Manual do usuário Canon DM XL1S

Manual para o dispositivo Canon DM XL1S

Dispositivo: Canon DM XL1S
Categoria: Câmera
Fabricante: Canon
Tamanho: 3.92 MB
Data de adição: 4/1/2013
Número de páginas: 123
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Canon DM XL1S. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Canon DM XL1S.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Canon DM XL1S diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Canon DM XL1S no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Canon DM XL1S em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Canon DM XL1S Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 123 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Canon DM XL1S, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Canon DM XL1S. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

PUB. DIM-388
PUB. DIM-388
DIGITAL VIDEO CAMCORDER
ENGLISH
E
Instruction Manual
CAMESCOPE ET LECTEUR VIDEO NUMÉRIQUES
FRANÇAIS
F
Mode d’emploi
VIDEOCÁMARA Y GRABADORA DIGITAL
ESPAÑOL
Es
Manual de Instrucciones
Digital igital
Mini
Video ideo
Cassette
A (NTSC)
This instruction book explains the use of the Complete Kit (XL1S plus the color viewfinder and 16× 1S2zoom lens) and the Body
Kit (XL1S alone). Please note the illustration and descriptions in this book refer to the Complete Kit.
The Body kit

Resumo do conteúdo contido na página número 2

Instrucciones importantes de uso ATENCIÓN: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ATENCIÓN: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO, DESCARGAS ELECTRICAS E INTERFERENCIAS, UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR: La grabación no autorizada de materiales protegidos por copyright puede infringir los derechos de los propietarios del copyright y ser contraria a las leyes del copyright. Es Nota: S

Resumo do conteúdo contido na página número 3

Introducción INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La palabra “producto” a la cual se hace mención en 11. Polarización — El adaptador de alimentación estas instrucciones se refiere a la Videocámara y compacto CA-910A posee un enchufe de dos polos, Grabadora de DM-XL1SA de Canon y a todos sus uno más ancho que el otro. accesorios. Este enchufe de dos polos puede enchufarse en un tomacorriente sólo de una manera (no hay forma de 1. Lea las instrucciones — Las instrucciones de enchufarlo con la po

Resumo do conteúdo contido na página número 4

16. Sobrecarga — No enchufe demasiados aparatos en un mismo enchufe o cable de extensión, ya que la linea puede sobrecargarse y asi producirse una descarga eléctrica o incluso in incendido. 17. Protección contra objetos y líquidos — No meta ni deje caer ningún objeto por las ranuras o aberturas del producto, ya que pueden entrar en contacto con los delicados componentes internos y causar descargas eléctricas o incendios. Tenga cuidado de no derramar líquidos de ningún tipo sobre el producto. 18.

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Introducción Contenidos Selección del modo de audio .............................51 Introducción Ajustando la entrada de audio — Grabación en Instrucciones importantes de uso .........................2 dos canales .........................................................52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Ajuste de la entrada de audio - Grabación en los 4 IMPORTANTES .................................................3 canales ................................................................53 Gracias po

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Edición Edición en una videograbadora (VCR)..............84 Copia hacia/desde un videocassette con un equipo de vídeo digital.................................86 Grabación desde una VCR, TV o videocámara analógica (Entrada de línea analógica) .............88 Grabación sobre escenas existentes (Edición con inserción de AV)..............................90 Copia de audio ...................................................93 Es Selección de la salida de audio ..........................96 Información

Resumo do conteúdo contido na página número 7

Introducción Gracias por escoger una Canon En primer lugar, le agradecemos la adquisición de esta videograbadora Canon. Su avanzada tecnología hace que sea muy fácil de usar. Muy pronto, estará realizando vídeos caseros de alta calidad que le llenarán de satisfacción en los años venideros. Para una consulta rápida (además de los contenidos y el índice), sírvase refererirse a: • Elementos de funcionamiento de su videocámara (p. 9) • Visualizaciones en la pantalla (p. 114) Tenga en cuenta que se u

Resumo do conteúdo contido na página número 8

Presentación de la XL1S Sistema 3CCD con tecnología de Modos de grabación desplazamiento de pixels La XL1S tiene 6 modos de grabación: Grabación Una sensibilidad superior, una mejor relación simple, Auto, Tv, Av, Manual, e Iluminación señal/ruido, una resolución de imagen superior y concentrada. un mayor alcance dinámico se logran como resultado del desplazamiento horizontal del CCD Grabación desde un ángulo bajo verde (270.000 pixels). Ud. podrá efectuar fácilmente una grabación desde un ángul

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Preparativos LIGHT Elementos de funcionamiento de la XL1S Tornillo de fijación de la unidad del visor (p. 16) Sensor de control remoto (p. 30) Interruptor EYE POINT SELECT (p. 17) Lámpara indicadora de grabación (p. 30) Ocular (p. 16) Zapata para accesorios (p. 60) Tornillo de sujeción del micrófono (p. 18) Interruptor REC LEVEL Es Micrófono estereofónico (AUDIO 2) (p. 53) (p. 18) Selectores L/R (izq./der.) (AUDIO 2) (p. 53) Interruptor INPUT Cable del visor (p. 13) SELECT (AUDIO 1)

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Selector AE SHIFT (p. 68) Es Panel LCD de audio (p. 119) Cable de micrófono (p. 18) Sensor de control remoto (p. 30) Lámpara indicadora de grabación (p. 30) Clavija AUDIO 2 RCA (R) (der.) (p. 96) Botón PHOTO (p. 42) Clavija AUDIO 2 RCA (L) Control del zoom de la (izq.) (p. 96) empuñadura (p. 38) Tornillo de fijación del parasol (p. 15) Botón EJECT (p. 22) Correa de la empuñadura (p. 24) Botón de inicio/parada de la Botón BATT. RELEASE (p. 19) grabación (p. 35) Terminal DV (p. 65) Termi

Resumo do conteúdo contido na página número 11

Preparativos Botón PHOTO (p. 42, 64) Control del zoom del asa (p. 38, 57) Botón STOP (p. 76) Botón REW (p. 76) Botón START/STOP Botón PLAY/PAUSE / (p. 76) (p. 35, 64) Palanca LOCK (p. 101) Botón REC / (p. 92) Es Botón AV INSERT (p. 92) Anillo de enfoque del visor (p. 17) Botón AUDIO DUB. (p. 94) Visor (p. 13, 67) Botón FF (p. 76) Barra de fijación (p. 24) Palanca de liberación (p. 16) Selector PHONES LEVEL (p. 54) Terminal (auriculares) (p. 54) Tornillo BRIGHT del

Resumo do conteúdo contido na página número 12

Botón PHOTO (p. 64) Transmisor Botón START/STOP (p. 64) Es Botones del zoom (p. 38) Botón SELF TIMER (p. 64) Botón ON SCREEN (p. 114) START/ ZOOM STOP PHOTO WT SELF TIMER Botón DATA CODE (p. 79, 114) Botón MENU (p. 25) ON SCREEN DATA CODE Tecla de cursor (p. 25) MENU EXECUTE Tecla de cursor (p. 25) Botón EXECUTE ZERO SET MEMORY Botón ZERO SET MEMORY (p. 82) AUDIO Botón AUDIO MONITOR DUB. Botón AUDIO DUB. (p. 94) (p. 51, 54) AUDIO Botones MIX BALANCE (p. 94) MONITER ST-1 ST-2 MIX

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Preparativos Montaje y desmontaje de la unidad del visor en color • Si Ud. es un usuario del Body Kit, remítase al manual de instrucciones del visor. Montaje de la unidad del visor en color Es 1. Deslice la unidad del visor sobre la ménsula y apriete el tornillo de fijación para sostener la unidad en su lugar. 2. Conecte el cable del visor al enchufe de la parte delantera del cuerpo de la videocámara. Desmontaje de la unidad del visor 1. Desenchufe el cable del visor. 2. Afloje el tornillo de f

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Montaje y desmontaje de los objetivos XL Con esta videocámara podrá utilizar cualquier objetivo que lleve la marca . • Si Ud. es un usuario del Body Kit, tenga a bien remitirse al manual de instrucciones del objetivo apropiado. Tenga en cuenta que las funciones del objetivo varían de acuerdo con el tipo de objetivo. Montaje del objetivo Es 1. Saque la tapa contra el polvo del objetivo y la tapa del cuerpo de la videocámara. 2. Alinee el punto rojo del cuerpo de la videocámara con el punto de po

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Preparativos Fijación del parasol Es 1. Saque la tapa del objetivo. 2. Alinee longitudinalmente el parasol con el objetivo, con el logotipo Canon orientado hacia la izquierda. 3. Gírelo 90˚ (en el sentido de las agujas del reloj) hasta posicionarlo en su lugar, con el logotipo Canon en la parte superior. • No necesitará ejercer presión — enrosque el parasol ligeramente. 4. Por último, apriete el tornillo de fijación. • Para sacar el parasol, invierta el procedimiento anterior. Como el parasol im

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Ajuste de la unidad del visor en color Ajuste para la operación con el ojo izquierdo/ojo derecho 1, 2 3 Es Podrá deslizar la unidad del visor a lo largo de la ménsula hasta la posición más cómoda para usted — según utilice con el ojo izquierdo o el derecho. 1. Afloje el tornillo de sujeción y deslice la unidad sobre la ménsula hasta la posición deseada. 2. Apriete el tornillo de sujeción. Para usar con Para usar con 3. Cambie la posición del ocular (si es el ojo derecho el ojo izquierdo necesar

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Preparativos Ajuste de su punto de visión Para observar la escena con el ojo cerca del visor, gire el interruptor EYE POINT SELECT hacia NEAR. Para ver escenas situadas a distancia del NEAR visor, gire el interruptor hacia FAR. FAR EYE POINT SELECT Es Ajustándolo a su vista • En el modo de pausa de grabación, gire el anillo de enfoque del visor (enfocando la pantalla entre –5 y +2) para ajustarlo a su vista. • El visor gira en 270˚ para ofrecerle toda una gama de posiciones de filmación. Ajuste

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Montaje del micrófono suministrado 2 3 3 1 Es 1. Afloje el tornillo de sujeción del micrófono provisto en la unidad del visor e inserte el micrófono en el sujetador del micrófono. 2. Alinee la marca del micrófono con la marca de encaje y apriete el tornillo hasta que el micrófono quede firmemente retenido en su lugar. 3. Enchufe el cable de micrófono a los terminales MIC de la videocámara. Nota: • Asegúrese de desactivar la videocámara antes de instalar o sacar el cable de micrófono. 18 MIC IN D

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Preparativos Encendido de su XL1S Antes de operar su videocámara, deberá utilizar el adaptador de alimentación para: proporcionar alimentación desde una toma de CA o cargar una batería Notas: • El adaptador de alimentación convierte la corriente obtenida del enchufe de alimentación domestico (100- 240V CA, 50/60 Hz) a la corriente continua (CC) usada por su videocámara. • Si el adaptador se utiliza cerca de un televisor, podría causar emisión de ruido a la TV - aleje el adaptador de la TV o del

Resumo do conteúdo contido na página número 20

Carga e instalación de la batería 3 1 2 4 Es La batería ha sido cargada parcialmente antes de salir de fábrica. Estará cargada lo suficiente como para que pueda verificar el buen funcionamiento de la videocámara. Sin embargo, si desea que alimente a la videocámara durante más de algunos minutos, cárguela por completo. 1. Coloque la batería en el adaptador de alimentación. • Alinee el triángulo de la batería con la línea del adaptador de alimentación. • Deslice la batería transversalmente hasta q


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Canon 115U Manual de instruções Câmera 19
2 Canon 150U Manual de instruções Câmera 2
3 Canon 2685B001 Manual de instruções Câmera 0
4 Canon 2.8 Manual de instruções Câmera 1
5 Canon 0158W237 Manual de instruções Câmera 2
6 Canon 2487B001 Manual de instruções Câmera 1
7 Canon 1014XL-S Manual de instruções Câmera 179
8 Canon 16M Manual de instruções Câmera 3
9 Canon 2699B001 Manual de instruções Câmera 1
10 Canon 110ED Manual de instruções Câmera 60
11 Canon 2694B001 Manual de instruções Câmera 0
12 Canon 2686B001 Manual de instruções Câmera 0
13 Canon 3-Aug Manual de instruções Câmera 0
14 Canon 2691B001 Manual de instruções Câmera 0
15 Canon 500 HS Manual de instruções Câmera 2
16 Dodge TXT/HXT 709 - 715 - 725 Manual de instruções Câmera 0
17 Sony 3-286-590-12(1) Manual de instruções Câmera 29
18 Sony 3CCD COLOR BRC-300P Manual de instruções Câmera 56
19 Sony 4-157-878-12(1) Manual de instruções Câmera 0
20 Sony 300PF Manual de instruções Câmera 8