Manual do usuário DeLonghi DCG49 Series

Manual para o dispositivo DeLonghi DCG49 Series

Dispositivo: DeLonghi DCG49 Series
Categoria: Moedor de café
Fabricante: DeLonghi
Tamanho: 0.18 MB
Data de adição: 3/27/2014
Número de páginas: 26
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para DeLonghi DCG49 Series. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com DeLonghi DCG49 Series.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais DeLonghi DCG49 Series diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual DeLonghi DCG49 Series no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual DeLonghi DCG49 Series em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
DeLonghi DCG49 Series Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 26 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro DeLonghi DCG49 Series, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para DeLonghi DCG49 Series. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Resumo do conteúdo contido na página número 2

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury. 1. Read all instructions carefully. 2. To protect against electrical shock, do not place cord, plug or coffee grinder in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. 5. Do not operate any appliance wi

Resumo do conteúdo contido na página número 3

SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords are available and may be used if care is exercised in their use. If a longer detachable power cord or extension cord is used (1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and (2) the longer cord should be arranged so that it will not drape over th

Resumo do conteúdo contido na página número 4

KNOW YOUR COFFEE GRINDER FIGURE 1 Coffee Bean Container Lid On-Off / Grind Button Ground Coffee Container with Tablespoon Measurements Grind Selector: located on the back of the coffee grinder 4

Resumo do conteúdo contido na página número 5

KNOW YOUR COFFEE GRINDER (continued) FEATURES: 1. GRIND SELECTOR: Allows you to choose the perfect grind setting from coarse (for percolators and coffee urns) to medium (for drip coffee makers) to extra fine (for espresso makers). 2. BURR GRINDING WHEELS: The burr grinding wheels are located inside the coffee bean container. They assure a consistent and uniform ground texture. 3. COFFEE BEAN CONTAINER: This container holds the whole coffee beans before they are ground. 4. GROUND COFFEE CON

Resumo do conteúdo contido na página número 6

OPERATING YOUR COFFEE GRINDER GRINDING 7. Before turning the appliance “on”, be sure that the coffee bean container lid and the ground coffee container with the lid in place is firmly attached to the unit. NOTE: If these containers are not in their place, the Dual Safe System will activate and the appliance will not operate. 8. To turn the appliance on, press the GRIND button to activate the grinding mechanism (approximately 20-30 seconds depending on the setting). 9. Shake the appliance sl

Resumo do conteúdo contido na página número 7

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours respecter des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. 1. Lisez soigneusement toutes les instructions. 2. Pour vous protéger des électrocutions, ne plongez pas le cordon, la fiche ou le moulin à café dans l’eau ou dans un autre liquide. 3. Une surveillance attentive est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en présence d’enfants. 4. Débranchez

Resumo do conteúdo contido na página número 8

INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE CORDON ÉLECTRIQUE Le cordon électrique est court pour réduire les risques d’entortillement et de trébuchement associés à un cordon électrique plus long. Un prolongateur peut être utilisé s’il est utilisé avec soin. Cependant, en cas d’utilisation d’un prolongateur, son régime électrique devrait être au moins aussi grand que celui de l’appareil. Le prolongateur devrait être disposé afin qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table là où il pourrait être tiré par de

Resumo do conteúdo contido na página número 9

VOTRE MOULIN À CAFÉ FIGURE 1 Couvercle du réservoir à grains de café Bouton Marche-Arrêt / Broyage Récipient à mouture avec graduation en cuillerées à table Sélecteur de mouture : situé à l’arrière du moulin à café 9

Resumo do conteúdo contido na página número 10

VOTRE MOULIN À CAFÉ (suite) FONCTIONS : 1. SÉLECTEUR DE MOUTURE : Il vous permet de choisir le mouture parfaite entre grossière (pour les percolateurs), moyenne (pour les cafetières goutte-à-goutte) et extra fine (pour les machines à café express). 2. MEULES : Les meules se trouvent à l’intérieur du réservoir à grains de café. Elles permettent d’obtenir une mouture de texture homogène. 3. RÉSERVOIR À GRAINS À CAFÉ : Ce réservoir contient les grains de café avant qu’ils soient moulus. 4. RÉCI

Resumo do conteúdo contido na página número 11

FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOULIN À CAFÉ BROYAGE 7. Avant d’allumer l’appareil, vérifiez que le couvercle du réservoir à grains de café et le récipient à mouture avec son couvercle en place sont fermement attachés à l’appareil. REMARQUE : Si ces récipients ne sont pas en position, le système à double sécurité se déclenchera et l’appareil ne marchera pas. 8. Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton Broyage pour lancer le mécanisme de broyage (de 20 à 30 secondes environ selon le réglage d

Resumo do conteúdo contido na página número 12

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para el manejo de artefactos eléctricos, se deben tomar ciertas precauciones elementales para disminuir el riesgo de incendio, electrocución y/o lesiones personales. 1. Leer atentamente todas las instrucciones. 2. Para evitar riesgo de electrocución, no sumergir el cable, ni el enchufe, ni el molinillo de café en agua u otro líquido. 3. Vigilar atentamente a los niños que estén usando o estén cerca de un artefacto eléctrico. 4. Desenchufar el artefacto cuando no esté

Resumo do conteúdo contido na página número 13

INSTRUCCIONES CORTAS DE LA CUERDA La cafetera tiene un cordón eléctrico corto para prevenir accidentes por enredos y tropiezos. Tomando las precauciones necesarias, se puede usar un cordón eléctrico prolongador (opcional). En tal caso: (1) la capacidad de corriente del cordón prolongador debe ser igual o mayor que el consumo de corriente del aparato que está alimentando; y (2) se deben tomar precauciones para que no quede colgando del borde una mesa o mesada, adonde los niños puedan arrastrarl

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Resumo do conteúdo contido na página número 15

USO DEL MOLINILLO DE CAFÉ (continuación) FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS: 1. SELECTOR DE MOLIDO: Permite seleccionar la molienda de café perfecta, sea gruesa (para filtros y cafeteras), sea de molido mediano (para cafeteras automáticas con filtro), o extrafino (para cafeteras automáticas de café expreso). 2. MOLINO GRUESO: Las mandíbulas de molienda gruesa se encuentran en el interior del recipiente de granos de café. Aseguran la molienda de café en forma constante y uniforme. 3. RECIPIENTE DE GRAN

Resumo do conteúdo contido na página número 16

MOLIENDA 7. Antes de activar el molinillo, verificar que la tapa del recipiente de granos y la tapa del recipiente de café molido estén firmemente colocadas. NOTA: Si las tapas de estos recipientes no estuvieran firmemente colocadas, se activará la alarma de seguridad de la máquina y no arrancará. 8. Oprimir el botón de MOLER (GRIND) para arrancar la máquina. El proceso llevará de 20 a 30 segundos, según el tipo de molienda seleccionada. 9. Si no cayeran al molinillo todos los granos de caf

Resumo do conteúdo contido na página número 17

IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Quando si maneggiano elettrodomestici si dovrebbero sempre osservare alcune semplici norme precauzionali di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e/o di danni alle persone. 1. Leggere attentamente tutte le istruzioni. 2. Per proteggersi contro le scosse elettriche, evitare di immergere il filo, la spina o il macina caffè in acqua o altri liquidi. 3. È necessaria un’attenzione maggiore quando l’elettrodomestico viene usato da bambini o a

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Resumo do conteúdo contido na página número 19

PARTI DEL MACINA CAFFÈ ILLUSTRAZIONE 1 Coperchio del contenitore del caffè in grani Interruttore Acceso / Spento Contenitore del caffè macinato con misurino Il selettore del tipo di macinato si trova nella parte posteriore del macina caffè 19

Resumo do conteúdo contido na página número 20

PARTI DEL MACINA CAFFÈ Caratteristiche: 1. SELETTORE DEL TIPO DI MACINATO: Permette di scegliere il grado di macinato voluto che può essere a grana grossa (per percolatori e caffettiere all'americana); a grana media (per caffettiera alla napoletana) o extra fine (per macchine espresso). 2. RUOTE DI MACINAZIONE AL SILICIO: Le ruote di macinazione al silicio si trovano all’interno del contenitore del caffè in grani. Esse assicurano l’uniformità della grana del macinato. 3. CONTENITORE DEL CA


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 DeLonghi EC 200CD.B Manual de instruções Moedor de café 20
2 DeLonghi DCG601 Manual de instruções Moedor de café 3
3 DeLonghi DCG30 Series Manual de instruções Moedor de café 3
4 DeLonghi KG 89 Manual de instruções Moedor de café 88
5 DeLonghi DCG600 Manual de instruções Moedor de café 1
6 DeLonghi Electric Blade Grinders KG49 Manual de instruções Moedor de café 31
7 DeLonghi EAM3200 Manual de instruções Moedor de café 35
8 DeLonghi KG 79 Manual de instruções Moedor de café 61
9 Dodge PARA-FLEX GFB Manual de instruções Moedor de café 1
10 Ascaso Factory ESPRESSO Manual de instruções Moedor de café 54
11 Baratza Maestro Manual de instruções Moedor de café 1
12 Baratza Virtuoso Manual de instruções Moedor de café 19
13 Baratza Maestro Plus Manual de instruções Moedor de café 3
14 Black & Decker CBM220 Manual de instruções Moedor de café 10
15 Black & Decker CBM210 Manual de instruções Moedor de café 22