Instrukcja obsługi Bowers & Wilkins CWM200

Instrukcja obsługi dla urządzenia Bowers & Wilkins CWM200

Urządzenie: Bowers & Wilkins CWM200
Kategoria: Wyposazenie do obrony przed owadami
Producent: Bowers & Wilkins
Rozmiar: 0.18 MB
Data dodania: 11/1/2013
Liczba stron: 14
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Bowers & Wilkins CWM200. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Bowers & Wilkins CWM200.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Bowers & Wilkins CWM200 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Bowers & Wilkins CWM200 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Bowers & Wilkins CWM200 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Bowers & Wilkins CWM200 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 14 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Bowers & Wilkins CWM200 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Bowers & Wilkins CWM200. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Contractor Series
CWM200 Owner’s manual

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Figure 1 Owner’s manual CWM200 English...........................1 Français .........................2 Deutsch..........................3 Español..........................4 Português .......................5 Italiano ..........................6 Nederlands ....................7 Ελληνικά ......................8 Русский........................9 Figure 2 Figure 3

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

The speakers are balanced for half-space INTRODUCTION FITTING THE WALL FRAME mounting (i.e. flush in a ceiling or soffit). Thank you for purchasing Bowers and Wilkins Placement near a wall/ceiling junction or in a Existing Construction Contractor Wall Mount (CWM200) speakers. corner is to be avoided as it may give rise to too Position the template on the surface as required much bass and a boomy quality to the sound. Since its foundation in 1966, the continuing Mark around the outside of the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

d’une construction existante, il est préférable de FRANÇAIS AMORTISSEMENT DE LA CAVITE dresser un plan précis des réseaux encastrés. MURALE Evitez d’installer le haut-parleur dans une cavité INTRODUCTION Vous pouvez remplir à peu près toute la cavité comportant une canalisation ou une paroi mince Nous vous remercions d’avoir choisi les de matériau amortissant , sans le tasser ou fragile risquant de résonner ou de vibrer. Ces enceintes B&W de la série Contractor Wall exagérément . La laine de ver

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Die Lautsprecher werden bündig (z.B. in die WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE DEUTSCH Decke) eingesetzt. Eine Plazierung in der Nähe VON IHNEN EINGESETZTEN WERKSTOFFE des Wand-/Deckenübergangs oder in einer Ecke DEN ÖRTLICHEN GEBÄUDE- UND EINLEITUNG ist zu vermeiden, da dies zu einer Verstärkung BRANDSCHUTZVERORDNUNGEN Vielen Dank für den Kauf der CWM200 des Basses und zu einem Dröhnen führen kann. ENTSPRECHEN. (Contractor Wall Mount)-Wandeinbau- Installieren Sie die Lautsprecher möglichst m

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

deberían situarse detrás y a una altura que ESPAÑOL POSICIONAMIENTO – NUEVA supere en unos 60 centímetros o más la del oído CONSTRUCCIÓN del oyente. El montaje en techo proporciona a INTRODUCCIÓN Compruebe que no se produzca ningún conflicto menudo buenos resultados en esta aplicación Gracias por adquirir los altavoces Empotrables con otras instalaciones ya existentes (tuberías, concreta, en la que además la orientación es en Pared para Instalaciones Personalizadas aire acondicionado, cables elé

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

CONEXIONES PORTUGUÊS COLOCAÇÃO – MONTAGEM POR TRÁS NUMA CONSTRUÇÃO NOVA Todas las conexiones deben realizarse con el INTRODUÇÃO equipo desconectado. Verifique que não existe conflito com qualquer Gratos pela sua aquisição das colunas de outra instalação embutida (tubos de água, ar Los terminales de conexión aceptan cable embutir Bowers and Wilkins CWM200 de condicionado, cabos eléctricos etc.). Em pelado. Conecte el terminal rojo (+ve) al montagem no tecto. construções existentes use uma ferrame

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

IMPORTANTE: DEVE ASSEGURAR-SE QUE OS I diffusori sono bilanciati per un montaggio a ITALIANO MATERIAIS UTILIZADOS ESTÃO DE ACORDO mezza altezza (es.: a livello in una parete o COM AS NORMAS DE SEGURANÇA CONTRA superfici rivolte verso il basso). Una sistemazione INTRODUZIONE INCÊNDIOS. vicino ad una giunzione parete/soffitto o in un Grazie per avere acquistato i diffusori CWM angolo è da evitarsi in quanto potrebbe dare Bowers & Wilkins. COLOCAÇÃO DA MOLDURA origine a una qualità sonora troppo b

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

IMPORTANTE: DOVRESTE VERIFICARE CHE constructie kunt lokaliseren en een metaaldetector NEDERLANDS IL MATERIALE UTILIZZATO RISPETTI I om eventuele pijpen en leidingen op te sporen. REGOLAMENTI ANTIINCENDIO E DI Monteer de luidsprekers liefst niet in dezelfde INLEIDING COSTRUZIONE LOCALI. uitsparing als waarin zich dunne metalen kokers Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw bevinden: deze zouden namelijk kunnen gaan Bowers & Wilkins Contractor Wall Mount FISSAGGIO DEL TELAIO A MURO resoner

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τ Π ΘΕΤΗΣΗ – ΝΕΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ / DEMPEN VAN DE HOLLE RUIMTE ΥΠΑΡ ΥΣΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ De rest van de holle ruimte kunt u opvullen met ΕΙΣΑΓΩΓΗ dempingsmateriaal zoals glaswol of minerale Βε@αιωθείτε 0τι κντά στ σηµεί πυ θα Σας ευαριστύµε πυ αγράσατε τα ηεία τπθετηθύν τα ηεία, δεν υπάρυν wol (maar geen dicht schuimplastic of της σειράς Contractor Wall Mount (CWM200) εγκαταστάσεις (σωλήνες ύδρευσης, ηλεκτρικά polystyreen). Controleer ook of er iets in de της Bowers and Wilkins. καλώδ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

τ ύψς τυ αυτιύ. Για τα ηεία surround η ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ РУССКИЙ τπθέτηση στην ρ6ή δίνει πλύ συνά Πριν κάνετε τις συνδέσεις θέστε εκτ0ς καλά απτελέσµατα. Σε αυτή την περίπτωση,  ВВЕДЕНИЕ λειτυργίας (κατά πρτίµηση @γά:ντάς τις πρσανατλισµ0ς τυ ηείυ δεν είναι τ0σ απ0 την πρί:α) 0λες τις συσκευές τυ Благодарим Вас за приобретение изделия σηµαντικ0ς. συστήµατς. компании Bowers & Wilkins – встраиваемых ΠΡVΣVYΗ: Τα ηεία της σειράς CWM в потолок акустических систем CWM200. Vι ακρδέκτ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

ВНИМАНИЕ! Громкоговорители CWM Клеммы предназначены для подключения РАЗМЕЩЕНИЕ – МОНТАЖ В ПРОЦЕССЕ СТРОИТЕЛЬСТВА ИЛИ В создают статическое магнитное поле, зачищенных проводов. Красная клемма (+ve) ГОТОВОМ ПОМЕЩЕНИИ эффективный радиус которого превышает подключается к положительной клемме размеры корпуса. В связи с этим они не усилителя, а черная (–ve) – к отрицательной. Убедиться, что внутри участков потолка, должны находиться ближе чем в 0,5 м от Несоблюдение полярности приведет к выбранных для

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

11

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

I 4987 CWM200 Drive units 1x 25mm (1in) high-frequency 1x165mm (6.5in) mid/bass Frequency response 50Hz – 20kHz ±3dB Sensitivity 89dB spl (2.83V, 1m) Nominal impedance 8Ω Crossover frequency 3.5kHz Recommended 20W – 130W continuous into 8Ω amplifier power on unclipped programme. Frame size Height : 306mm(12in) Width : 219mm(8.6in) Cut-out size Height : 283mm(11.1in) Width : 196mm(7.7in) Min depth required 73mm (2.9in) from wall surface Net weight 1.3kg (2.9lb) Finishes Semi-matt white suitable


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Antari Lighting and Effects Z-1000 II Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 20
2 Antari Lighting and Effects Z-3000II Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 49
3 Antari Lighting and Effects Z-1200 II Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 37
4 Antari Lighting and Effects LCU-1 Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 7
5 Antari Lighting and Effects Z-1020 Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 7
6 Antari Lighting and Effects F-3 Fazer Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 2
7 Antari Lighting and Effects Z-1500 II Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 6
8 Antari Lighting and Effects Z-800 II Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 15
9 Antari Lighting and Effects Z-300II Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 6
10 Black & Decker MOSQUITO HALO MR100 Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 4
11 Black & Decker MOSQUITO HALO MR200 Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 1
12 Blue Rhino SV-27 Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 1
13 Blue Rhino CPSV003589 Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 0
14 Blue Rhino SV-2000A Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 1
15 Blue Rhino SV3000 Instrukcja obsługi Wyposazenie do obrony przed owadami 2