Heath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407の取扱説明書

デバイスHeath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407の取扱説明書

デバイス: Heath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407
カテゴリ: 家庭用防犯製品
メーカー: Heath Zenith
サイズ: 0.33 MB
追加した日付: 8/3/2014
ページ数: 12
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHeath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Heath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Heath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Heath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Heath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Heath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Heath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Heath Zenith Replacement Motion Sensor SL-5407の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

TEST
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
Replacement position.
10 51 TEST
Motion Sensor
AUTO
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1,
ModelSL-5407
5, or 10 minuteposition.
10 5 1 TEST
Features
• Turnson lighting when motion isdetected.
MANUAL MODE
• Automatically turns lightingoff .
Manual mode only works at night
• Photocell keeps the lighting off during daylight
because daylight returns the sen-
hours.
s

ページ2に含まれる内容の要旨

❒ After screwing the sensor into the wall plate, INSTALLATION connect the junction box wires to the light control For under eave installation, the sensor head wires by twisting together and securing with wire must be rotated as shown in the next two steps connectors. for proper operation and to avoid the risk of elec- trical shock. RedSensor Wireto BlackLamp Wire White to White Forea ve mount only: Junction ❒ Swing the sensor head towards the c

ページ3に含まれる内容の要旨

❒ Loosen the clamp screw Clamp TEST AND ADJUSTMENT Screw in the sensor ball joint and ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. gently rotate the sensor. 1 Ball NOTE: Sensor has a 1 / minute calibration 2 ❒ Walk through the cover- Joint period before it will detect motion. When age area noting where 1 firsttur nedon, w ait1 / min utes. 2 you are when the lights turn on (also, the LED will ❒ Turn the RANGE control to the mi

ページ4に含まれる内容の要旨

TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not 1. Lights witch is turnedoff . Lights stay on 1. A lamp is positioned too close to the sensor come on. 2. Light is loose or burned out. continuously. or pointed at nearby objects that cause heat 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned to trigger the sensor. (Reposition the lamp off. away from the sensor or nearby objects). 4. Daylight turn-off is in effect (rec

ページ5に含まれる内容の要旨

Para PRUEBA: ON-TIME Ponga el interruptor de tiempo (ON- TIME), al fondo del detector, en la Repuesto Universal posiciónde prueba(TEST). 105 1 TEST Para el Cabezal Para AUTOMATICO: del Detector ON-TIME Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de Modelo SL-5407 1, 5 ó 10 minutos. 10 5 1 TEST Para MODO MANUAL: Características • Prendela luz cuando detecta movimiento. El modo manual funcionasólo • Apaga laluz automáticamente. porla no

ページ6に含まれる内容の要旨

❒ Después de atornillar el detector en la placa INSTALACION de la pared, conecte los alambres de la caja Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del de empalme a los alambres del control de luz detector debe ser girada como se muestra en torciéndolos juntos y uniéndolos con conectores los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de de alambre. unchoque eléctr ico. Alambre Rojo del con - Sólo para montaje eléctrico: Blanco a trol a Alambres Neg

ページ7に含まれる内容の要旨

hacia los lados para cam- ON-TIME RANGE Tornillo biar el área de protección. Sujetador Mantenga al detector por 10 51 TEST lo menos a 1 pulgada (2.5 Unión cm) de las lámparas. MIN MAX Esférica ❒ Fije la sensibilidad (RANGE) como necesite. Demasiada Parte de abajo del detector sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. Evite apuntar el control hacia: ❒ Asegure la puntería de Apunte el •O bjetos que cambien rápidamente de tem- la cabeza del detector

ページ8に含まれる内容の要旨

GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA La luz no se enci- 1. Elinterr uptor deluz está apagado . La luz se 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que ende. 2. El faro estáflojo o fundido. queda prendida 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos continuamente. hace que el calor active el detector. (Reposi- estáapagado . cione la lámpara lejos del detector o de lo

ページ9に含まれる内容の要旨

ESSAI ON-TIME Amener en position d’essai (TEST) l’interrupteur de temps en circuit Commande d’éclairage (ON-TIME) du bas du détecteur. 105 1 TEST à détecteur de AUTOMATIQUE mouvement Amener l’interrupteur de temps en ON-TIME circuit (ON-TIME) à la position cor- respondant à 1, 5 ou 10 minutes. Modèle SL-5407 10 5 1 TEST PRIORITÉ MANUELLE Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est Le mode manuel ne fonctionne que détecté. la n

ページ10に含まれる内容の要旨

❒ Après avoir vissé le capteur à la plaque murale, INSTALLATION raccorder les fils de la boîte de jonction aux fils Pour éviter le risque de choc électrique, les com- de la commande d’éclairage en torsadant les mandes du détecteur doivent être tournées fils et en les fixant avecdes serre-fils . vers le bas. Fil De Commande Rouge Pour montage sous avant-toitseulement: Blanc / Blanc etFils de Lampe Noirs ❒ Faire pivoter la tête du détecteur

ページ11に含まれる内容の要旨

❒ Marcher dans la zone ON-TIME RANGE Vis de de couverture et noter à blocage quel endroit l’éclairage se 105 1 TEST déclenche. Déplacer la tête Rotule MIN MAX du détecteur vers le haut, le bas ou le côté pour modi- fier la zone de couverture. Bas du détecteur Ne pas permettre au détecteur d’être à moins Pointer le dé- Éviter de pointer l’appareil: de 25 mm des lampes. tecteur vers le ❒ Régler la sensibilité • en direction d'objets dont la te

ページ12に含まれる内容の要旨

GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage ne 1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten- L’éclairage reste 1. Un projecteur est situé trop près du détecteur ou s’allume pas. sion. allumé continu- pointé vers des objets et la chaleur déclenche 2. Le projecteur est dévissé ou brûlé. ellement. le détecteur. (Repositionnez le projecteur loin 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été du détecteur ou desobjets rapprochés)


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Heath Zenith 2LBL9 取扱説明書 家庭用防犯製品 5
2 Heath Zenith 52-4076 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
3 Heath Zenith 5212 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
4 Heath Zenith 5105 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
5 Heath Zenith 5718 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
6 Heath Zenith 5716 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
7 Heath Zenith 4193 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
8 Heath Zenith 52-4075 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
9 Heath Zenith 6106 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
10 Heath Zenith 5213 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
11 Heath Zenith All MetAl Motion SenSor HD-9260 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
12 Heath Zenith BL-1100 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
13 Heath Zenith BL-1800 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
14 Heath Zenith BL-2400 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
15 Heath Zenith Dual Brite PF-4125-AZ 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
16 Sony HVL-F5DF 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
17 Sony HVL-HFL1 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
18 Sony HVL-FDH2 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
19 ACDelco LG08 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
20 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 取扱説明書 家庭用防犯製品 1