Manual do usuário JVC RV-B55 GY/BU/LTD

Manual para o dispositivo JVC RV-B55 GY/BU/LTD

Dispositivo: JVC RV-B55 GY/BU/LTD
Categoria: Leitor CD
Fabricante: JVC
Tamanho: 0.92 MB
Data de adição: 3/9/2014
Número de páginas: 40
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para JVC RV-B55 GY/BU/LTD. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com JVC RV-B55 GY/BU/LTD.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais JVC RV-B55 GY/BU/LTD diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual JVC RV-B55 GY/BU/LTD no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual JVC RV-B55 GY/BU/LTD em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
JVC RV-B55 GY/BU/LTD Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro JVC RV-B55 GY/BU/LTD, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para JVC RV-B55 GY/BU/LTD. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

CD PORTABLE SYSTEM
SISTEMA PORTATIL CON CD
SISTEMA PORTATILE CD
RV-B55 GY/BU/LTD
TIMER
CLOCK TIMER ON/OFF
SLEEP
DOWN UP SET
PROGRAM
RANDOM
AUTO
PRESET REPEAT
TUNER
AUX C D TAPE BAND
FM MODE
REVERSE MODE REW MULTI CONTROL FF
DISPLAY
SOUND ACS
AHB PRO
VOLUME
RM-RXVB55
REMOTE CONTROL
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
LVT0209-004A
[E]

Resumo do conteúdo contido na página número 2

ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO Thank you for purchasing this JVC product. Le agradecemos la adquisición de este producto Grazie per avere acquistato questo prodotto Please read these instructions carefully before de JVC. Por favor lea detenidamente las JVC. Si prega di leggere queste istruzioni con starting operation to be sure to obtain optimum instrucciones antes de comenzar la operación attenzione prima dell’uso per essere certi di performance and a longer service life from the para obtener de est

Resumo do conteúdo contido na página número 3

2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE 2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, 2 ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA THE UNIT PEGADA EN EL INTERIOR DE LA ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO UNIDAD RV-B55 GY/BU RV-B55 LTD DANGER: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig las er- VARO: Avattaessa ja suo- DANGER: Invisible laser VARNING: Osynlig las er- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet radiation when open and strålning när denna del interlock

Resumo do conteúdo contido na página número 4

SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards Prevención de choques eléctricos, peligro Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e and Damage de incendio y daños danni 1. Even when the button is set to 1. Aunque el botón de alimentación , esté 1. Anche quando l'interruttore si trova sulla STANDBY, a very small current will flow. To colocado en STANDBY espera, fluye una posizione di attesa (STANDBY), una piccola save power

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Precaución: Caution: Attenzione: Ventilación correcta Proper Ventilation Ventilazione corretta Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e To avoid risk of electric shock and fire, and to Per evitare rischi di scosse elettriche e fiamme, incendio y prevenir posibles daños, instale el prevent damage, locate the apparatus as installare l’apparecchio come indicato di equipo en un lugar que cumpla los siguientes follows: seguito: requisitos: 1. Front: 1. Lato anteriore: 1. Parte frontal: No obst

Resumo do conteúdo contido na página número 6

3. Condensation 3. Condensación 3. Condensa In the following cases, condensation may En los siguientes casos, puede producirse Nei casi indicati di seguito è possibile che occur in the unit, in which case the unit may condensación dentro de la unidad y en della condensa si formi all'interno dell'unità not operate correctly. consecuencia la unidad no funcionará impedendo il funzionamento corretto dell'uni- Ö In a room where a heater has just been correctamente. tà stessa. switched on. Ö En una sa

Resumo do conteúdo contido na página número 7

ACTIVE HYPER-BASS COLOCACION/EXTRACCION DE SHOULDER STRAP ATTACHMENT/ MONTAGGIO E DISTACCO DELLA LA CORREA PARA EL HOMBRO DETACHMENT TRACOLLA Ö COLOCACION Ö MONTAGGIO Ö ATTACHMENT Presione el accesorio de metal en 1 y Spingere la fibbia di metallo 1 in dentro ed As shown in the illustration below, press in enganche en 2 como se muestra en la agganciarla alla barretta 2, come indicato the metal fitting at 1 and hook over 2. ilustración de abajo. nella figura seguente. Ö DETACHMENT Ö EXTRACCION Ö

Resumo do conteúdo contido na página número 8

POWER SUPPLY ALIMENTACION ALIMENTAZIONE A. Operation on household AC A. Operación con tomacorriente de CA A. Fuzionamento con alimentazione di rete CA Ö Connect the AC power cord after all other Ö Conecte el cordón de CA después de haber connections have been made. terminado todas las conexiones. Ö Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti. Power cord îAC IN Cordón de alimentación Cavo alimentazione PRECAUZIONI: PRECAUCIONES: CAUTIONS: 1. UTILIZZARE S

Resumo do conteúdo contido na página número 9

C. Funzionamento a batterie C. Operation on batteries C. Operación con pilas Ö Inserimento batterie Ö Loading batteries Ö Colocación de las pilas 1. Aprire il coperchio del vano batterie tirando 1. Open the battery cover by pulling it toward 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas mentre si preme sulla sezione indicata dalle you while pressing the sections marked by jalándola hacia usted mientras presiona las frecce. the arrows. secciones marcadas con las flechas. 2. Inserire 8 batterie

Resumo do conteúdo contido na página número 10

PRECAUCIONES PARA EL USO DE LAS PRECAUZIONI NELL'USO DELLE CAUTIONS WHEN USING BATTERIES PILAS BATTERIE When batteries are used incorrectly, it may Si las pilas son incorrectamente usadas, Se le batterie vengono utilizzate in modo result in the leakage of chemicals from the ello puede resultar en fugas de productos scorretto, si possono verificare perdite di batteries or they may explode. The químicos de las mismas o pueden explotar. sostanze chimiche o esplosioni. following care should be taken

Resumo do conteúdo contido na página número 11

NAMES OF PARTS AND THEIR NOMBRES DE LAS PARTES Y NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI FUNCTIONS SUS FUNCIONES CD player/General section Sección del reproductor de CD/ Sezione del lettore CD e generale Generalidades 13 2 9 8 45678 1 1 2 TRACK ALL PROGRAM RANDOM 34 5 p qwer 1 Shoulder strap hook Gancho de la correa para el hombro 1 Barretta per l’aggancio della tracolla 1 2 button 2 Botón 2 Tasto di attivazione e disattivazione ( ) 3 AHB (Active Hyper Bass) PRO button 3 Botón AHB (Active Hyper Bass) PRO (H

Resumo do conteúdo contido na página número 12

Tuner/Deck section Sección sintonizador/platina Sezione sintonizzatore/registratore 1 2 34 2 1 2 3 STEREO MONO MHz 45 6 7 REC 567 8 1 PRESET TUNING/BEAT CUT button 1 Botón PRESET TUNING/BEAT CUT 1 Tasto per sintonizzazione a predesignazione 2 Display window 2 Ventanilla de indicación (PRESET TUNING) ed eliminazione dei 1 Band display 1 Indicación de banda battimenti (BEAT CUT) 2 Indicación de frecuencia de radio 2 Quadrante delle indicazioni 2 Radio frequency display 3 Indicación de modo durante

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Rear panel Panel trasero Pannello posterlore 1 2 34 MIXING MIC DIGITAL OUT AUX IN MIC LEVEL OPTICAL AC IN CAUTION 12V PHONES DC IN 5 6 1 Presa per ingresso ausiliario (AUX IN) 1 Jack AUX IN (entrada AUX) 1 AUX IN (AUX input) jack 2 Antenna telescopica 2 Antena telescópica 2 Telescopic antenna 3 Presa per la cuffia (PHONES) 3 Jack del auricular (PHONES) 3 Headphone jack (PHONES) 4 Presa di ingresso di corrente alternata (AC IN) 4 Jack AC IN (entrada AC) 4 AC IN (AC input) jack 5 Coperchietto de

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Using the remote control unit Utilización de la unidad de control Uso dell’unità di telecomando remoto Ö Point at the remote sensor and operate within Ö Utilizzare l’unità di telecomando entro una about 7 m. distanza di circa 7 metri puntandola verso il Ö Apúntela hacia el sensor remoto y hágala Ö The remote control range is less when the unit sensore di telecomando. funcionar dentro de un radio de 7 m. aprox. is used at an angle. Ö Il campo di funzionamento dell’unità di Ö El radio de acción de

Resumo do conteúdo contido na página número 15

CONEXION/DESCONEXION DE LA ACCENSIONE E SPEGNIMENTO SWITCHING THE POWER ON/OFF ALIMENTACION button TUNER/BAND button CD 3/8 button Botón TUNER/BAND Botón Tasto Tasto TUNER/BAND Botón CD 3/8 Tasto CD (3/8) VOLUME ON/STANDBY AHB PRO ACS SOUND BAND CD TAPE TUNER PRESET ONE TOUCH AUX TUNING REC MULTI CONTROL AHB PRO ACS STANDBY REW STOP FF BEAT CUT AUX button TAPE 23 button Botón AUX Botón TAPE 23 Tasto AUX Tasto TAPE 23 Accensione e spegnimento dell’unità Conexión/desconexión de la alimentación S

Resumo do conteúdo contido na página número 16

VOLUME, SOUND MODE AND VOLUMEN, MODO DE SONIDO Y COMANDI DEL VOLUME E DELLE OTHER CONTROLS OTROS CONTROLES VARIE MODALITA SONORE VOLUME buttons Botones de volumen Tasti del volume + : Use to increase the volume. + : Uselo para aumentar el volumen. + : Per aumentare il volume. – : Use to decrease the volume. – : Uselo para reducir el volumen. – : Per diminuire il volume. (Control range from VOL 0 to VOL 50.) (Los límites de control van de VOL 0 a VOL 50.) (La gamma di controllo va da VOL 0 a

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Sound mode button Botón de modo de sonido Tasto modo suono I modi del suono possono essere selezionati per Sound modes can be selected to enhance the Los modos de sonido pueden ser potenziare il tipo di musica riprodotto. type of music being played. seleccionados para realzar el tipo de música que está siendo reproducida. Ö Premere il tasto SOUND per selezionare il Ö Press the SOUND button to select the sound modo desiderato. mode. Ö Presione el botón SOUND para seleccionar Ö Ogni volta che il t

Resumo do conteúdo contido na página número 18

HANDLING CDs MANIPULACION DE CD MANEGGIO DEI CD Dato che CD sporchi, danneggiati o deformati Since dirty, damaged and warped CDs may Como los CD sucios, dañados o alabeados possono danneggiare l'unità, fare attenzione a damage the unit, take care regarding the pueden dañar la unidad, tome precauciones quanto segue: following: en relación a lo siguiente: 1. CD utilizzabili 1. Usable CDs 1. CD utilizables Utilizzare solo CD recanti il marchio sotto Use CDs with the Compact Disc mark shown Utilice

Resumo do conteúdo contido na página número 19

PLAYING CDs REPRODUCCION DE CD RIPRODUZIONE DI CD Playing an entire CD Reproducción de un CD completo Riproduzione di un intero CD The following example of playing an entire CD El siguiente ejemplo de reproducción de un CD L'esempio seguente per la riproduzione di un intero assumes a CD with 12 tracks and a total playing completo supone que se ha colocado un CD CD considera un CD con 12 brani ed un tempo di time of 48 minutes 57 seconds. con 12 pistas y un tiempo total de reproducción riproduzio

Resumo do conteúdo contido na página número 20

Ö Do not use the unit at excessively high or Ö No utilice la unidad en un lugar con altas Ö Non utilizzare l’unità con temperature low temperatures. The recommended o bajas temperaturas. Los límites eccessivamente elevate o basse. La temperature range is from 5°C to 35°C. recomendados de temperatura son 5°C a gamma raccomandata va dai 5°C ai 35°C. 35°C. Ö Al termine della riproduzione, togliere il disco Ö After playback, unload the CD and close the Ö Después de la reproducción, retire el CD y e


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 JVC 1009DTSMDTJEIN Manual de instruções Leitor CD 0
2 JVC 0510KMMCREBET Manual de instruções Leitor CD 8
3 JVC CA-MXJ10 Manual de instruções Leitor CD 31
4 JVC CA-MXKC2 Manual de instruções Leitor CD 53
5 JVC ADV5580 Manual de instruções Leitor CD 5
6 JVC CD Receiver KD-G631 Manual de instruções Leitor CD 427
7 JVC 0709DTSMDTJEIN Manual de instruções Leitor CD 0
8 JVC CD Receiver KD-S8R Manual de instruções Leitor CD 29
9 JVC CD Receiver KD-G317 Manual de instruções Leitor CD 9
10 JVC CD Receiver KD-SX947R Manual de instruções Leitor CD 20
11 JVC CD Receiver KD-G387 Manual de instruções Leitor CD 5
12 JVC CD Receiver KD-G727 Manual de instruções Leitor CD 13
13 JVC CA-UXH33 Manual de instruções Leitor CD 45
14 JVC CD Receiver KD-G407 Manual de instruções Leitor CD 6
15 JVC CD Receiver KD-SHX701 Manual de instruções Leitor CD 55
16 Dynabrade 13411 3 Manual de instruções Leitor CD 0
17 Sony 0 CDX-3160 Manual de instruções Leitor CD 24
18 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE500 Manual de instruções Leitor CD 9
19 Sony CD Radio Cassette Player CFDRS60CP Manual de instruções Leitor CD 10
20 Sony 3-0-43-722-11 CFD-V5 Manual de instruções Leitor CD 0