Instrukcja obsługi Schumacher Power Converter X141B

Instrukcja obsługi dla urządzenia Schumacher Power Converter X141B

Urządzenie: Schumacher Power Converter X141B
Kategoria: Ladowarka
Producent: Schumacher
Rozmiar: 0.91 MB
Data dodania: 8/2/2013
Liczba stron: 27
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Schumacher Power Converter X141B. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Schumacher Power Converter X141B.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Schumacher Power Converter X141B bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Schumacher Power Converter X141B na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Schumacher Power Converter X141B na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Schumacher Power Converter X141B Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 27 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Schumacher Power Converter X141B a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Schumacher Power Converter X141B. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Model/Modelo: XI41B
Power Converter
Converts 12V DC Battery Power
to 120V AC Household Power
Convertidor de Energía
Convierte la Energía de Baterías
de 12V de CC a 120V de CA
de Energía Doméstica
DO NOT RETURN THIS PRODUCT
TO THE STORE!
Contact Customer Service for assistance:
Phone: 800-621-5485
Email: services@schumacherelectric.com
Web: www.batterychargers.com
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A LA TIENDA!
Contacte Servicios al Cliente para asistenc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your converter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a message and an icon. The signal word indicates the level of the hazard in a situation. Indicates an immin

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

1.3 Make sure the converter is not close to any potential source of flammable fumes or clothing. 1.4 Do not place the converter in areas such as battery compartments or engine compartments where fumes may accumulate. 1.5 Keep the converter dry. 1.6 DO NOT allow the converter to come into contact with rain or moisture. 1.7 DO NOT operate the converter if you, the converter, the device being operated or any other surfaces that may come into contact with any power source are wet. Water and man

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

NOTE: Do not use the converter with a product that draws a higher wattage than the converter can provide, as this may cause damage to the converter and product. When you turn on a device or a tool that runs on a motor, the device basically goes through two stages: 1. Start Up – Requiring an initial surge of power (commonly known as the “starting load” or “peak load”). 2. Continuous Operation – Power consumption drops (commonly known as the “continuous load”). The wattage (WATTS) or amperes

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

This converter uses a nonsinusoidal waveform. Therefore, we do not recommend you use it to power the following devices: 1. Switch mode power supplies 2. Linear power supplies 3. Class 2 transformers 4. Line filter capacitors 5. Shaded pole motors 6. Fan motors 7. Microwave ovens 8. Fluorescent and high intensity lamps (with a ballast) 9. Transformerless battery chargers Doing so may cause the device to run warmer or overheat. 3. FASTENING THE CONVERTER TO A FLAT SURFACE For convenience, your

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Connecting converter cable to a vehicle (100 watts maximum): 1. Remove the cigarette lighter from its outlet. 2. Push the 12V power plug firmly into the outlet. Connecting converter cables to 12V battery or 12V power source: 1. Keep hands, hair, clothing and jewelry clear of battery terminals. 2. Wear eye protection and protective clothing. 3. Connect the positive (red) converter terminal cable to the power source positive (+) or battery terminal. Make sure the connection is secure. 4. Conne

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

NOTE: You can use an extension cord from the converter to the device without significantly decreasing the power being generated by the converter. For best operating results, the extension cord should be no longer than 50 feet. Using the converter to operate a TV or audio device: The converter is shielded and filtered to minimize signal interference. Despite this, some interference may occur with your television picture, especially with weak signals. Below are some suggestions to try and i

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

6. POWER SOURCE To get the best performance out of your converter, we recommend that you use it with the vehicle’s engine running. Your average automobile or marine battery at full charge will provide an ample power supply to the converter for approximately 3 hours when the engine is off. The actual length of time the converter will function depends on the age and condition of the battery and the power demand being placed by the device being operated with the converter. If you decide to us

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

4. The case temperature becomes hot (exceeds 145°F). The Green and Red LEDs are on, with a buzzer. Solution: Allow the converter to cool. Do not block the cooling slots or air flow over and through the converter. Reduce the load on the converter to the continuous rated output. RESET: To reset after shutdown occurs: 1. Disconnect the converter from the 12V power source. 2. Check the source of the problem and correct. 3. Reconnect the converter to the 12V power source. NOTE: If the red LED is

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

9. TROUBLESHOOTING PROBLEM REASON SOLUTION Red LED is on, Poor contact at Unplug and reinsert the 12V audible alarm terminals. plug or check connections at is on, and/or power supply. converter does not function. Fuse blown. See “IF THE Converter FUSE BLOWS” section. Converter See “LED INDICATOR shutdown. AND SHUTDOWN PROTECTION” section. Converter may See Warranty and contact not be working Customer Service. properly. 10. SPECIFICATIONS Maximum Continuous Power ..........................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

11. REPLACEMENT PARTS Fuses – Replacement fuses can be purchased at most electronic component retailers. 12V accessory plug with cables ..................................3899001511 Battery cable with clamps ...........................................3899001512 12. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS When an UNKNOWN OPERATING PROBLEM arises, please read the complete manual and call the customer service number for information. This will usually eliminate the need for return. If the above solutions do

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer. Manufacturer makes no other warranties, including, but not limited to, express, implied or statutory w

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 13 • 2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty, o

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) • 14 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA MODELO: ____________________DESCRIPTIÓN: ________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su convertidor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una figura. La palabra guía indica el nivel de pelig

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del convertidor. 1.3 Asegúrese de que el convertidor no esté cerca de ninguna fuente potencial de gases inflamables o ropa. 1.4 No coloque el convertidor en áreas tales como compartimientos de baterías o compartimientos del motor donde los vapores o gases pueden acumularse. 1.5 Mantenga el convertidor seco. 1.6 NO OPERE el convertidor si usted, el

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

1.14 No abrir – no contiene partes que el usuario pueda reparar. 1.15 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno. 2. ANTES DE USAR SU CONVERTIDOR DE ENERGÍA NOTA: Este convertidor ha sido diseñado para ser usado con una sola batería hasta el grupo 31 (130 Ah o menos). La fuente de energía recomendada debe ser de una batería de ciclo profundo de 12 voltios, debido a sus altas reservas de energía. Las baterías regulare

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Siempre corra una prueba para establecer si el convertidor operará una pieza particular de equipo o dispositivo. En caso de una sobrecarga de corriente, el convertidor está diseñado para apagarse automáticamente. Ésa característica de seguridad evitar dañar el convertidor mientras se prueban dispositivos y equipo dentro del ámbito de vataje del convertidor. Mientras el vehículo no se encuentre en marcha, si se usa el Puerto de 12 volts, el convertidor está dideñado para suministrar de 60

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

3. PARA SUJETAR EL CONVERTIDOR A UNA SUPERFICIE PLANA. Por comodidad, su convertidor puede ser sujetado a una superficie plana, horizontal o verticalmente. El área donde el convertidor será sujetado debe ser seca, bien ventilada y estar alejada de cualquier material o gases combustibles. 1. Apague y desconecte el convertidor. 2. Coloque la parte posterior del convertidor con el soporte de montaje contra una superficie segura y plana. 3. Sujete el convertidor a la superficie plana usando to

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

3. Conecte el cable de la terminal positiva (rojo) del convertidor a la fuente de energía positiva (+) o terminal de la batería. Asegúrese de que la conexión sea segura. 4. Conecte el cable de la terminal negativa (negro) del convertidor a la fuente de energía negativa (-) o terminal de la batería. Asegúrese de que la conexión sea segura. 5. Para desconectar el convertidor, invierta los pasos anteriores. NOTA: La bocina interna puede hacer breve “bip” cuando el convertidor está siendo conec


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Schumacher 00-99-000835/1208 Instrukcja obsługi Ladowarka 13
2 Schumacher 00-99-000886 Instrukcja obsługi Ladowarka 1
3 Schumacher 10 Amp Instrukcja obsługi Ladowarka 69
4 Schumacher 00-99-000942 Instrukcja obsługi Ladowarka 0
5 Schumacher 00-99-000886/1208 Instrukcja obsługi Ladowarka 3
6 Schumacher 00-99-000943 Instrukcja obsługi Ladowarka 0
7 Schumacher 00-99-000945 Instrukcja obsługi Ladowarka 1
8 Schumacher 100 Amp Instrukcja obsługi Ladowarka 21
9 Schumacher 1000AP Instrukcja obsługi Ladowarka 3
10 Schumacher 1010 Instrukcja obsługi Ladowarka 4
11 Schumacher 1010-2 Instrukcja obsługi Ladowarka 5
12 Schumacher 00-99-000940-0110 Instrukcja obsługi Ladowarka 1
13 Schumacher 1010-2-PE Instrukcja obsługi Ladowarka 4
14 Schumacher 10000A Instrukcja obsługi Ladowarka 6
15 Schumacher 1020. Instrukcja obsługi Ladowarka 0
16 Craftsman 950138 Instrukcja obsługi Ladowarka 1
17 Sony AC-L200 Instrukcja obsługi Ladowarka 23
18 Sony AC VQ800 Instrukcja obsługi Ladowarka 11
19 Sony AC SQ950D Instrukcja obsługi Ladowarka 9
20 Sony AC V700A Instrukcja obsługi Ladowarka 11