Fisher-Price Secure Child System V8606の取扱説明書

デバイスFisher-Price Secure Child System V8606の取扱説明書

デバイス: Fisher-Price Secure Child System V8606
カテゴリ: ジャンプ式チャイルドシート
メーカー: Fisher-Price
サイズ: 2 MB
追加した日付: 3/25/2014
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスFisher-Price Secure Child System V8606の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Fisher-Price Secure Child System V8606に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Fisher-Price Secure Child System V8606をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Fisher-Price Secure Child System V8606のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Fisher-Price Secure Child System V8606の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Fisher-Price Secure Child System V8606 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Fisher-Price Secure Child System V8606を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Fisher-Price Secure Child System V8606の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

V8606
www.fi sher-price.com

ページ2に含まれる内容の要旨

Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraint system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray is not designed to hold the child in the chair. • Never use near steps. • Never leave child unattended. •

ページ3に含まれる内容の要旨

Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference, as they contain important information. • Please read these instructions before assembly and use of CAUTION PRECAUCIÓN this product. • Adult assembly is required. MISE EN GARDE • Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included). • Product features and decorations may vary from photographs. This package contains small parts i

ページ4に含まれる内容の要旨

Assembled Parts Piezas ensambladas Pièces Pad Seat Back Seat Bottom 2 Frames Colchón Respaldo Asiento 2 armazones Coussin Dossier Siège 2 cadres Hinge Rod Varilla de bisagra Tige Back Base Front Base 2 Seat Bottom Tubes Base trasera Base delantera 2 tubos del asiento Base arrière Base avant 2 tubes du siège Footrest Food Tray Base Tray Reposapiés Bandeja de alimentos Bandeja base Repose-pieds Plateau à repas Plateau de base Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver.

ページ5に含まれる内容の要旨

Assembly Montaje Assemblage Plastic Rings IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Aros de plástico ® DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price Anneaux en plastique for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes Sea

ページ6に含まれる内容の要旨

Assembly Montaje Assemblage Insert Screws Here Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici 4 3 • Insert two #10 x 2,2 cm black screws through the footrest and into the seat bottom. Tighten the screws. This may require • Align the holes in the plastic rings and the seat bottom tubes. extra force. • Insert a #8 x 1,9 cm screw through each plastic ring and into the seat bottom tubes, as shown. Tighten the screws. This may • Insertar dos tornillos negros n° 10 x 2,2 cm en el repo

ページ7に含まれる内容の要旨

Assembly Montaje Assemblage Seat Back Pins Clavijas del respaldo del asiento Chevilles du dossier H Hinge inge B Bisagra isagra Hinge Rod Charnière Charnière Varilla de bisagra Tige Slot Slot Ranura Ranura Fente Fente 6 Seat Bottom Assembly Unidad del asiento • Turn the seat assembly face down. Siège • Insert the hinge rod through the hinge on the seat back and seat bottom, as shown. • Insert a #10 x 2,2 cm black screw into the hinge rod. Tighten 5 the screw. • Set the seat assembly

ページ8に含まれる内容の要旨

Assembly Montaje Assemblage • Jalar hacia afuera la pata del armazón en cada armazón para Frame Leg abrirlas. Asegurarse de que haga clic. Pata del armazón • Colocar un armazón de modo que el lado decorado quede hacia afuera. Pied du cadre • Ajustar el extremo de una base en la pata trasera de un armazón. • Ajustar un retenedor de tornillo sobre el orificio de la pata trasera, tal como se muestra. • Insertar un tornillo negro n° 10 x 2,2 cm en el retenedor y pata trasera. Apret

ページ9に含まれる内容の要旨

Assembly Montaje Assemblage Seat Assembly Unidad del asiento Siège Seat Height Adjusters Reguladores de altura de la silla Manettes de réglage de Sockets Sockets la hauteur du siège Conexiones Conexiones Cavités Position 4 Cavités Posición 4 Position 4 Press Lever Presionar la palanca Seat Bottom T Seat Bottom Tubes ubes Appuyer sur le levier T Tu ubos del asiento bos del asiento 8 T Tubes du siège ubes du siège 9 • While pressing the levers on the seat height adjusters, lift them to

ページ10に含まれる内容の要旨

Assembly Montaje Assemblage PUSH PUSH PRESIONAR PRESIONAR POUSSER POUSSER Screw Retainers Retenedores de tornillo Seat Bottom Tube Ends Base Fixations pour vis Extremos del tubo del asiento Base Extrémités du tube du siège Base 10 • Fit the frame front legs onto the remaining base. 11 • Fit a screw retainer over a hole in the front leg. • Insert a #10 x 2,2 cm black screw through the screw retainer and front leg. Tighten the screw. • Push each seat height adjuster to be sure they are

ページ11に含まれる内容の要旨

Assembly Montaje Assemblage Seat Height Adjuster Pad Regulador de altura del asiento Almohadilla Manette de réglage de la hauteur du siège Coussin Elastic Loops Aros elásticos Boucles élastiques Hole Hole Orificio Orificio Trou Trou FRONT VIEW VISTA ANTERIOR VUE DE L’AVANT Tabs Seat Bottom Tube Ends Lengüetas Extremos del tubo del asiento Pattes Extrémités du tube du siège 12 • Push each seat height adjuster to be sure they are completely on the seat bottom tubes. • Insert a #8 x 1,9

ページ12に含まれる内容の要旨

Assembly Montaje Assemblage Shoulder Portion Parte de los hombros Bretelle Slot Ranura Fente Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d’entrejambe 15 14 • Fold the top of the pad down. • Remove the shoulder portion of the waist/shoulder belts by • Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make sure the feeding them through the slots in the seat back. crotch belt is not twisted. • Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de la • Doblar hacia abajo l

ページ13に含まれる内容の要旨

Assembly Montaje Assemblage Upper Shoulder Belt Slots Ranuras superiores del Shoulder Portion cinturón de hombro Parte del hombro Fentes supérieures des courroies d’épaule Bretelle Bottom Slots Ranuras inferiores Fentes inférieures 16 • Lift the top of the pad. • Thread the waist/shoulder belts through the bottom slots in the back of the seat pad. Lower Shoulder Belt Slots Lower Shoulder Belt Slots R Ranuras inferiores del anuras inferiores del • Levantar la parte de arriba de la al

ページ14に含まれる内容の要旨

Assembly Montaje Secure Child Sistema de sujeción Assemblage Comment installer l’enfant Elastic Loops Aros elásticos Boucles élastiques WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be B Belt Ends elt Ends secured in the high chair at all times by the Extremos del Extremos del cinturón cinturón restraint system, either in the reclining or E Extrémité xtrémité upright position. The restraint belts must be d de

ページ15に含まれる内容の要旨

Secure Child Sistema de sujeción Comment installer l’enfant Waist/Shoulder Belt Waist/Shoulder Belt Cinturón de la cintura/hombros Cinturón de la cintura/hombros Courroie abdominale/d’épaule Courroie abdominale/d’épaule 2 • Tighten each waist belt and shoulder belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts. C Crotch Belt rotch Belt Cinturón de la entrepierna Cinturón de la entrepierna • Apreta

ページ16に含まれる内容の要旨

Secure Child Sistema de sujeción Comment installer l’enfant Anchored End Anchored End Para apretar los cinturones de la cintura: • Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar Extremo fijo Extremo fijo un gancho A. Extrémité fixe Extrémité fixe • Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura B. • Repetir este procedimiento para apretar el otro cinturón de la cintura. Para aflojar los cinturones de la cintura: • Introducir el extremo libre del cinturón en la

ページ17に含まれる内容の要旨

Secure Child Sistema de sujeción Comment installer l’enfant Hold Adjuster Sujetar ajustador Tenir le régleur Pull Down Strap Slide Adjuster Down Jalar cinturón Deslizar el ajustador hacia abajo hacia abajo Tirer sur Glisser le régleur la courroie vers le bas TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR 5 SERRER DESSERRER 4 To change shoulder belt slots: To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster and pull the front • From the back of the high chair, push the shoulder portion of the shoulde

ページ18に含まれる内容の要旨

Secure Child Sistema de sujeción Using the Trays Uso de las bandejas Comment installer l’enfant Utilisation des plateaux Shoulder Portion Parte de hombros Bretelle WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraint system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray is not designed to

ページ19に含まれる内容の要旨

Using the Trays Uso de las bandejas Utilisation des plateaux Base Tray Bandeja base Plateau de base Armrest Armrest Reposabrazo Reposabrazo Accoudoir Accoudoir Ta Tab b Lengüeta Lengüeta Patte Patte 8 Slot Ranura • While pushing the release bar on the front of the base tray , Fente adjust the base tray forward or backward. • Mientras empuja la barra de sujeción del frente de la bandeja 7 base, ajustar la bandeja base hacia adelante o atrás. • Tout en poussant sur le levier de déclenc

ページ20に含まれる内容の要旨

Using the Trays Uso de las bandejas Utilisation des plateaux Food Tray Bandeja de alimentos Plateau à repas Base Tray Bandeja base Plateau de base 9 10 • While pushing the release bar on the front of the base tray, pull the tray base towards you and remove. • Fit the food tray into the base tray, as shown. Hint: Before use, thoroughly wash all parts (the trays) that may • Mientras empuja la barra de sujeción del frente de la bandeja contact food. The food tray is not microwave safe.


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Fisher-Price B8786 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 14
2 Fisher-Price B9759 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 19
3 Fisher-Price COVER'N PLAY 79619 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 14
4 Fisher-Price Fisher Price C1384 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 10
5 Fisher-Price FISHER PRICE H5985 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 22
6 Fisher-Price M2055 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 0
7 Fisher-Price OCEAN WONDERS 79030 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 15
8 Fisher-Price B8865 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 5
9 Baby Einstein 30886 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 61
10 Combi 9100-0 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 1
11 Fisher-Price B8786 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 14
12 Fisher-Price B9759 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 19
13 Fisher-Price COVER'N PLAY 79619 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 14
14 Fisher-Price Fisher Price C1384 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 10
15 Fisher-Price FISHER PRICE H5985 取扱説明書 ジャンプ式チャイルドシート 22