Jonsered LM2153CMDAの取扱説明書

デバイスJonsered LM2153CMDAの取扱説明書

デバイス: Jonsered LM2153CMDA
カテゴリ: 芝刈り機
メーカー: Jonsered
サイズ: 0.98 MB
追加した日付: 3/19/2013
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスJonsered LM2153CMDAの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Jonsered LM2153CMDAに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Jonsered LM2153CMDAをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Jonsered LM2153CMDAのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Jonsered LM2153CMDAの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Jonsered LM2153CMDA 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Jonsered LM2153CMDAを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Jonsered LM2153CMDAの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

LM2153CMD
LM2153CMDA
Instruction manual Manuel d’instructions Instructieboekje
Please read these in struc tions care ful ly Lisez très attentivement et Lees deze instructies aandachtig
and make sure you un der stand them soyez certain de comprende ces en zorg dat u ze begrijpt voordat
before using this ma chine. in struc tions avant d’utiliser cette u deze machine gebruikt.
machine.
Anleitungshandbuch Manuale di istruzioni
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg- Manual de las instrucciones

ページ2に含まれる内容の要旨

CONTENTS INDICE SAFETY RULES .........................PAGE 3-8 REGLAS DE SEGURIDAD..........SIVU 3-8 TECHNICAL DATA .................................. 9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........... 9 OVERVIEW ............................................ 10 SUMARIO .............................................. 10 ASSEMBLY....................................... 10-13 MONTAJE ......................................... 10-13 ADJUSTMENTS .................................... 13 REGULACIÓN ..................

ページ3に含まれる内容の要旨

Safe Operation Prac tic es for Pedes tri an-Controlled Rotary Lawnmowers IMPORTANT: This cutting machine is ca pa ble of am pu tat ing hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I. Training  Read the instructions carefully. Be famil iar with the  Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for con trols and the proper use of the equipment. trans por ta tion when cross ing surfaces other than

ページ4に含まれる内容の要旨

Sicherheitsvorkehrungen für Handgeführte Rasenmäher mit Rotationsklinge WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwin- digkeit schleudern. Nichtbeachtung der folgenden sicherheitsvorschriften könnte schwere oder tödliche verletzungen zur folge haben. I. Schulung  Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien-  Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schutzab- ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung deckungen, oder nich

ページ5に含まれる内容の要旨

Mesures de sécurité d'utilisation d'une tondeuse à hélice horizontale à conducteur marchant ATTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses voire mortelles. I. Précautions d’utilisation  Utilisez une butée d’arrêt afi n de maintenir la lame  Lisez toutes les instructions soigneusement. Famil- iarisez vous avec les commandes pour apprendre à immobile si la t

ページ6に含まれる内容の要旨

Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.  Parar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el I. Instrucción cortacésped para transportarlo por una superfi cie que  Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Famil- no sea de hierba, o cuando se transporte

ページ7に含まれる内容の要旨

Veilig werken met handbediende grasmaaimachines BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben. I. Training  Lees de instructies aandachtig. Zorg dat u vertrouwd  Verander de instelling van de motorregelaar niet en bent met de bedieningselementen en het juiste gebruik laat de motor niet met te hoge toeren draaien. Als de van de ma chine. motor met

ページ8に含まれる内容の要旨

Misure operative di sicurezza per tosaerba controllate da pedoni ATTENZIONE: Questo trattorino tosaerba ha una potenza suffi ciente ad amputare mani e piedi e a scagliare oggetti. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni antinfortunistiche potrebbe causare lesioni gravi e persino il decesso della vittima. I. Addestramento All’uso  Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes-  Fermare le lame nel caso in cui la macchina debba tichezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso

ページ9に含まれる内容の要旨

These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and under- stand their meaning. Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent se trouver sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signifi cation de ces symboles. Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la

ページ10に含まれる内容の要旨

3 1 9 2 LM2153CMD 4 3 7 9 1 6 8 2 5 4 LM2153CMDA 7 6 5 10

ページ11に含まれる内容の要旨

ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts. MONTAGE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen. MONTAGE Manche Déployez le manche dans la direction de la fl èche. Une fois le manche déployé, serrez les écrous à oreilles. MONTAJE Empuñadura Levantar le empuãdura en el sentido de la fl echa. Cuando la empuãdura esté levantada, apretar las palomillas. LM2153CMD MONTAGE Hendel K

ページ12に含まれる内容の要旨

LM2153CMD To Attach Grass Catcher  The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the g rass catcher frame. 1 Montage des Grasfangbeutels  Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten. Montage du collecteur d'herbe  Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre 2 Montaje del colector de hierba  El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presión LM2153CMDA de

ページ13に含まれる内容の要旨

To Convert Mower FOR REAR BAGGING -  Rear mulcher plate (1) removed.  Grass catcher installed. FOR MULCHING -  Rear mulcher plate (1) installed. Umrüsten des Mäweks VERWENDEN DES HECK-GRASFÄNGERS -  Hinteres Kompostierblech (1) entfernt.  Grasfänger montiert. KOMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES - 1  Hinteres Kompostierblech (1) montiert. Pour Convertir la Tondeuse POUR LE RAMASSAGE ARRIÈRE -  La plaque de broyeuse arrière (1) est enlevée.  Le ramasse-herbe est installé. POUR LE BROY

ページ14に含まれる内容の要旨

☞ Filling with Oil Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.) Ölaffülling Füllen Sie Öl in den Motor. Es kann SAE30 verwendet werden. (Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung für den Motor.) Remplissage d’huile Remplissez le moteur avec de l'huile pour moteur. Les huiles SAE30 peuvent être utilisées. (Lisez aussi les in struc tions ci- jointes concernant le moteur.) Relleno de aceite Rellenar el motor de aceit

ページ15に含まれる内容の要旨

Marche et Arrêt Placez la tondeuse sur une surface bien plane. Attention, ni gravier ni gravillons. Remplissez le réservoir d'essence pure pas de melange 2 temps. Vous pouvez utiliser de l'essence avec ou sans plomb. Ne pas faire le plein quand le moteur est en marche.  LM2153CMD: Placer la manette des gaz sur la position “MAX”. 2  Pour mettre un moteur froid en marche, poussez le disp. d'amorçage (3) fois avant d'essayer de le faire démarrer puis poussez fermement. Cette étape n

ページ16に含まれる内容の要旨

LM2153CMD Drive  Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with the clutch bar at the top of the handle. Lauf  Das Ein- (1) und Asschalten (2) des Antribes geschieht mit Hilfe des Kupplungsbügels zuoberst am Handgriff. 1 2 Mise en service  La mise en fonction (1) et l'arrât (2) se font grâce au guidon d'embrayage fi xé à la partie supérieure du mancheron. Funcionamiento  El embrague y (1) el desembrague (2) de la propulsion son manejados con la abrazadera de embrague situada e

ページ17に含まれる内容の要旨

Use The mower should not be used on ground that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. Gebrauch Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung von mehr als 15° Grad hat. In solchen Fällen können Schmierungsprobleme im Motor auftreten. Utilisation La tondeuse ne doit pas être utilisée sur un terrain dont la pente MAX dépasse 15°. Il pourrait se produire des problèmes avec le 15° graissage du moteur. Aplicacion Para evitar prob

ページ18に含まれる内容の要旨

Maintenance Always remove the spark plug lead before repair, cleaning or main te nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. Check the oil. The spark plug must be at the highest point on the mower when it is tilted up. Wartung Ziehen Sie immer das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie mit der Reparatur, Reinigung oder mit Wartungsarbeiten beginnen. Nach den ersten 5 Betreibstunden alle Schrauben und Muttern überprüfen. Ölstand kontrollieren. Wenn der Rasenmäher gekippt

ページ19に含まれる内容の要旨

Annuellement (à fi n de la saison) Aiguisage et équilibrage de la lame. Débrancher la bougie. Mettre des gants de protection avant de mettre en place ou d’enlever la lame. Démontez-la et donnez-la à aiguiser à un professionnel. Bien resserer la vis après remontage. Revisión anual (Al terminar la estación) Afi lado y equilibrado de la cuchilla. Se desconecta el cable del encendido de la bujía. El ajuste y la sustitución de la hoja requiere el uso de guantes protectores. Se desmonta leugo la

ページ20に含まれる内容の要旨

Over time, ground speed may decrease. Adjust as follows: LM2153CMDA  Pull out the button (1) on the underside of the housing.  Push button (1) back in. Ground speed should increase. If ground speed has become slower, repeat above steps to return adjustment to normal. If ground speed remains the same, drive belt is worn and should be replaced. Mit der Zeit kann die Geschwindigkeit abnehmen. Regulieren 1 Sie diese wie folgt:  Ziehen Sie die Taste (1) an der Gehäuseunterseite gedrückt.


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Jonsered LM 2154 CMD 取扱説明書 芝刈り機 41
2 Jonsered LM2147 CM 取扱説明書 芝刈り機 17
3 Jonsered LM2147 CMD 取扱説明書 芝刈り機 14
4 Jonsered LM2147CMD AUTO START 取扱説明書 芝刈り機 9
5 Jonsered LM2147 CMDE 取扱説明書 芝刈り機 2
6 Jonsered LM2150 CMD 取扱説明書 芝刈り機 5
7 Jonsered LM2146 CD 取扱説明書 芝刈り機 4
8 Jonsered LM2151 CMD 取扱説明書 芝刈り機 7
9 Jonsered LM2153CMD 取扱説明書 芝刈り機 9
10 Jonsered LM2150SM 取扱説明書 芝刈り機 15
11 Jonsered LM2153CMDAE 取扱説明書 芝刈り機 13
12 Jonsered LM2150 取扱説明書 芝刈り機 12
13 Jonsered LM2153CMDAW 取扱説明書 芝刈り機 16
14 Jonsered LT2117A 取扱説明書 芝刈り機 17
15 Jonsered LT2118A 取扱説明書 芝刈り機 15
16 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 取扱説明書 芝刈り機 3
17 Agilent Technologies E4371A 取扱説明書 芝刈り機 0
18 Agilent Technologies E4370A 取扱説明書 芝刈り機 3
19 Agilent Technologies E4374A 取扱説明書 芝刈り機 1
20 Adams 22 取扱説明書 芝刈り機 1