Heath Zenith SL-5710の取扱説明書

デバイスHeath Zenith SL-5710の取扱説明書

デバイス: Heath Zenith SL-5710
カテゴリ: 家庭用防犯製品
メーカー: Heath Zenith
サイズ: 0.38 MB
追加した日付: 8/3/2014
ページ数: 12
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHeath Zenith SL-5710の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Heath Zenith SL-5710に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Heath Zenith SL-5710をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Heath Zenith SL-5710のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Heath Zenith SL-5710の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Heath Zenith SL-5710 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Heath Zenith SL-5710を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Heath Zenith SL-5710の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
Motion Sensor
Manual Until Dawn* x
* resets to Auto Mode at dawn.
Light Control
1
Note: When first turned on wait about 1 /2 minutes for
the circuitry to calibrate.
TEST
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the bottom
Model SL-5710
of the sensor in the TEST position.
Features
10 5 1 TEST
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
AUTO
• Photocell keeps the lighting off during

ページ2に含まれる内容の要旨

❒ Route the light control’s wires through the large INSTALLATION gasket holes. For easy installation, select an existing light with a wall ❒ Twist the junction box wires and fixture wires together switch for replacement. as shown. Secure with wire connectors. Mounting White to Black to Strap White Black Rubber Plug Wall Mount Eave Mount For under eave installation, the sensor head must Mounting be rotated as shown in the next two steps for proper Bolt operation and to avoid the risk

ページ3に含まれる内容の要旨

❒ Loosen the clamp screw in the TEST AND ADJUSTMENT Clamp sensor ball joint and gently Screw ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. rotate the sensor. ❒ Walk through the coverage area 1 Ball NOTE: Sensor has about 1 /2 minutes warm up period noting where you are when the Joint before it will detect motion. When first turned lights turn on (also, the LED will 1 on, wait about 1 /2 minutes. flash several times when motion is detected). Move the sensor ❒ Turn the RANGE control

ページ4に含まれる内容の要旨

TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come 1. Light switch is turned off. Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to on. 2. Flood light is loose or continuously. the sensor or pointed at nearby objects burned out. that cause heat to trigger the sensor. 3. Fuse is blown or circuit breaker (Reposition the lamp away from the is turned off. sensor or nearby objects). 4. Daylight turn-off is in effect (re- 2. Light control is pointed t

ページ5に含まれる内容の要旨

FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 10 min. x Control de luz del Manual Hasta el x amanecer* detector de movimiento *Se pone en Automático al amanecer. 1 Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2 minutos para que el circuito se claibre. Para PRUEBA: Modelo SL-5710 ON-TIME Características Ponga el interruptor de tiempo (ON- • Prende la luz cuando detecta movimiento. TIME), al fondo del detector, en la • Apaga la luz automáticamente.

ページ6に含まれる内容の要旨

❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los INSTALACION cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos Para una fácil instalación escoja una luz con un juntos y asegúrelos con un conector de cables. interruptor de pared. lámina de Negro a Blanco a Montaje Negro Blanco Enchufe de Caucho Montaje en pared Montaje en alero Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector Perno de debe ser girada como se muestra en los dos pasos Montaje siguientes para evitar el riesgo

ページ7に含まれる内容の要旨

❒ Afloje el tornillo sujetador en la PRUEBA Y AJUSTE Tornillo unión esférica y gire despacio Sujetador ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de el detector. luz. ❒ Camine por el área a prote- Unión 1 NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 /2 gerse y dése cuenta dónde Esférica minutos de calentamiento antes de detectar está cuando se prende la luz. movimiento. Cuando lo prenda por primera Mueva la cabeza del detec- 1 vez, espere 1 /2 minutos. tor hacia arriba, hacia abajo

ページ8に含まれる内容の要旨

GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apaga- La luz se 1. Un faro está colocado demasiado cerca ende. do. queda al detector o apunta a objetos cercanos 2. El faro está flojo o fundido. prendida que hace que el calor active el detec- 3. El fusible está quemado o el continuamente. tor. (Reposicione la lámpara lejos del cortacircuitos está apagado. detector o de los objetos cercanos). 4. La desconexión de luz

ページ9に含まれる内容の要旨

FONCTIONNEMENT Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit Essai 5 Secondes x x Auto 1, 5 ou 10 Min x Commande d’éclairage à Manuel au choix, amanecer* x détecteur de mouvement * Revient au mode automatique au lever du soleil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 /2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. ESSAI Modèle SL-5710 Amener en position d’essai (TEST) ON-TIME Caractéristiques l’interrupteur de temps en circuit (ON- • Allume l’éclairage lorsqu’un mou

ページ10に含まれる内容の要旨

❒ Faire passer les fils de la commande d'éclairage INSTALLATION par le trou de la garniture. Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage ❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux devant être remplacé et qui est déjà commandé par de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à un interrupteur. l’aide de serre-fils. Bride de Blanc /Blanc montage Noir / Noir Bouchon de Caoutchouc Montage mural Montage sous avant-toit Vis de Pour éviter le risque de choc él

ページ11に含まれる内容の要旨

❒ Desserrer la vis de blocage Vis de TEST AND ADJUSTMENT de la rotule et faire pivoter le blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur détecteur pour pointer. d’éclairage. Rotule ❒ Marcher dans la zone de 1 NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 /2 minute avant couverture et noter à quel en- de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque droit l’éclairage se déclenche. 1 l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2 Déplacer la tête du détecteur minute. vers le haut, le bas ou

ページ12に含まれる内容の要旨

GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L ’ é c l a i r a g e n e 1. L’interrupteur d’éclairage est hors L’éclairage 1. Un projecteur est situé trop près du s’allume pas. tension. demeure détecteur ou pointé vers des objets 2. Le projecteur est dévissé ou brûlé. allumé. et la chaleur déclenche le détecteur. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur (Repositionnez le projecteur loin du a été déclenché. détecteur ou des objets rapprochés). 4. Le dispositif de coupure


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Heath Zenith 2LBL9 取扱説明書 家庭用防犯製品 5
2 Heath Zenith 52-4076 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
3 Heath Zenith 5212 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
4 Heath Zenith 5105 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
5 Heath Zenith 5718 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
6 Heath Zenith 5716 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
7 Heath Zenith 4193 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
8 Heath Zenith 52-4075 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
9 Heath Zenith 6106 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
10 Heath Zenith 5213 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
11 Heath Zenith All MetAl Motion SenSor HD-9260 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
12 Heath Zenith BL-1100 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
13 Heath Zenith BL-1800 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
14 Heath Zenith BL-2400 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
15 Heath Zenith Dual Brite PF-4125-AZ 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
16 Sony HVL-F5DF 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
17 Sony HVL-HFL1 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
18 Sony HVL-FDH2 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
19 ACDelco LG08 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
20 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 取扱説明書 家庭用防犯製品 1