Instrukcja obsługi Philips AVENT 9VD200

Instrukcja obsługi dla urządzenia Philips AVENT 9VD200

Urządzenie: Philips AVENT 9VD200
Kategoria: Elektroniczna niania
Producent: Philips
Rozmiar: 1.84 MB
Data dodania: 5/21/2013
Liczba stron: 132
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Philips AVENT 9VD200. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Philips AVENT 9VD200.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Philips AVENT 9VD200 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Philips AVENT 9VD200 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Philips AVENT 9VD200 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Philips AVENT 9VD200 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 132 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Philips AVENT 9VD200 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Philips AVENT 9VD200. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

SCD480

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2



Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

 1 3 4 5 6 7 8 1 9 2 9 3 4 6 2 5 7 1 8

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4



Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

EngliSh 6 Български 1 Čeština  1 eesti  8 Hrvatski  5 Magyar  ҚазаҚша 50 Lietuviškai 58 Latviešu 65 PoLski 7 r oMână 80 русский 88 sLovensky 96 sLovenšČina 10 srPski 111 українська 119 SCD480

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

6 EngliSh introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benefit from the support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips AVENT is dedicated to producing caring, reliable products that give parents the reassurance they need. This Philips AVENT baby monitor allows you to hear your baby from wherever you are in and around your home. The sixteen different channel options guarantee minimal interference and a secu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

EngliSh 7 - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - The baby monitor has an operating range of 200 meters/600 feet in open air. Depending on the surroundings and other disturbing factors, the operating range may be smaller (see section ‘Operating range’, in chapter ‘Using the appliance’. Caution - Use and store the appliance at a temperature between 10°C and 40°C. - Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold, heat or direct sunlight.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

8 EngliSh Mains operation 1 Put the appliance plug in the parent unit and put the adapter into a wall socket. The power-on light goes on. Operation on non-rechargeable batteries The parent unit runs on four 1.5V R6 AA batteries (not included). We strongly advise you to use Philips LR6 PowerLife batteries. Do not use rechargeable batteries, as the parent unit does not have a charging function. Unplug the parent unit and make sure your hands and the unit are dry when you insert the non- recharg

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

EngliSh 9 Dry materials Material thickness Loss of range Reinforced concrete <30cm/12in 30-100% Metal grilles or bars <1cm/0.4in 90-100% Metal or aluminium sheets <1cm/0.4in 100% For wet and moist materials, the range loss may be up to 100%. Features Digital signal confirmation The parent unit has a link light that continuously advises you of the status of the connection between the baby and the parent units. You can set an alert on the parent unit to notify you if the link is lost. The alert

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

10 EngliSh , Baby unit: (Fig. ) - Turn the locking knob with a coin and remove the lid. - Remove the batteries from the battery compartment, if present. - Use a small, flat screwdriver to turn the channel selector to the desired position. , Parent unit: (Fig. ) - Turn the locking knob a quarter turn (1) and slide the battery cover downwards to remove it (2). - Remove the batteries from the battery compartment, if present. - Use a small, flat screwdriver to turn the channel selector to the des

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

EngliSh 11 adapter Only replace the adapter of the parent unit with an adapter of the original type. You can order a new adapter from your dealer or a Philips service centre: - SBC CS0920/00W (EU/SGP only) - SBC CS0920/05W (UK only) - 9VD200 (AU/NZ only) environment , Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 11). , Batteries co

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

1 EngliSh Question Answer Why does the link It flashes red because there is no connection. The parent unit may be out light flash red? of range of the baby unit or may be set to a different channel than the baby unit. Check if the parent unit and the baby unit are both set to the same channel. If they are, put the parent unit in a different place, closer to the baby unit. Why does the parent What you hear is the link alarm. It indicates that there is no link between unit beep? the baby and

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Български 1 увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips AVENT! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips AVENT поддръжка, регистрирайте продукта си на www. philips.com/welcome. Усилията на Philips AVENT са съсредоточени върху производството на грижовни и надеждни изделия, които създават увереност у родителите. С този бебефон можете да чувате бебето от което и да е място в дома ви и около него. Шестнадесетте различни канала гарантират минимум смущения и сигурн

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

1 Български - Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. - Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. - Бебефонът е с радиус на действие на открито до 200 метра. В зависимост от околните предмети и други препятствия радиусът на действие може

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Български 15 Убедете се, че полюсите “+” и “-” на батериите са правилно ориентирани.  Затворете капачето на отделението за батерии чрез завъртане на ключалката с монета. Когато батериите са изтощени, индикаторът за захранване на устройството за бебето мига в червено. родителско устройство Можете да използвате родителското устройство със захранване от мрежата или с обикновени батерии. Дори да възнамерявате да използвате устройството от мрежата, съветваме ви да поставите обикновените батерии

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

16 Български  Поставете устройството за бебето поне на 1 метър от родителското устройство (фиг. 8). 5 Поставете родителското устройство в рамките на радиуса на действие на устройството за бебето. Погрижете се то да е поне на 1 метър от устройството за бебето. За повече информация относно радиуса на действие вж. раздела “Радиус на действие” по- долу (фиг. 9). радиус на действие Радиусът на действие на бебефона на открито е 200 метра. В зависимост от околните предмети и други препятствия

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Български 17 1 Изберете желаната чувствителност на микрофона на устройството за бебето с регулатора. Можете да използвате собствения си глас за сравнение (фиг. 10). Индикаторът за захранване на устройството за бебето светва в жълто, когато се предава звук. Забележка: При работа на батерии, ако чувствителността е настроена на високо ниво, родителското устройство консумира повече енергия. регулируем звук на високоговорителя Можете да променяте силата на звука на родителското устройство, така

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

18 Български съхранение Когато няма да използвате бебефона за известно време, извадете обикновените батерии от устройството за бебето и от родителското устройство. Приберете устройството за бебето, родителското устройство и адаптерите на хладно и сухо място. замяна устройство за бебето Батерии Подменяйте обикновените батерии на устройството за бебето само с четири батерии тип R6 AA от 1,5V. Забележка: Настоятелно ви препоръчваме да използвате обикновени батерии Philips. адаптер Заменяйте адап

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Български 19 Често задавани въпроси В този раздел са изброени най-често задаваните въпроси относно уреда. Ако тук не можете да намерите отговора на вашия въпрос, обръщайте се към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна. Въпрос Отговор Защо не светва Може би щепселът на уреда не е влязъл добре в гнездото на индикаторът за устройството или адаптерът не е включен или не е поставен захранване? правилно в контакта. Възможно е да сте забравили да включите устройствата. Натисн

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

0 Български Въпрос Отговор Защо връзката от Родителското устройство вероятно е на границата на радиуса на време на време се действие. Поставете родителското устройство на място, където губи? приема по-добре. Имайте предвид, че при преместване на някое от устройствата възстановяването на връзката ще отнеме около 30 секунди. Защо има смущения Смущения могат да се получат, когато родителското устройство е в родителското извън радиуса на действие на устройството за бебето. Също така устройств


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Philips 29PT8304NICAM Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 0
2 Philips Analogue monitor SCD469 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 19
3 Philips Analogue monitor SCD468 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 54
4 Philips AVENT SCD480 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 32
5 Philips Avent SCD525 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 63
6 Philips AVENT SBC CS0920/00W Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 13
7 Philips Analogue monitor SCD463 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 61
8 Philips Avent SCD525/00 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 66
9 Philips Analogue monitor SCD465 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 36
10 Philips AVENT SCD497 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 31
11 Philips AVENT SBC CS0920/05W Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 0
12 Philips BABYSITTER SBC SC 360 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 20
13 Philips BABY CAM SC490 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 47
14 Philips DECT SC486 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 39
15 Philips SBC SC 477 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 81
16 Sony NTM-900 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 62
17 Sony NTM-910 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 109
18 Philips 29PT8304NICAM Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 0
19 Philips Analogue monitor SCD469 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 19
20 Philips Analogue monitor SCD468 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 54