Bedienungsanleitung American Audio DCD-PRO210

Bedienungsanleitung für das Gerät American Audio DCD-PRO210

Gerät: American Audio DCD-PRO210
Kategorie: CD-Player
Produzent: American Audio
Größe: 2.51 MB
Datum des Hinzufügens: 6/22/2013
Seitenanzahl: 23
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät American Audio DCD-PRO210 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit American Audio DCD-PRO210 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung American Audio DCD-PRO210 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung American Audio DCD-PRO210 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung American Audio DCD-PRO210 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
American Audio DCD-PRO210 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze American Audio DCD-PRO210 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu American Audio DCD-PRO210 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

Operating Instructions
DCD-PRO210
Professional Dual CD Player
F L I P F L O P
Manual de la guía y de referencia del utilizador
4295 Charter Street
Los Angeles Ca. 90058
www.americandj.com
9/04

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

CONTENIDO PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN........................................................................................3 INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO .........................................................................................5 ASISTENCIA AL CLIENTE…………………………………..……………..…………………………………..6 INSTALACIÓN........................................................................................................................................6 CARACTERÍSTICAS..................

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

INFORMACION IMPORTANTE PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS NOTA: El presente reproductor de CD emplea ELÉCTRICAS SE RECOMIENDA NO USAR ESTA un semiconductor láser. Se recomienda utilizar FICHA (POLARIZADA) CON UN PROLONGADOR, la unidad en ambientes donde la temperatura ADAPTADOR, U OTRO TIPO DE ENCHUFE se ubique entre 41˚F y 95˚F / 5˚C y 35˚C ELÉCTRICO A MENOS QUE LAS PATAS ANCHAS COINCIDAN PERFECTAMENTE Y SE EVITE ASÍ PRECAUCIÓN: SU EXPOSICIÓN. 1. Manipule el cable de suministro eléctr

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

PRECAUCIONES ELÉCTRICAS ELECTRICAL PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an The exclamation point within an equilateral triangle is CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC equilateral triangle, is intended to alert the user to the SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). intended to alert the user to the presence of important presence of uninsulated "dangerous voltage" within the THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS operating a

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD I. Calor – El reproductor de CD debe colocarse lejos Esta unidad ha sido probada exhaustivamente y de fuentes de calor tales como radiadores, medidores despachada en perfectas condiciones de funcio- de temperatura, estufas u otros aparatos (incluyendo namiento. Se recomienda inspeccionar el estado amplificadores) que irradien calor. del envoltorio para detectar si se produjeron daños durante el transporte. Si el envoltorio está dañado, 2. No permita que la uni

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

INTRODUCCIÓN: Asistencia al cliente: American Audio® dispone de un número telefónico gratuito de asistencia al cliente para asesorarlo durante la instalación del aparato y para responder cualquier consulta relacionada con la instalación y operación en caso de surgir algún inconveniente al emplear la unidad por primera vez. Asimismo, puede visitarnos en nuestro sitio web www. AmericanAudio.us, para dejar sus comentarios o sugerencias. Para temas relacionados con reparaciones póngase en conta

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

CARACTERISTICAS PRINCIPALES • Conversor D/A de 1 bit con sobre muestreo de 8 • Control de tono variable con rueda de búsqueda (b) veces • Selección de reproducción simple o continua • Protección de transportadora de 60 segundos (a) • Visor del tiempo • Fácil programación de pistas • Auto referencia (Auto cue) • Salteador de más de 10 pistas • Flip-Flop™ (Reproducción con relevo) (d) • Control Fader “Q” Start (c) • 4 Buscadores rápidos diferentes • 20 Pistas programables • Visor de tono (

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 R E M A I N REMAI N L O O P C ON T I N U L O O P C ON TIN U T R A C K M S F T RAC K M S F +1 0 +1 0 Figura 3 17 16 15 14 13 12 1 1 10 Figura 4 21 20 19 18 CONTROL REMOTO – FRENTE (FIGURA 3) 1. OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar bandeja de CD) – Este botón se utiliza para abrir y cerrar la puerta de la bandeja tansportadora de CD. NOTA: Cuando se carga un CD, la bandeja no se abrirá al menos que la unidad esté en modo pausa o espera. 2. EFECTO DE RULO

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (CONT) 5. PITCH SLIDER (DESLIZADOR DE TONO)– Esta opción se emplea para ajustar el porcentaje de tono de la reproducción cuando se activa la función TONO (PITCH) (9). El control puede pre-determinarse y permanece fijo hasta que se mueve o hasta que la función de tono (Pitch) (9) se desactiva. El alcance máximo de tono del deslizador es +/-12%. Esta modificación puede efectuarse con el CD dentro de la unidad o sin él. El valor seleccionado se conserva fijo

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (CONT) pista de dicha programación. 15. PROG - (BOTÓN DE PROGRAMACIÓN) El botón PROGRAM activa el modo programación. Cuando se activa el modo programación, el LED ubicado arriba del botón se ilumina. Para información acerca de la pro- gramación remitirse a “Programación” en la página 17. 16. CUE – Al presionar el botón CUE durante la reproducción, el modo pausa se activa inmediatamente y la pista vuelve al último punto de referencia. El botón CUE LED rojo

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (CONT) Figura 5 22 23 24 25 26 DIGITAL OUT DIGITAL OUT CONNECT TO AUDIO OUT CONNECT TO AUDIO OUT REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL 2 1 Figura 6 34 33 32 31 30 29 28 27 UNIDAD DE REPRODUCCIÓN - FRENTE (FIGURA 5) 22. BANDEJA TRANSPORTADORA DE LA UNIDAD 1 - Esta bandeja se utiliza para cargar y descargar el CD compacto en el mecanismo de la unidad 1. Al presionar el botón OPEN/CLOSE (22) la unidad 1 se abre y se cierra. Nunca debe forzarse el desplazamiento de la

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (CONT) hacia la derecha y hacia la izquierda. Estas clavijas se utilizan para enviar audio estándar a una mezcladora o receptor. La clavija roja representa la derecha 28. DIGITAL OUT DE LA UNIDAD 1- Este enchufe envía una señal de salida estéreo digital. Por medio de esta opción es posible crear copias casi perfectas de un disco a un Mini disc, un CD grabable (CD-R) o cualquier otro dispositivo de grabación con entrada digital. 29. ENCHUFE REMOTO DEL CANA

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (VISOR LCD) 35 36 37 38 Figura 7 44 43 42 41 40 39 PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (VISOR LCD)(FIGURA 7) 35. BARRA DE INDICACIÓN DEL TIEMPO – Esta barra proporciona detalles visuales del tiempo deter- minado en el MEDIDOR DE TIEMPO (41, 42 Y 43). Tal como ocurre con el MEDIDOR DE TIEMPO (41, 42, y 43), esta barra también depende de la función de tiempo seleccionada TIEMPO RESTANTE (37) O TIEMPO TRANSCURRIDO. Esta barra comienza a titilar cuando restan 15 segundos de un

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

FUNCIONES BÁSICAS 1. ABRIR Y CERRAR LA BANDEJA DE DISCO/CARGA DE DISCOS 5 in. / 12cm disc Ésta es una operación electrónica y sólo funciona cuando está encendida. Presione el botón OPEN/CLOSE (1) para abrir o cerrar la bandeja de CD. Al presionar el botón PLAY/PAUSE (3), la bandeja también se cerrará automáticamente si está abierta y pondrá en modo de espera cualquier CD que se encuentre en ella. Si la bandeja transportadora se deja abierta por más de 60 segundos, ésta se cerrará automática

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

FUNCIONES BÁSICAS (CONT) 8. CÓMO CAMBIAR EL VISOR DEL TIEMPO (41, 42, Y 43)/BARRA DE INDICACIÓN DEL TIEMPO (35): El tiempo puede visualizarse de tres maneras diferentes: tiempo transcurrido, tiempo restante y tiempo total restante. AL presionar el BOTÓN TIME (13) durante la reproducción normal, la información relativa al tiempo se cambiará en el visor (41, 42, 46, y 43) LCD (4). El siguiente es un resumen de las configuraciones relativas al tiempo y su correspondiente definición: 1)

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

FUNCIONES BÁSICAS (CONT) 10. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE: Por medio de esta función es posible aumentar o disminuir la velocidad de reproducción de las pistas. Existen dos maneras de ejecutar esta función: por medio de los BOTONES PITCH (-) y (+) (7 Y 8) o con la rueda de búsqueda JOG WHEEL (17). El porcentaje máximo permitido es +/-16%. Esta función se ejecuta conjunta- mente con la configuración de tono correspondiente al DESLIZADOR DE TONO (5). BOTONES DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABL

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

FUNCIONES BÁSICAS (CONT) 11. PROGRAMACIÓN DE LA REPRODUCCIÓN Esta función permite personalizar la reproducción. Se pueden seleccionar pistas y un orden específicos a reproducir. Se puede programar un máximo de 20 pistas de una sola vez y una sola pista a ser reproducida más de una vez. Para crear una programación: 1) Para asegurarse de que hay un CD insertado en la unidad, R E MA I N R EMA I N L O O P C ON T I N U L O O P C ON TIN U presione el botón de programación PROG (15). Al presiona

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

FUNCIONES BÁSICAS (CONT) 12. RELEVO (FLIP-FLOP™) Esta función es una suerte de “auto piloto”. El modo “Flip-Flop™” sólo funciona con ambas unidades del DCD-PRO210. La función “Flip-Flop™” se puede usar tanto con una mezcladora American Audio® o una American DJ® “Q” Deck como sin ella. Con esta función se puede comenzar la reproducción de una unidad de CD cuando la otra finaliza. Además, se puede sincronizar el relevo FLIP-FLOP™ de pistas simples, todo el CD o combinar ambos y también se

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

PROCEDIMIENTOS PARA LA FINALIZACIÓN • Cuando haya terminado de utilizar la unidad de CD, y antes de apagar el suministro de energía, asegúrese de haber presionado el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de CD. • PROTECCIÓN DE LA BANDEJA: Si no cierra la bandeja luego de 60 segundos, ésta se cerrará automáti camente y se pondrá en modo pausa. PRECAUCIÓN: NO fuerce la bandeja de CD para cerrarla una vez apagado el suministro de energía. Apague el suministro de energía NO apague el sumi

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

GARATNTIA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA : La unidad CDI-500™ cuenta con una garantía lim- itada de DOS años (730 días). La presente garantía se aplica a las piezas y a la mano de obra. Sírvase completar la tarjeta adjunta a fin de validar la compra y la garantía misma. El flete de todos los elemen- tos enviados para ser reparados, ya sea los que están en garantía o no, debe haberse pagado previa- mente e ir acompañado de un número de retorno autorizado (R.A.). Si la unidad está en garantí


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 American Audio - American DJ Supply, Inc.MCD-5110 Handbuch CD-Player 7
2 American Audio CDI-100 Handbuch CD-Player 26
3 American Audio DCD-PRO500 Handbuch CD-Player 24
4 American Audio CK 1000Mp3 Handbuch CD-Player 18
5 American Audio DCD-PRO200 Handbuch CD-Player 36
6 American Audio DCD-PRO300 Handbuch CD-Player 54
7 American Audio DIGI-PRO Handbuch CD-Player 4
8 American Audio - American DJ Supply, Inc.MCD-110 Handbuch CD-Player 6
9 American Audio CDS-1 Handbuch CD-Player 15
10 American Audio CDI-300 Handbuch CD-Player 93
11 American Audio MCD-810 Handbuch CD-Player 21
12 American Audio DCD-PRO610 Handbuch CD-Player 15
13 American Audio Radius 3000 Handbuch CD-Player 113
14 American Audio MCD-110 Handbuch CD-Player 39
15 American Audio PRO DJ 3 Handbuch CD-Player 23
16 Dynabrade 13411 3 Handbuch CD-Player 0
17 Sony 0 CDX-3160 Handbuch CD-Player 24
18 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE500 Handbuch CD-Player 9
19 Sony CD Radio Cassette Player CFDRS60CP Handbuch CD-Player 10
20 Sony 3-0-43-722-11 CFD-V5 Handbuch CD-Player 0