Instrukcja obsługi Hamilton Beach HIR800

Instrukcja obsługi dla urządzenia Hamilton Beach HIR800

Urządzenie: Hamilton Beach HIR800
Kategoria: Zelazko
Producent: Hamilton Beach
Rozmiar: 0.39 MB
Data dodania: 4/18/2014
Liczba stron: 23
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Hamilton Beach HIR800. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Hamilton Beach HIR800.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Hamilton Beach HIR800 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Hamilton Beach HIR800 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Hamilton Beach HIR800 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Hamilton Beach HIR800 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Hamilton Beach HIR800 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Hamilton Beach HIR800. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

840136500 ENv01.qxd 3/11/05 9:40 AM Page 1
READ BEFORE USE
Irons
Fer à repasser LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Planchas
HIR800
HIR600
English .................................................. 2
Français .............................................. 16
Español................................................ 32
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840136500

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

840136500 ENv01.qxd 3/11/05 9:40 AM Page 2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFEGUARDS This product is a household-type iron. When using your flat iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce 1. Use iro

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

840136500 ENv01.qxd 3/11/05 9:40 AM Page 4 Parts and Features Sensor Control 1. Retractable Cord* This iron is equipped with a position/motion sensor. This means 2. Cord Release Button* that if the iron is left motionless it will turn off automatically and 3. Spray and Blast Buttons cool to room temperature. 4. Adjustable Steam To restart iron, simply move the iron and allow it to reheat on 5. Water Tank Fill Hole heel position. 6. Soleplate The iron will reheat to the previously selected set

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

840136500 ENv01.qxd 3/11/05 9:40 AM Page 6 4. Set Adjustable Steam to desired steam output. Sensor Control 5. To turn iron off, turn Adjustable Steam to Dry Iron. Set Temperature Control to OFF ( O ). The iron may be RED Light turned off by pressing the Temperature Setting Button Solid Power OFF ( O ) for 3 seconds. Blinking Iron was heating/reheating and went to OFF ( 6. Empty water from the iron following directions in “Caring O ). Iron will reheat when moved. for Your Iron and Solepla

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

840136500 ENv01.qxd 3/11/05 9:40 AM Page 8 Features (continued) Features (continued) Power On Light Vertical Steam This light comes on when the iron is 1. Follow Steps 1 through 4 in plugged in. A red light is displayed to “To Steam Iron.” indicate that power is off. A green light is 2. Hang garment in a location that is Power On displayed to indicate that a fabric has not susceptible to damage from heat Light been selected. The light will stay on until or moisture. Do not hang in front of

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

840136500 ENv01.qxd 3/11/05 9:40 AM Page 10 Fabric Setting Chart Caring for Your Iron Iron Steam To Iron Setting 1. The Water Tank of your iron should be emptied after each use. Turn Temperature Control Dial to OFF ( O ). Unplug Off the iron and hold over a sink. Turn iron upside down until Nylon Water Tank Opening is parallel with sink. Water will run out Dry iron on the wrong side of the fabric. of water tank opening. Acrylic Dry iron on the wrong side of the fabric. 2. After iron has compl

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

840136500 ENv01.qxd 3/11/05 9:40 AM Page 12 Caring for Your Iron Troubleshooting Self-Clean PROBLEM THINGS TO CHECK To keep the steam vents clear of any build-up, follow these Won’t • Is the iron plugged in and the outlet working? instructions each time you iron using steam. Check the outlet by plugging in a lamp. heat 1. Turn Temperature Control to OFF ( O ) and set • Is the Temperature Control Selector turned to a Adjustable Steam Knob to DRY. Fill iron with water fabric setting? 1 to ⁄2

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

840136500 ENv01.qxd 3/11/05 9:40 AM Page 14 Product Warranty Troubleshooting This warranty supersedes all other product warranties. PROBLEM THINGS TO CHECK LIMITED WARRANTY Blinking • Iron went to auto off. Iron will reheat when This product is warranted to be free from defects in material and moved. red light workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair All lights • Unplug iron then plug back in to re

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

840136500 FRv01.qxd 3/11/05 9:47 AM Page 16 2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de 10 ampères doit être employé. Des cordons évalués pour un PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ampérage moindre peuvent surchauffer. Il faut prendre soin de Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions placer le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris par des enfants ou faire trébucher. ce qui suit : L

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

840136500 FRv01.qxd 3/11/05 9:47 AM Page 18 Avant la première utilisation Pièces et caractéristiques • Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la première 1. Cordon escamotable utilisation. Préparer le fer pour un repassage à la vapeur, puis 2. Bouton de déblocage de cordon repasser un vieux chiffon pendant quelques minutes, le temps 3. Boutons pulvérisation/vapeur que le fer émette de la vapeur. Ceci nettoiera les orifices de sor- 4. Vapeur réglable tie. 5. Trou de remplissage de •

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

840136500 FRv01.qxd 3/11/05 9:47 AM Page 20 Commande à détecteur Commande à détecteur Témoin lumineux Ce fer est équipé d’un détecteur de position/mouvement. ROUGE Cela signifie que si le fer reste sans bouger, il se coupe automatiquement et refroidit à température ambiante. Allumé en Fer hors tension ( O ). continu Pour remettre le fer en marche, il suffit de bouger le fer et de le laisser monter en température debout sur son talon d’appui. Clignotant Le fer chauffait/se réchauffait et s’

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

840136500 FRv01.qxd 3/11/05 9:47 AM Page 22 Repassage à la vapeur Caractéristiques (sur certains modèles) 1. Débrancher le fer à repasser. Ouvrir le couvercle de Réglage le vapeur remplissage du réservoir d'eau. À l’aide d’une tasse, Permet d’obtenir une vapeur minimale 3 verser lentement 175 ml ( ⁄4 tasse) d’eau du robinet dans pour les lainages, et une vapeur maxi- l’ouverture du réservoir d’eau tel qu’illustré. Fermer le male pour le lin. Régler sur pour couvercle de remplissage du rése

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

840136500 FRv01.qxd 3/11/05 9:47 AM Page 24 Caractéristiques (sur certains modèles) Caractéristiques (suite) Vapeur verticale Cordon rétractable 1. Tirer sur le cordon à la longueur 1. Suivre les étapes 1 à 4 de désirée. Ne pas dérouler le cordon « Repassage à la vapeur ». au-delà du repère au ruban adhésif 2. Suspendre le vêtement à l’abri de de couleur sur le cordon. la chaleur et de l’humidité. Ne pas 2. Pour ranger le cordon, appuyer sur le suspendre devant du papier peint, le bout

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

840136500 FRv01.qxd 3/11/05 9:47 AM Page 26 Entretien du fer à repasser et de la semelle Tableau de réglage Fer Réglage Pour Instructions de repassage 1. Vider le réservoir du fer à repasser après chaque vapeur repasser utilisation. Tourner le sélecteur de température à la Arrêt position d’arrêt ( O ). Débrancher le fer à repasser et placer le fer au-dessus d’un évier. Retourner le fer de Nylon Repassage à sec, sur la face interne du tissu. telle sorte que l’ouverture du réservoir soit pa

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

840136500 FRv01.qxd 3/11/05 9:47 AM Page 28 Auto-nettoyage Dépannage Pour garder les sorties de vapeur dégagées de tout dépôt, suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur. PROBLÈME CONTRÔLER CECI 1. Tourner le sélecteur de température sur la position d’arrêt Le fer à • Fer à repasser branché ? Prise de courant ( O ) et régler la sortie de vapeur sur DRY (sec). Remplir le repasser opérationnelle ? Brancher une lampe sur la fer d’eau à la moitié de la capacité maximale. ne chauffe

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

840136500 FRv01.qxd 3/11/05 9:47 AM Page 30 Dépannage (suite) Garantie du Produit Ce texte de garantie annule et remplace toute autre garantie PROBLÈME CONTRÔLER CECI concernant le produit Cordon • Si le cordon du fer à repasser devient GARANTIE LIMITÉE entortillé, débrancher le fer et le laisser refroidir. entortillé Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication Saisir le cordon à mi-longueur et laisser le fer pendant une période d’un (1) an à partir de la date

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

840136500 SPv01.qxd 3/11/05 9:44 AM Page 32 INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Este producto es una plancha de tipo doméstico. Siempre que use su plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este producto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo senti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

840136500 SPv01.qxd 3/11/05 9:44 AM Page 34 Partes y características Control del sensor Esta plancha viene equipada con un sensor de posición/ movimien- 1. Cable retráctil* to, lo que significa que si la plancha permanece sin movimiento se 2. Botón de liberación del cable* apagará automáticamente y se enfriará a la temperatura ambiente. 3. Botones de rocío y golpe Para reiniciar la plancha, simplemente mueva la plancha y deje 4. Vapor ajustable recalentar sobre la base de descanso. 5. Orific

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

840136500 SPv01.qxd 3/11/05 9:44 AM Page 36 Control del sensor Cómo plancho con vapor (continuación) Luz ROJA 3. Gire el selector de control de temperatura a la posición deseada en la gama de vapor. Con la plancha en posición Sólida Apagado ( O ) vertical, deje que transcurran 3 minutos hasta que la plancha Intermitente La plancha se estaba calentando/recalentado alcance la temperatura deseada. No ponga a precalentar la y pasó a apagado ( O ). La plancha se plancha con la suela hacia abaj

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

840136500 SPv01.qxd 3/11/05 9:44 AM Page 38 Características (continuación) Características (continuación) Botones de rocío y golpe de Vapor vertical vapor 1. Siga los pasos del 1 al 4 en “Cómo plan- char con vapor”. Presione el botón de golpe de vapor 2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio para obtener un golpe extra de vapor. que no se dañe con el calor y la Presione el botón de rocío para soltar un humedad. No la cuelgue frente a rocío de agua fino, aplicable a las arrugas empapelados


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Hamilton Beach 14515 Instrukcja obsługi Zelazko 47
2 Hamilton Beach 14700 Instrukcja obsługi Zelazko 2
3 Hamilton Beach 14560T Instrukcja obsługi Zelazko 1
4 Hamilton Beach 14960 Instrukcja obsługi Zelazko 14
5 Hamilton Beach 14970 Instrukcja obsługi Zelazko 2
6 Hamilton Beach 14515R Instrukcja obsługi Zelazko 2
7 Hamilton Beach 14885C Instrukcja obsługi Zelazko 2
8 Hamilton Beach 14570 Instrukcja obsługi Zelazko 5
9 Hamilton Beach 14975 Instrukcja obsługi Zelazko 6
10 Hamilton Beach 19031 Instrukcja obsługi Zelazko 5
11 Hamilton Beach 840043400 Instrukcja obsługi Zelazko 0
12 Hamilton Beach 840068700 Instrukcja obsługi Zelazko 0
13 Hamilton Beach 840066300 Instrukcja obsługi Zelazko 2
14 Hamilton Beach 14977C Instrukcja obsługi Zelazko 7
15 Hamilton Beach 840091300 Instrukcja obsługi Zelazko 1
16 Edelbrock 15022 Instrukcja obsługi Zelazko 0
17 AEG DBS 5558 Instrukcja obsługi Zelazko 91
18 Alliance Laundry Systems RI1200/25 Instrukcja obsługi Zelazko 7
19 Alliance Laundry Systems RI1400/25 Instrukcja obsługi Zelazko 7
20 Alliance Laundry Systems RI1400/25 AV Instrukcja obsługi Zelazko 1