Instrukcja obsługi Sunbeam STEAM MASTER LX

Instrukcja obsługi dla urządzenia Sunbeam STEAM MASTER LX

Urządzenie: Sunbeam STEAM MASTER LX
Kategoria: Zelazko
Producent: Sunbeam
Rozmiar: 0.21 MB
Data dodania: 10/14/2013
Liczba stron: 28
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Sunbeam STEAM MASTER LX. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Sunbeam STEAM MASTER LX.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Sunbeam STEAM MASTER LX bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Sunbeam STEAM MASTER LX na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Sunbeam STEAM MASTER LX na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Sunbeam STEAM MASTER LX Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Sunbeam STEAM MASTER LX a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Sunbeam STEAM MASTER LX. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

®
©2002 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All right resesrved. SUNBEAM,
® ® ® ®
STEAM MASTER, SHOT OF STEAM, SPRAY MIST and MOTION SMART are registered
trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. FLEXCord and SILK STEAM
are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by
Sunbeam Products Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company.
STEAM MASTER RETRACTABLE CORD IRON
©2002 Sunbeam Corporation o sus compañías afiliada

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY the following: To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY the following: To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

D E USING THE RETRACTABLE CORD A B C D F M 1. When winding the cord, hold the plug with one hand, and press the winding buttonwith the other hand. (Failure to hold plug may cause plug to fly). L 2. The cord reel is compact for multi-layer winding of the cord. In case cord is not fully rewound, pull out the cord and steer cord evenly on the reel. K 3. In case the cord is not pulled out easily, pull cord firmly. 4. Select the amount of cord desired before plugging into an electrical outlet. G 5.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

D E USING THE RETRACTABLE CORD A B C D F M 1. When winding the cord, hold the plug with one hand, and press the winding buttonwith the other hand. (Failure to hold plug may cause plug to fly). L 2. The cord reel is compact for multi-layer winding of the cord. In case cord is not fully rewound, pull out the cord and steer cord evenly on the reel. K 3. In case the cord is not pulled out easily, pull cord firmly. 4. Select the amount of cord desired before plugging into an electrical outlet. G 5.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

® SHOT OF STEAM Feature Non-Stick Finish ® (Some Models Only) • The SHOT OF STEAM feature provides an extra burst of steam for deep penetration of stubborn ® • The non-stick coating prevents sticking of fabrics and starch residue to the soleplate. wrinkles. The SHOT OF STEAM feature can be used with dry or steam ironing provided the tank is at least 1/4 full of water and the temperature dial is set within the steam band. • To clean the soleplate, allow iron to cool and wipe with a soft cloth usi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

® SHOT OF STEAM Feature Non-Stick Finish ® (Some Models Only) • The SHOT OF STEAM feature provides an extra burst of steam for deep penetration of stubborn ® • The non-stick coating prevents sticking of fabrics and starch residue to the soleplate. wrinkles. The SHOT OF STEAM feature can be used with dry or steam ironing provided the tank is at least 1/4 full of water and the temperature dial is set within the steam band. • To clean the soleplate, allow iron to cool and wipe with a soft cloth usi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Maintenance IRONING TIPS Other than the recommended instructions in this pamphlet, no further maintenance is necessary. • Always read garment labels and follow the manufacturer's ironing instructions. However, following is a list of frequently asked questions and their resolutions. If for any reason • Sort the articles to be ironed according to the type of fabric. your iron continues to exhibit one of these symptoms, or requires repair for another reason, send it to the Sunbeam Appliance Servic

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Maintenance IRONING TIPS Other than the recommended instructions in this pamphlet, no further maintenance is necessary. • Always read garment labels and follow the manufacturer's ironing instructions. However, following is a list of frequently asked questions and their resolutions. If for any reason • Sort the articles to be ironed according to the type of fabric. your iron continues to exhibit one of these symptoms, or requires repair for another reason, send it to the Sunbeam Appliance Servic

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

1-YEAR LIMITED WARRANTY IRONING GUIDE Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its FABRIC TEMPERATURE IRONING option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective SETTING RECOMMENDATIONS during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

1-YEAR LIMITED WARRANTY IRONING GUIDE Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its FABRIC TEMPERATURE IRONING option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective SETTING RECOMMENDATIONS during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

PARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑ0 DE GARANTÍA UN AÑ0 DE GARANTIA “UNA RESPUESTA PARA PÓLIZA DE GARANTÍA, CADA PREGUNTA” Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza este aparato por el término de un año en todas sus partes y mano Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la del D.F. al: 729-21-00 fecha de entrega. Incluye la reparación o r

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

PARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑ0 DE GARANTÍA UN AÑ0 DE GARANTIA “UNA RESPUESTA PARA PÓLIZA DE GARANTÍA, CADA PREGUNTA” Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza este aparato por el término de un año en todas sus partes y mano Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la del D.F. al: 729-21-00 fecha de entrega. Incluye la reparación o r

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Estado y Ciudad Nombre y Dirección ................................................................................................................................Teléfono PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y MICHOACAN APATZINGAN – REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO – Cart. Apatzingan Cuatro Caminos No.202 Col. La Nueva ......................4-5030 y 4-5082 REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. LA PIEDAD – REFRIGERACIÓN CALDERÓN – Vicente Guerrero No. 109. Zona centro ..............

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Estado y Ciudad Nombre y Dirección ................................................................................................................................Teléfono PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y MICHOACAN APATZINGAN – REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO – Cart. Apatzingan Cuatro Caminos No.202 Col. La Nueva ......................4-5030 y 4-5082 REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. LA PIEDAD – REFRIGERACIÓN CALDERÓN – Vicente Guerrero No. 109. Zona centro ..............

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

PRECAUCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES ESPECIALES Cuando utilice su plancha, siempre debe de seguir algunas medidas básicas de seguridad, incluyendo 1. Este aparato tiene una potencia de 1200 Watts.* Para evitar que el circuito eléctrico se sobre cargue, las siguientes: no opere otro aparato de alta potencia en el mismo circuito. 2. Si un cable de extensión es absolutamente necesario, un cable de 10 amperios debe de usarse. Cables LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR con un amperaje menor

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

PRECAUCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES ESPECIALES Cuando utilice su plancha, siempre debe de seguir algunas medidas básicas de seguridad, incluyendo 1. Este aparato tiene una potencia de 1200 Watts.* Para evitar que el circuito eléctrico se sobre cargue, las siguientes: no opere otro aparato de alta potencia en el mismo circuito. 2. Si un cable de extensión es absolutamente necesario, un cable de 10 amperios debe de usarse. Cables LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR con un amperaje menor

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

D E USANDO EL CABLE RETRACTABLE A B C D F 1. Cuando enrolle el cable, sostenga el enchufe con una mano y presione el botón M para enrollar con la otra mano. (Si no sostiene el enchufe, éste puede ser lanzado al aire sin control.) L 2. El carrete del cable es de tamaño compacto, para permitir enrollar el cable en varias capas. En caso de que el cable no esté completamente enrollado, jálelo hacia afuera y guíelo para enrollarlo uniformemente. 3. En caso de que el cable no pueda sacarse fácilmente,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

D E USANDO EL CABLE RETRACTABLE A B C D F 1. Cuando enrolle el cable, sostenga el enchufe con una mano y presione el botón M para enrollar con la otra mano. (Si no sostiene el enchufe, éste puede ser lanzado al aire sin control.) L 2. El carrete del cable es de tamaño compacto, para permitir enrollar el cable en varias capas. En caso de que el cable no esté completamente enrollado, jálelo hacia afuera y guíelo para enrollarlo uniformemente. 3. En caso de que el cable no pueda sacarse fácilmente,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

® La Función De SHOT OF STEAM Acabado Antiadherente ® (Algunos Modelos Únicamente) • La función SHOT OF STEAM provee una descarga de vapor extra potente para una penetración más ® profunda en las arrugas difíciles. La función SHOT OF STEAM puede usarse con el planchado en seco o • El acabado antiadherente previene que la tela y los residuos de almidón se peguen a la placa inferior. con el planchado a vapor siempre que el tanque esté lleno de agua al menos a l/4 de su capacidad y el • Para limpi


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Sunbeam 122015 Instrukcja obsługi Zelazko 11
2 Sunbeam 2600 Instrukcja obsługi Zelazko 3
3 Sunbeam 2631-33 Instrukcja obsługi Zelazko 2
4 Sunbeam 3010 Instrukcja obsługi Zelazko 3
5 Sunbeam 2630-33 Instrukcja obsługi Zelazko 3
6 Sunbeam 3030 Instrukcja obsługi Zelazko 1
7 Sunbeam 3035 Instrukcja obsługi Zelazko 9
8 Sunbeam 139548 Instrukcja obsługi Zelazko 0
9 Sunbeam 3026 Instrukcja obsługi Zelazko 4
10 Sunbeam 3017 Instrukcja obsługi Zelazko 17
11 Sunbeam 3040 Instrukcja obsługi Zelazko 0
12 Sunbeam 3019 Instrukcja obsługi Zelazko 15
13 Sunbeam 3050 Instrukcja obsługi Zelazko 2
14 Sunbeam 3020 Instrukcja obsługi Zelazko 4
15 Sunbeam 3056 Instrukcja obsługi Zelazko 1
16 Edelbrock 15022 Instrukcja obsługi Zelazko 0
17 AEG DBS 5558 Instrukcja obsługi Zelazko 91
18 Alliance Laundry Systems RI1200/25 Instrukcja obsługi Zelazko 7
19 Alliance Laundry Systems RI1400/25 Instrukcja obsługi Zelazko 7
20 Alliance Laundry Systems RI1400/25 AV Instrukcja obsługi Zelazko 1