Instrukcja obsługi Simer Pumps 2958

Instrukcja obsługi dla urządzenia Simer Pumps 2958

Urządzenie: Simer Pumps 2958
Kategoria: Pompa wodna
Producent: Simer Pumps
Rozmiar: 0.66 MB
Data dodania: 6/29/2013
Liczba stron: 20
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Simer Pumps 2958. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Simer Pumps 2958.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Simer Pumps 2958 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Simer Pumps 2958 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Simer Pumps 2958 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Simer Pumps 2958 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Simer Pumps 2958 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Simer Pumps 2958. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

OWNER’S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D’UTILISATION
Pompes submersibles
293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867 pour puisard
1-800-546-7867
MANUAL DEL USUARIO
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: http://www.simerpump.com
Bombas sumergibles
para sumideros y efluentes
1572 0195 Vert GEN
1569 0195 GEN
2943, 2945 2956, 2958
Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas
For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor infor

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Specifications and Safety 2 DESCRIPTION GENERAL SAFETY INFORMATION This Submersible Sump Pump is designed for home Electrically powered sump pumps normally give sumps. Unit is equipped with a 3-prong grounding-type many years of trouble-free service when correctly power cord. Shaded-pole motor is oil filled and sealed installed, maintained, and used. However, unusual for cooler running. Sleeve bearings on motor shaft never circumstances (interruption of power to the pump, need lubrication. Autom

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Installation and Operation 3 NOTICE: Do not use ordinary pipe joint com- To reduce risk of electric pound on plastic pipe. Pipe joint compound can shock, pull plug before ser- attack plastics. vicing. This pump has not been investigated for use in swimming pool areas. Pump is supplied 4. Install discharge plumbing. Use rigid plastic pipe TM with a grounding conductor and grounding-type and wrap threads with Teflon tape. Screw pipe attachment plug. Be sure it is connected only to into pump hand t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Operation 4 3. Pump will not remove all water. If operating a OPERATION pump manually, and suddenly no water comes Risk of electric shock. Do not out of the discharge hose, shut off the unit handle a pump or pump motor immediately. The water level is probably very low with wet hands or when standing on wet or damp and the unit has broken prime. surface, or in water. Risk of electric shock. Before 1. Shaft seal depends on water for lubrication. Do attempting to check why unit not operate pump unl

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Repair Parts 5 PLASTIC SERIES CAST IRON SERIES 2943 2956 2945 2958 Model Impeller Power Cord 2943 PS5-271P PS117-54-TSU 1 2 2945 RP0000911A PS117-54-TSU 2956 PS5-272P PS117-54-TSU 4B 3 2958 PS5-20P PS117-53-TSU 4A 5 6 7A 7B 8 8 9 9 11 10 13 12 287 0295 FP Key 2943 2956 No. Part Description Qty. 2945 2958 1 Power Cord Assembly 1 See Chart See Chart 2 Cord Clamp Screw 1 U30-955PS U30-955PS 3 Float Switch Cord Clamp 1 CC0030-13 – 4A Tethered Float Switch Assembly 1 FP18-15BD – 4B Vertical Float Sw

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Troubleshooting 6 TROUBLESHOOTING CHART SYMPTOM PROBABLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Pump won’t start or run. Pump is not plugged in. Check and see if pump is plugged in to a proper outlet. Blown fuse. If blown, replace with fuse of proper size. Low line voltage. If voltage under recommended minimum, check size of wiring from main switch on property. If OK, contact power company or hydro authority. Defective motor. Replace pump. Defective float switch. Replace float switch. Impeller. If impeller

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Warranty 7 RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS. LIMITED WARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Caractéristiques et Sécurité 8 DESCRIPTION RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES Cette pompe de puisard submersible est conçue pour les CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES puisards domestiques. Elle est munie d’une fiche à trois Si elle est bien installée, bien entretenue et bien utilisée, broches dont une de mise à la terre. Le moteur à bague de une électropompe assure de nombreuses années de ser- déphasage est rempli d’huile et étanche, ce qui lui permet de vice sans entretien. Toutefois, toutes circonsta

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Installation 9 pierres et le gravier du puisard qui risqueraient de Avant d'intervenir sur la boucher la pompe. La crépine d'admission d'eau de la pompe et pour minimiser les pompe doit toujours être dégagée. risques de chocs électriques, débrancher la pompe de la prise de courant. Aucune étude n'a été faite NOTA : Ne pas utiliser de pâte à joint ordinaire pour pour savoir si cette pompe pouvait être utilisée aux tuyaux filetés sur les tuyaux en plastique car cette pâte alentours des piscines. C

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Fonctionnement 10 longs, un impulseur bouché, une hauteur de refoule- Ne pas procéder à cette véri- ment très basse ou un tuyau de refoulement bouché fication de fonctionnement ou gelé, etc. risquent de causer un fonctionnement risque de causer un mauvais fonctionnement, une intermittent. panne prématurée, voire une inondation. 3. La pompe n'aspirera pas toute l'eau. Si on fait fonc- FONCTIONNEMENT tionner la pompe manuellement, et que brusque- Risque de secousses élec- ment l'eau ne coule plus

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Pièces de rechange 11 MODÈLES PLASTIQUES MODÈLES EN FONTE 2943 2956 2945 2958 Cordon 1 Modéle Impulseur d’amimentation 2 2943 PS5-271P PS117-54-TSU 4B 3 2945 RP0000911A PS117-54-TSU 2956 PS5-272P PS117-54-TSU 4A 5 2958 PS5-20P PS117-53-TSU 6 7A 7B 8 8 9 9 11 10 13 12 287 0295 FP 2943 2956 Réf. Désignation Qté 2945 2958 1 Ensemble de cordón électrique 1 Voir tableau Voir tableau 2 Vis à tête de collier cordon 1 U30-955PS U30-955PS 3 Collier cordon de interrupteur à flotteur 1 CC0030-13 – 4A Int

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Diagnostic des pannes 12 LOCALISATION DES PANNES Symptôme Cause(s) probable(s) Mesure corrective La pompe ne démarre La pompe n'est pas branchée. S'assurer que la pompe est branchée dans une prise de pas ou ne tourne pas. courant adéquate. Niveau d’eau trop bas. L’interrupteur de la pompe ne se déclenche pas si l’eau ne recouvre pas la partie supérieure de la pompe. Fusible fondu. Si le fusible est fondu, remplacer par le calibre qui convient. Basse tension de la ligne. Si la tension est au-de

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Garantie 13 CONSERVER L’ORIGINAL DU REÇU POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. GARANTIE LIMITÉE SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de SIMER, conformément aux modalité

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Especificaciones y Seguridad 14 DESCRIPCION INFORMACION GENERAL Esta Bomba Sumergible de Sumidero ha sido diseñada para SOBRE SEGURIDAD sumideros domésticos. La unidad viene equipada con un Las bombas de sumidero eléctricas por lo regular duran cordón eléctrico de tipo puesta a tierra, con tres puntas. El muchos años sin sufrir problemas de servicio, cuando motor monofásico de inducción está lleno de aceite y viene son instaladas, mantenidas y usadas correctamente. Sin cerrado herméticamente

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Instalación 15 4. Instale la tubería de descarga. Use tuberías de plásti- Para reducir el riegso de TM co rígido y envuelva las roscas con cinta de Teflón. . choque eléctrico, desenchufe la Enrosque la tubería en la bomba a mano, y después bomba antes de repararla. No se ha comprobado apriétela 1-1/2 vueltas. aún si esta bomba pueda ser usada en albercas. La bomba es suministrada con un conductor de puesta Riesgo de inundación. Si se usa a tierra y un enchufe del tipo de puesta a tierra. una man

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Funcionamiento 16 3. La bomba no saca toda el agua. La bomba no aspi- FUNCIONAMIENTO rará toda el agua. Si se está operando la bomba en Riesgo de choque eléctrico. No forma manual y de repente no sale agua de la manipule la bomba o el motor de manguera de descarga, apague la unidad inmediata- la bomba con las manos mojadas o cuando esté para- mente. Probablemente el nivel del agua es muy bajo do en suelo húmedo, mojado o en el agua. y la unidad ha dejado de cebar. 1. La junta del eje depende d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Refacciones 17 SERIE DE PLASTICO SERIES DE HIERRO FORJADO 2943 2956 2945 2958 Cable de 1 Modelo Impulsor corriente 2 2943 PS5-271P PS117-54-TSU 4B 2945 RP0000911A PS117-54-TSU 3 2956 PS5-272P PS117-54-TSU 4A 2958 PS5-20P PS117-53-TSU 5 6 7A 7B 8 8 9 9 10 11 13 12 287 0295 FP 2943 2956 Ref. Descripción Cant. 2945 2958 1 Ensamblaje de cordón de corriente 1 Ver la tabla Ver la tabla 2 Tornillo de abrazadera de cordon 1 U30-955PS U30-955PS 3 Abrazadera de cordon del conmutador flotación 1 CC0030-1

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Solución de problemas 18 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA PROBABLE MEDIDA CORRECTIVA La bomba no arranca La bomba no está enchufada. Verifique que la bomba esté enchufada en un tomacorriente adecuado. ni funciona. El nivel de agua está El interruptor de la bomba no se conecta a menos que el agua cubra la demasiado bajo. parte superior de la bomba. Un fusible se ha quemado. Si el fusible está quemado, sustitúyalo con un fusible de la capacidad correcta. El voltaje de línea es Si

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Garantia 19 GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR. GARANTÍA LIMITADA SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defect

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Simer Pumps 12558 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
2 Simer Pumps 2300-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 2
3 Simer Pumps 2310-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
4 Simer Pumps 2330 Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
5 Simer Pumps 2305-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 12
6 Simer Pumps 2110 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
7 Simer Pumps 2.81E+01 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
8 Simer Pumps 2355-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
9 Simer Pumps 2800E Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
10 Simer Pumps 2430 Instrukcja obsługi Pompa wodna 4
11 Simer Pumps 2800 Instrukcja obsługi Pompa wodna 7
12 Simer Pumps 2802 Instrukcja obsługi Pompa wodna 18
13 Simer Pumps 2802E Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
14 Simer Pumps 2803 Instrukcja obsługi Pompa wodna 2
15 Simer Pumps 2905-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
16 Edelbrock 25-4066 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
17 A.O. Smith Century Pool & Spa Motor Instrukcja obsługi Pompa wodna 156
18 Agilent Technologies Quaternary Pump 1100 Series Instrukcja obsługi Pompa wodna 33
19 Aero Mist 50 Series Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
20 Amtrol GUARDIAN CP DC2 Instrukcja obsługi Pompa wodna 3