Manual do usuário American Audio DCD-PRO210

Manual para o dispositivo American Audio DCD-PRO210

Dispositivo: American Audio DCD-PRO210
Categoria: Leitor CD
Fabricante: American Audio
Tamanho: 2.51 MB
Data de adição: 6/22/2013
Número de páginas: 23
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para American Audio DCD-PRO210. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com American Audio DCD-PRO210.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais American Audio DCD-PRO210 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual American Audio DCD-PRO210 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual American Audio DCD-PRO210 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
American Audio DCD-PRO210 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro American Audio DCD-PRO210, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para American Audio DCD-PRO210. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Operating Instructions
DCD-PRO210
Professional Dual CD Player
F L I P F L O P
Manual de la guía y de referencia del utilizador
4295 Charter Street
Los Angeles Ca. 90058
www.americandj.com
9/04

Resumo do conteúdo contido na página número 2

CONTENIDO PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN........................................................................................3 INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO .........................................................................................5 ASISTENCIA AL CLIENTE…………………………………..……………..…………………………………..6 INSTALACIÓN........................................................................................................................................6 CARACTERÍSTICAS..................

Resumo do conteúdo contido na página número 3

INFORMACION IMPORTANTE PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS NOTA: El presente reproductor de CD emplea ELÉCTRICAS SE RECOMIENDA NO USAR ESTA un semiconductor láser. Se recomienda utilizar FICHA (POLARIZADA) CON UN PROLONGADOR, la unidad en ambientes donde la temperatura ADAPTADOR, U OTRO TIPO DE ENCHUFE se ubique entre 41˚F y 95˚F / 5˚C y 35˚C ELÉCTRICO A MENOS QUE LAS PATAS ANCHAS COINCIDAN PERFECTAMENTE Y SE EVITE ASÍ PRECAUCIÓN: SU EXPOSICIÓN. 1. Manipule el cable de suministro eléctr

Resumo do conteúdo contido na página número 4

PRECAUCIONES ELÉCTRICAS ELECTRICAL PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an The exclamation point within an equilateral triangle is CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC equilateral triangle, is intended to alert the user to the SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). intended to alert the user to the presence of important presence of uninsulated "dangerous voltage" within the THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS operating a

Resumo do conteúdo contido na página número 5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD I. Calor – El reproductor de CD debe colocarse lejos Esta unidad ha sido probada exhaustivamente y de fuentes de calor tales como radiadores, medidores despachada en perfectas condiciones de funcio- de temperatura, estufas u otros aparatos (incluyendo namiento. Se recomienda inspeccionar el estado amplificadores) que irradien calor. del envoltorio para detectar si se produjeron daños durante el transporte. Si el envoltorio está dañado, 2. No permita que la uni

Resumo do conteúdo contido na página número 6

INTRODUCCIÓN: Asistencia al cliente: American Audio® dispone de un número telefónico gratuito de asistencia al cliente para asesorarlo durante la instalación del aparato y para responder cualquier consulta relacionada con la instalación y operación en caso de surgir algún inconveniente al emplear la unidad por primera vez. Asimismo, puede visitarnos en nuestro sitio web www. AmericanAudio.us, para dejar sus comentarios o sugerencias. Para temas relacionados con reparaciones póngase en conta

Resumo do conteúdo contido na página número 7

CARACTERISTICAS PRINCIPALES • Conversor D/A de 1 bit con sobre muestreo de 8 • Control de tono variable con rueda de búsqueda (b) veces • Selección de reproducción simple o continua • Protección de transportadora de 60 segundos (a) • Visor del tiempo • Fácil programación de pistas • Auto referencia (Auto cue) • Salteador de más de 10 pistas • Flip-Flop™ (Reproducción con relevo) (d) • Control Fader “Q” Start (c) • 4 Buscadores rápidos diferentes • 20 Pistas programables • Visor de tono (

Resumo do conteúdo contido na página número 8

FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 R E M A I N REMAI N L O O P C ON T I N U L O O P C ON TIN U T R A C K M S F T RAC K M S F +1 0 +1 0 Figura 3 17 16 15 14 13 12 1 1 10 Figura 4 21 20 19 18 CONTROL REMOTO – FRENTE (FIGURA 3) 1. OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar bandeja de CD) – Este botón se utiliza para abrir y cerrar la puerta de la bandeja tansportadora de CD. NOTA: Cuando se carga un CD, la bandeja no se abrirá al menos que la unidad esté en modo pausa o espera. 2. EFECTO DE RULO

Resumo do conteúdo contido na página número 9

FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (CONT) 5. PITCH SLIDER (DESLIZADOR DE TONO)– Esta opción se emplea para ajustar el porcentaje de tono de la reproducción cuando se activa la función TONO (PITCH) (9). El control puede pre-determinarse y permanece fijo hasta que se mueve o hasta que la función de tono (Pitch) (9) se desactiva. El alcance máximo de tono del deslizador es +/-12%. Esta modificación puede efectuarse con el CD dentro de la unidad o sin él. El valor seleccionado se conserva fijo

Resumo do conteúdo contido na página número 10

FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (CONT) pista de dicha programación. 15. PROG - (BOTÓN DE PROGRAMACIÓN) El botón PROGRAM activa el modo programación. Cuando se activa el modo programación, el LED ubicado arriba del botón se ilumina. Para información acerca de la pro- gramación remitirse a “Programación” en la página 17. 16. CUE – Al presionar el botón CUE durante la reproducción, el modo pausa se activa inmediatamente y la pista vuelve al último punto de referencia. El botón CUE LED rojo

Resumo do conteúdo contido na página número 11

FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (CONT) Figura 5 22 23 24 25 26 DIGITAL OUT DIGITAL OUT CONNECT TO AUDIO OUT CONNECT TO AUDIO OUT REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL 2 1 Figura 6 34 33 32 31 30 29 28 27 UNIDAD DE REPRODUCCIÓN - FRENTE (FIGURA 5) 22. BANDEJA TRANSPORTADORA DE LA UNIDAD 1 - Esta bandeja se utiliza para cargar y descargar el CD compacto en el mecanismo de la unidad 1. Al presionar el botón OPEN/CLOSE (22) la unidad 1 se abre y se cierra. Nunca debe forzarse el desplazamiento de la

Resumo do conteúdo contido na página número 12

FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (CONT) hacia la derecha y hacia la izquierda. Estas clavijas se utilizan para enviar audio estándar a una mezcladora o receptor. La clavija roja representa la derecha 28. DIGITAL OUT DE LA UNIDAD 1- Este enchufe envía una señal de salida estéreo digital. Por medio de esta opción es posible crear copias casi perfectas de un disco a un Mini disc, un CD grabable (CD-R) o cualquier otro dispositivo de grabación con entrada digital. 29. ENCHUFE REMOTO DEL CANA

Resumo do conteúdo contido na página número 13

PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (VISOR LCD) 35 36 37 38 Figura 7 44 43 42 41 40 39 PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (VISOR LCD)(FIGURA 7) 35. BARRA DE INDICACIÓN DEL TIEMPO – Esta barra proporciona detalles visuales del tiempo deter- minado en el MEDIDOR DE TIEMPO (41, 42 Y 43). Tal como ocurre con el MEDIDOR DE TIEMPO (41, 42, y 43), esta barra también depende de la función de tiempo seleccionada TIEMPO RESTANTE (37) O TIEMPO TRANSCURRIDO. Esta barra comienza a titilar cuando restan 15 segundos de un

Resumo do conteúdo contido na página número 14

FUNCIONES BÁSICAS 1. ABRIR Y CERRAR LA BANDEJA DE DISCO/CARGA DE DISCOS 5 in. / 12cm disc Ésta es una operación electrónica y sólo funciona cuando está encendida. Presione el botón OPEN/CLOSE (1) para abrir o cerrar la bandeja de CD. Al presionar el botón PLAY/PAUSE (3), la bandeja también se cerrará automáticamente si está abierta y pondrá en modo de espera cualquier CD que se encuentre en ella. Si la bandeja transportadora se deja abierta por más de 60 segundos, ésta se cerrará automática

Resumo do conteúdo contido na página número 15

FUNCIONES BÁSICAS (CONT) 8. CÓMO CAMBIAR EL VISOR DEL TIEMPO (41, 42, Y 43)/BARRA DE INDICACIÓN DEL TIEMPO (35): El tiempo puede visualizarse de tres maneras diferentes: tiempo transcurrido, tiempo restante y tiempo total restante. AL presionar el BOTÓN TIME (13) durante la reproducción normal, la información relativa al tiempo se cambiará en el visor (41, 42, 46, y 43) LCD (4). El siguiente es un resumen de las configuraciones relativas al tiempo y su correspondiente definición: 1)

Resumo do conteúdo contido na página número 16

FUNCIONES BÁSICAS (CONT) 10. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE: Por medio de esta función es posible aumentar o disminuir la velocidad de reproducción de las pistas. Existen dos maneras de ejecutar esta función: por medio de los BOTONES PITCH (-) y (+) (7 Y 8) o con la rueda de búsqueda JOG WHEEL (17). El porcentaje máximo permitido es +/-16%. Esta función se ejecuta conjunta- mente con la configuración de tono correspondiente al DESLIZADOR DE TONO (5). BOTONES DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABL

Resumo do conteúdo contido na página número 17

FUNCIONES BÁSICAS (CONT) 11. PROGRAMACIÓN DE LA REPRODUCCIÓN Esta función permite personalizar la reproducción. Se pueden seleccionar pistas y un orden específicos a reproducir. Se puede programar un máximo de 20 pistas de una sola vez y una sola pista a ser reproducida más de una vez. Para crear una programación: 1) Para asegurarse de que hay un CD insertado en la unidad, R E MA I N R EMA I N L O O P C ON T I N U L O O P C ON TIN U presione el botón de programación PROG (15). Al presiona

Resumo do conteúdo contido na página número 18

FUNCIONES BÁSICAS (CONT) 12. RELEVO (FLIP-FLOP™) Esta función es una suerte de “auto piloto”. El modo “Flip-Flop™” sólo funciona con ambas unidades del DCD-PRO210. La función “Flip-Flop™” se puede usar tanto con una mezcladora American Audio® o una American DJ® “Q” Deck como sin ella. Con esta función se puede comenzar la reproducción de una unidad de CD cuando la otra finaliza. Además, se puede sincronizar el relevo FLIP-FLOP™ de pistas simples, todo el CD o combinar ambos y también se

Resumo do conteúdo contido na página número 19

PROCEDIMIENTOS PARA LA FINALIZACIÓN • Cuando haya terminado de utilizar la unidad de CD, y antes de apagar el suministro de energía, asegúrese de haber presionado el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de CD. • PROTECCIÓN DE LA BANDEJA: Si no cierra la bandeja luego de 60 segundos, ésta se cerrará automáti camente y se pondrá en modo pausa. PRECAUCIÓN: NO fuerce la bandeja de CD para cerrarla una vez apagado el suministro de energía. Apague el suministro de energía NO apague el sumi

Resumo do conteúdo contido na página número 20

GARATNTIA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA : La unidad CDI-500™ cuenta con una garantía lim- itada de DOS años (730 días). La presente garantía se aplica a las piezas y a la mano de obra. Sírvase completar la tarjeta adjunta a fin de validar la compra y la garantía misma. El flete de todos los elemen- tos enviados para ser reparados, ya sea los que están en garantía o no, debe haberse pagado previa- mente e ir acompañado de un número de retorno autorizado (R.A.). Si la unidad está en garantí


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 American Audio - American DJ Supply, Inc.MCD-5110 Manual de instruções Leitor CD 7
2 American Audio CDI-100 Manual de instruções Leitor CD 26
3 American Audio DCD-PRO500 Manual de instruções Leitor CD 24
4 American Audio CK 1000Mp3 Manual de instruções Leitor CD 18
5 American Audio DCD-PRO200 Manual de instruções Leitor CD 36
6 American Audio DCD-PRO300 Manual de instruções Leitor CD 54
7 American Audio DIGI-PRO Manual de instruções Leitor CD 4
8 American Audio - American DJ Supply, Inc.MCD-110 Manual de instruções Leitor CD 6
9 American Audio CDS-1 Manual de instruções Leitor CD 15
10 American Audio CDI-300 Manual de instruções Leitor CD 93
11 American Audio MCD-810 Manual de instruções Leitor CD 21
12 American Audio DCD-PRO610 Manual de instruções Leitor CD 15
13 American Audio Radius 3000 Manual de instruções Leitor CD 113
14 American Audio MCD-110 Manual de instruções Leitor CD 39
15 American Audio PRO DJ 3 Manual de instruções Leitor CD 23
16 Dynabrade 13411 3 Manual de instruções Leitor CD 0
17 Sony 0 CDX-3160 Manual de instruções Leitor CD 24
18 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE500 Manual de instruções Leitor CD 9
19 Sony CD Radio Cassette Player CFDRS60CP Manual de instruções Leitor CD 10
20 Sony 3-0-43-722-11 CFD-V5 Manual de instruções Leitor CD 0