Instrukcja obsługi Kenwood KCA-S220A

Instrukcja obsługi dla urządzenia Kenwood KCA-S220A

Urządzenie: Kenwood KCA-S220A
Kategoria: Car Audio
Producent: Kenwood
Rozmiar: 1.12 MB
Data dodania: 4/17/2014
Liczba stron: 32
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Kenwood KCA-S220A. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Kenwood KCA-S220A.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Kenwood KCA-S220A bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Kenwood KCA-S220A na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Kenwood KCA-S220A na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Kenwood KCA-S220A Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Kenwood KCA-S220A a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Kenwood KCA-S220A. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

KCA-S220A
CD / MD CHANGER SWITCHING UNIT WITH AUXILIARY RCA
STEREO INPUT 3 page 2-5
INSTRUCTION MANUAL
UNITE DE COMMUTAION DU CHANGEUR CD/MD AVEC ENREE
3
STEREO RCA AUXILIAIRE page 6-9
MODE D’EMPLOI
CD-/MD-WECHSLER-SCHALTGERÄT MIT ZUSÄTZLICHEM RCA-
3
STEREO-EINGANG Seite 10-13
BEDIENUNGSANLEITUNG
SCHAKELEENHEID VOOR DE CD / MD WISSELAAR MET EXTRA
3
CINCH STEREO INGANG biz. 14-17
GEBRUIKSAANWIJZING
UNITÀ DI COMMUTAZIONE DEL MULTILETTORE CD / MD CON
3
INGRESSO STEREO RCA AUSILIARIO pagina.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Connection Connectable Control Units and Disc Changer/Disc Player Units 7 Connectable Control Unit Group A: This group covers control units with disc changer control, where the source selection allows you to switch between 1 and 2, where the manual instructs you to set the O-N switch on the disc changer to "N". Group B: This group covers units released on to the market in or after 1999, where the manual covers AUX mode under switching sources. 7 Connectable Disc Changer/Disc Player Units Disc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

• If you wish to adjust the cable length in accordance with the installation location of the switching unit, such as in the trunk space, the disc changer extension cable may be used instead of the connection cable ". • When a control unit belonging to Group A is used, you cannot use both TO CHANGER 2 terminal and AUX terminals at the same time. For more details, see (page 5). If you want to connect a stack CD changer To the external unit AUX IN Switching unit ! (Rear

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Connection Installation 7 Installing the switching unit with a board in the trunk space Self-tapping screw $ 1 Install the switching unit with self-tapping ( 4 16 mm) φ × screws $ (φ 4 × 16 mm). Switching unit ! Board etc. thickness: 17mm or more 7 Installing the switching unit on the carpet under a seat Switching unit ! 1 Remove the backing from the velcro strips # and attach it to the bottom of the switching unit !. Install the switching unit on the carpet. carpet Velcro strips # • Velcro

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Setting Method Setting the AUX Switch Set the AUX switch. 7 Setting the AUX switch of the switching unit belonging to Group A ¶ To listen to the sound of the unit connected ¶ To listen to the sound of the unit connected to the TO CHANGER 1 and TO CHANGER 2 to the TO CHANGER 1 and AUX terminals terminals Set the switching unit AUX switch to "OFF". Set the switching unit AUX switch to "ON". 7 Setting the AUX switch of the switching unit belonging to Group B Set the switching unit AUX switch to "O

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Connexion Unités de commande et changeurs/lecteurs de disque pouvant être connectés 7 Unité de commande pouvant être connectée Groupe A : Ce groupe couvre les unités de commande avec contrôle de changeur de disque, où la sélection de source vous permet de commuter entre 1 et 2, où le mode d'emploi vous demande de régler le commutateur O-N du changeur de disque sur "N". Groupe B : Ce groupe couvre les appareils mis sur le marché pendant ou après 1999, où le mode d'emploi couvre le mode AUX dan

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

• Si vous souhaitez régler la longueur du câble en fonction du lieu d'installation de l'unité de commutation, par exemple dans le coffre, le câble d'extension du changeur de disque peut être utilisé à la place du câble de connexion ". • Lorsqu'une unité de commande appartenant au groupe A est utilisée, vous ne pouvez pas utiliser en même temps la borne TO CHANGER 2 et les bornes AUX. Pour plus de détails, voir (page 9). Si vous voulez connecter un changeur à pile

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Connexion Installation 7 Installation de l'unité de commutation avec une plaque dans le coffre Vis autotaraudeuse $ 1 Installer l'unité de commutation avec des vis (φ 4 × 16 mm) φ × autotaraudeuses $ ( 4 16 mm). Unité de commutation ! Plaque, etc. épaisseur : 17 mm ou plus 7 Installation de l'unité de commutation sur le tapis sous un siège Unité de commutation ! 1 Retirer le film protecteur des bandes velcro # et fixer les bandes à l'arrière de l'unité de commutation !. Installer l'unité de

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Méthode de réglage Réglage du commutateur AUX Régler le commutateur AUX. 7 Réglage du commutateur AUX de l'unité de commutation appartenant au Groupe A ¶ Pour écouter le son de l'unité connectée aux ¶ Pour écouter le son de l'unité connectée aux bornes TO CHANGER 1 et TO CHANGER 2 bornes TO CHANGER 1 et AUX Régler le commutateur AUX de l'unité de Régler le commutateur AUX de l'unité de commutation sur "OFF". commutation sur "ON". 7 Réglage du commutateur AUX de l'unité de commutation appartena

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Anschluss Anschließbare Zentraleinheiten und Disc-Wechsler/Disc-Spieler 7 Anschließbare Zentraleinheit Gruppe A: Diese Gruppe umfasst Zentraleinheiten mit Disc-Wechsler-Steuerung, bei denen Ihnen die Auswahl der Quelle das Umschalten zwischen 1 und 2 erlaubt und bei denen die Bedienungsanleitung Sie auff ordert, den O-N-Schalter auf dem Disc-Wechsler auf "N" zu schalten. Gruppe B: Diese Gruppe umfasst Geräte, die 1999 oder später auf den Markt kamen und bei denen die Bedienungsanleitung das

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

• Wenn Sie die Kabellänge des Schaltgerätes entsprechend seines Installationsortes einstellen möchten, wie z.B. beim Einbau im Kofferraum, sollten Sie anstelle des Anschlusskabels " eventuell das Verlängerungskabel des Disc-Wechslers verwenden. • Wenn das Gerät verwendet wird, das zur Gruppe A gehört, können Sie nicht gleichzeitig den TO CHANGER 2-Anschluss und den AUX-Anschluss verwenden. Lesen Sie für weitere Einzelheiten (Seite 13). Wenn Sie einen Stapel-CD

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Anschluss Einbau 7 Einbau des Schaltgerätes mit einem Brett im Kofferraum Blechschraube $ 1 Bauen Sie das Schaltgerät mit Blechschrauben (φ 4 × 16 mm) φ × ein $ ( 4 16 mm). Schaltgerät ! Brett usw. Dicke: 17mm oder mehr 7 Einbau des Schaltgerätes auf dem Teppich unter einem Sitz Schaltgerät ! 1 Entfernen Sie die Rückseite des Velcro- Strips-Klebebandes # und befestigen Sie es unter dem Schaltgerät !. Setzen Sie das Schaltgerät auf den Teppich. Teppich Velcro-Strips # • Velcro-Strips werden v

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Einstellung Einstellung des AUX-Schalters Stellen Sie den AUX-Schalter ein. 7 Einstellung des AUX-Schalters des Schaltgerätes, das zur Gruppe A gehört ¶ Um den Sound des Gerätes anzuhören, das ¶ Um den Sound des Gerätes anzuhören, das an die TO CHANGER 1- und die TO CHANGER an die TO CHANGER 1- und die AUX-Buchse 2-Buchse angeschlossen ist angeschlossen ist Stellen Sie den AUX-Schalter des Schaltgerätes Stellen Sie den AUX-Schalter des Schaltgerätes auf "OFF". auf "ON". 7 Einstellung des AUX-

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Aansluiten Aansluitbare centrale eenheden en discwisselaars/discspelers 7 Aansluitbare centrale eenheid Groep A: deze groep behandelt centrale eenheden met bedieningsfuncties voor discwisselaars, waarbij het bij het kiezen van de geluidsbron mogelijk is om over te schakelen tussen discwisselaar 1 en 2, waarbij de gebruiksaanwijzing u instrueert de O-N schakelaar van de discwisselaar op "N" te zetten. Groep B: deze groep behandelt eenheden die in of na 1999 op de markt zijn gebracht, waarbij d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

• Als u de schakeleenheid bijvoorbeeld in de kofferbak wilt installeren, kunt u het verlengsnoer van de discwisselaar gebruiken in plaats van de aansluitkabel ". • Wanneer u een centrale eenheid gebruikt die behoort tot groep A, kunt u de TO CHANGER 2 aansluiting en de AUX aansluitingen niet tegelijk gebruiken. Zie (bladzijde 17) voor meer details. Voor aansluiting van een CD-stapelwisselaar Naar de externe eenheid AUX IN Schakeleenheid ! (Achterzijde) Wissel

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Aansluiten Installeren 7 Plaatsing van de schakeleenheid op de bodemplank van de kofferbak Zelftapper $ 1 Installeer de schakeleenheid m.b.v. de ( 4 16 mm) φ × zelftappers $ (φ 4 × 16 mm). Schakeleenheid ! Bodemplank e.d. dikte: ten minste 17 mm 7 Plaatsing van de schakeleenheid op de vloerbedekking onder de zitting Schakeleenheid ! 1 Verwijder de papierstrook van de achterzijde van de klittebanden # en bevestig ze aan de onderkant van de schakeleenheid !. Plaats de schakeleenheid op de vlo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Instelmethode Instellen van de AUX schakelaar Stel de AUX schakelaar in. 7 Instellen van de AUX schakelaar van een schakeleenheid die behoort tot Groep A ¶ Om te luisteren naar het geluid van de ¶ Om te luisteren naar het geluid van de eenheid aangesloten op de TO CHANGER 1 eenheid aangesloten op de TO CHANGER 1 en TO CHANGER 2 aansluitingen en AUX aansluitingen Zet de AUX schakelaar van de schakeleenheid Zet de AUX schakelaar van de schakeleenheid op "OFF". op "ON". 7 Instellen van de AUX sc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Collegamenti Unità di controllo e multilettori/lettori da collegare 7 Unità di controllo da collegare Gruppo A: Questo gruppo copre le unitá dotate di controllo del multilettore, in cui la selezione della sorgente vi permette di commutare tra 1 e 2. In questo caso, il manuale vi chiede di collocare nella posizione "N" I’interruttore O-N del multilettore. Gruppo B: Questo gruppo copre le unità rilasciate sul mercato durante o dopo l’anno 1999. In questo caso, il manuale copre il modo AUX nella

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

• Se si desidera regolare la lunghezza del cavo in corrispondenza all’ubicazione dell’installazione dell’unità di commutazione, ad esempio il bagagliaio, la prolunga del multilettore CD può essere usata anziché il cavo di connessione ". • Quando viene utilizzata un'unità di controllo appartenente al Gruppo A, non è possibile utilizzare il terminale TO CHANGER 2 e i terminali AUX insieme per risparmiare tempo. Per ulteriori informazioni, vedere (pagina 21).

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Collegamenti Installazione 7 Installazione dell’unità di commutazione sulla piastra nel bagagliaio Vite autofi lettante $ 1 Installate l’unità di commutazione con le viti ( 4 16 mm) φ × filettanti $ (φ 4 × 16 mm). Unità di commutazione ! Piastra, ecc. Spessore: 17 mm o più 7 Installazione dell’unità di commutazione sul tappetino sotto uno dei sedili Unità di commutazione ! Rimuovete la striscia di protezione dai nastri 1 velcro # e fissatelo sulla parte inferiore dell’ unità di commutazione


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Kenwood 25th Anniversary Products XXV-03A Instrukcja obsługi Car Audio 60
2 Kenwood CarPortal KOS-L432 Instrukcja obsługi Car Audio 3
3 Kenwood CASSETTE RECEIVER KRC-PS978R Instrukcja obsługi Car Audio 4
4 Kenwood ADVANCED INTEGRATION A/V CONTROLLER KOS-V500 Instrukcja obsługi Car Audio 3
5 Kenwood CD-RECEIVER KDC-126 Instrukcja obsługi Car Audio 14
6 Kenwood CD-RECEIVER KDC-2026 Instrukcja obsługi Car Audio 5
7 Kenwood CD-RECEIVER KDC-226 Instrukcja obsługi Car Audio 41
8 Kenwood AMPED XR-S17P Instrukcja obsługi Car Audio 6
9 Kenwood CD-RECEIVER KDC-5070R Instrukcja obsługi Car Audio 27
10 Kenwood CASSETTE RECEIVER KRC-878R Instrukcja obsługi Car Audio 17
11 Kenwood CASSETTE RECEIVER KRC-778RV Instrukcja obsługi Car Audio 26
12 Kenwood B64-1627-00 Instrukcja obsługi Car Audio 21
13 Kenwood CD RECEIVER KDC-4060RG Instrukcja obsługi Car Audio 11
14 Kenwood CD-RECEIVER KDC-W6031 Instrukcja obsługi Car Audio 48
15 Kenwood CASSETTE RECEIVER B64-1612-00 (EN) Instrukcja obsługi Car Audio 9
16 Sony Bluetooth 4-158-429-31(1) Instrukcja obsługi Car Audio 14
17 Sony CDX GT430IP Instrukcja obsługi Car Audio 23
18 Sony Bluetooth 3-299-319-12 (1) Instrukcja obsługi Car Audio 22
19 Sony CDX 757MX Instrukcja obsługi Car Audio 38
20 Sony CDX GT54UIW Instrukcja obsługi Car Audio 55