começa a esquentar a água no recipiente de água. • Usando o ajuste do dourador (5), escolha o nível deseja

Resumen del contenido incluido en la página 19

Pt Pol Pt Pol DADOS TÉCNICOS INSTRUKCJA OBSŁUGI T210 2 W 1 TOSTER I URZĄDZENIE DO GOTOWANIA JAJ Voltagem : 230V~ 50Hz Szanowny Kliencie, Consumo de energia W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe Cozedor de ovos : 300 W użycie urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Torradeira : 800 W Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, należy dołączyć do niego instrukc

Resumen del contenido incluido en la página 20

Pol Pol Pol Pol • Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i OBSŁUGA otwartego płomienia. Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę. TOASTER • Dodatkową ochronę zapewnia montaż w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym • Umieść pieczywo w odpowiednim otworze (3). Podczas procesu podgrzewania, każdy otwór prądzie wyzwalającym nie większym jak 30 mA. Proszę zasięgnąć rady u instalatora urządzeń powinien zawierać tylko jedną kromk


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Elta EK111 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 272
2 Edelbrock 1115 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 0
3 Antunes, AJ 9300580 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 1
4 Antunes, AJ 9300572 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 0
5 Antunes, AJ 9300582 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 0
6 Antunes, AJ 9300576 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 0
7 Antunes, AJ 9300586 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 0
8 Antunes, AJ 9300584 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 0
9 Black & Decker EG100 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 5
10 Cuisinart CEC-7C Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 43
11 Cuisinart CEC-7 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 41
12 Cuisinart Egg Central CEC-10 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 176
13 Electrolux FM 7803 K-AN Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 0
14 Elta EK111 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 272
15 Kalorik - Team International GroupEK35321 Manual de instrucciones Aparato para cocer huevos 10