Руководство по эксплуатации Alpine MRV-F353

Руководство по эксплуатации для устройства Alpine MRV-F353

Устройство: Alpine MRV-F353
Категория: Усилитель стерео
Производитель: Alpine
Размер: 0.57 MB
Добавлено: 6/4/2013
Количество страниц: 20
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Alpine MRV-F353. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Alpine MRV-F353.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Alpine MRV-F353 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Alpine MRV-F353 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Alpine MRV-F353 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Alpine MRV-F353 Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Alpine MRV-F353 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Alpine MRV-F353. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

English Français Español
R
MRV-F353
4 Channel + Subwoofer Drive Power Amplifier
MRV-F303
4 Channel Power Amplifier
MRV-T503/MRV-T303
2 Channel Power Amplifier
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pou

Краткое содержание страницы № 2

English Français Español Introduction: Introduction: Introducción: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- Prière de lire attentivement ce MODE D'EMPLOI pour A fin de familiarizarse con los controles y funciones de miliarize yourself with each control and function. We at se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez la unidad, lea detenidamente este MANUAL DE ALPINE hope that your new MRV-F353/MRV-F303/MRV- Alpine, nous espérons que le nouveau MRV-F353/MRV- OPERACION. Nosotros

Краткое содержание страницы № 3

English Français Español HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT EN CAS DE PRO- DEJE DE USARLO INMEDIATAMENTE SI APARECE AL- When problems occur such as a lack of sound or video, BLEME. Si un problème se présente, absence du son ou GUN PROBLEMA. Cuando ocurran problemas tales foreign objects inside the unit, smoke coming out, or de l’image, objets tombés dans l’appareil, dégagement como falta de sonido o video, caiga algún objeto dentro noxious odors, stop use immed

Краткое содержание страницы № 4

English Français Español TECHNICAL DESIGN CARACTERISTIQUES DE CARACTERISTICAS TECNICAS FEATURES CONCEPTION TECHNIQUE DEL DISEÑO V12 means maximum power efficiency. V12 signifie une efficacité de puissance maximale. V12 Significa máxima eficacia de alimentación. Car batteries are rated at 14.4 volts, but in fact, output Les batteries automobiles ont une tension nominale de Las baterías de coches proporcionan 14,4 voltios, pero voltage fluctuates. V12 amps utilize a PWM power sup- 14,4 volts, mais

Краткое содержание страницы № 5

English Français Español INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION Due to the high power output of the MRV-F353/MRV- En raison de la sortie de puissance élevée du MRV-F353/ Debido a la salida de alta potencia del MRV-F353/MRV-F303/ F303/MRV-T503/MRV-T303, considerable heat is pro- MRV-F303/MRV-T503/MRV-T303, une forte chaleur est MRV-T503/MRV-T303, se produce un calor considerable duced when the amplifier is in operation. For this rea- produite pendant le fonctionnement de l'amplificateur. cuando el

Краткое содержание страницы № 6

English Français Español MRV-F303 MRV-F353 2 3 5 1 2 4 5 BRIDGED INPUT MONO BRIDGED CH-3 CH-1 CH-1+3 CH-4 3 2 1 CH-3 CH-1 CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE GND CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE GND 25A 25A 30A (L) (L) PRE CH-5 CH-5 INPUT OUT (SUB WF) (SUB WF) (R) (L) (R) (R) SPEAKER LEVEL INPUT CH-4 CH-3 (R) CH-4 CH-3 (L) CH-4 CH-2 CH-2+4 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY CH-4 CH-2 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY (MRV-F353) (MRV-F303) 6 6 7 a 8 b 7 c 9 8 - d MRV-T503/MRV-T303 9 e 2 5 f g BRIDGED INPUT CH-2 CH-1 B

Краткое содержание страницы № 7

English Français Español NOTE: REMARQUE: NOTA: Do not connect speaker leads together or to chassis Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el ground. ensemble ou sur la terre du châssis. punto de tierra del chasis. 6 Insulation Tube 6 Tube d'isolation 6 Tubo de aislamiento 7 Battery Lead (Yellow) (Sold Separately) 7 Conducteur de la batterie (jaune) (vendu 7 Cable de batería (amarillo) (vendido Be sure to add a H 50 amp fuse (or two 25A sé

Краткое содержание страницы № 8

English Français Español 7 – 10 mm (9/32" – 3/8") Lead end side of the product/Côté extrémité du produit/Extremo del producto Fig. A Hexagon screw/Vis à six pans/ Tornillo hexagonal Lead/Conducteur/Alambre Lead Terminal/Borne de conducteur/Terminal Fig. B Cautions on wire lead connections Précautions avec les connexions des fils conducteurs Precauciones durante la conexión de alambres In case of using the lead (power supply cord) purchased Si vous utilisez le conducteur (câble d'alimentation) Si

Краткое содержание страницы № 9

English Français Español CONNECTIONS CHECK LISTED LISTE DE VERIFICATION DES LISTA DE VERIFICACION DE CONNEXIONS CONEXIONES Please check your head unit for the conditions listed Prière de vérifier les points énumérés ci-dessous Por favor compruebe el estado de su unidad principal below: concernant l'unité principale: según las condiciones listadas a continuación: a. The head unit does not have a remote turn-on or a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise sous a. La unidad principal no t

Краткое содержание страницы № 10

English Français Español MRV-F353 MRV-F303 r i j k s l m n t i j k l m n o p q 100 NOM 100 NOM 100 NOM 100 NOM 100 NOM 75 140 0.5V 75 140 0.5V 75 140 0.5V 75 140 0.5V 75 140 0.5V 55 170 55 170 55 170 55 170 55 170 50 200 MIN MAX 50 200 MIN MAX OFF HP LP 50 200 MIN MAX OFF HP LP 50 200 MIN MAX 50 200 MIN MAX 3+4 5 1+3/2+4 1 ST 1+2 OFF HP LP (Hz) 3 ST 3+4 OFF HP LP (Hz) 1/2 3/4 1+3/2+4 (Hz) (Hz) (Hz) INPUT MODE FILTER CROSSOVER GAIN INPUT MODE FILTER CROSSOVER GAIN INPUT CHANNEL FILTER CROSSOVER G

Краткое содержание страницы № 11

English Français Español Input Channel Selector Switch Commutateur sélecteur de canal d’entrée Interruptor selector del canal de entrada a) Setting this switch to 3+4 will send the sig- a) Lorsque ce commutateur est réglé sur 3+4, a) Fijando este interruptor en 3+4, enviará la nal at the inputs of CH3/4 to CH5 of the il enverra le signal aux entrées des canaux señal a las entradas de CH 3/4 a CH 5 del 3+4 5 1+3/2+4 3+4 5 1+3/2+4 3+4 5 1+3/2+4 MRV-F353. This eliminates the need for 3/4 (CH3/4) à

Краткое содержание страницы № 12

English Français Español High-pass Output Phase Switch Commutateur de phase de sortie passe-haut Interruptor de fase de salida de paso alto Sets the phase of this output to 0° (in phase) or 180° Réglez la phase de cette sortie à 0° (en phase) ou Ajuste la fase de esta salida a 0° (en fase) o a 180° (inverted) independently from the other output. Of- 180° (inversée) indépendamment de l'autre sortie. (invertida) independientemente de la otra salida. A ten, the subwoofer and midrange (or midrange

Краткое содержание страницы № 13

SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA English Français Español MRV-F353 l 5-Channel System/Système à 5 canaux/Sistema de 5 canales Subwoofer R L – + – + – + i OFF HP LP INPUT MONO BRIDGED BATTERY REMOTE GND CH-3 CH-1 CH-2 CH-1 25A 25A (L) CH-5 l CH-5 (SUB WF) (SUB WF) OFF HP LP (R) CH-4 CH-3 (R) (L) CH-4 CH-4 CH-2 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY q 3+4 5 1+3/2+4 – +– + Note: When not connecting the CH5 (SUB WF), set the Crossover Mode Selector to the RL “OFF” position. Rema

Краткое содержание страницы № 14

MRV-F353 English Français Español l 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales Subwoofer R L A z 7 – + – + – + 9 INPUT MONO BRIDGED CH-3 CH-1 CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE GND 25A 25A (L) CH-5 CH-5 (SUB WF) (SUB WF) (R) (R) CH-4 CH-3 (L) CH-4 CH-2 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY i OFF HP LP – + l OFF HP LP A Subwoofer q 3+4 5 1+3/2+4 y (L) (R) (R) (L) 8 | } ~ l 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales Subwoofer L A C 7 – + – + 9 INPUT MONO BRIDGED BATTERY REMOTE GND CH-

Краткое содержание страницы № 15

MRV-F303 English Français Español l 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales R L z 7 – + – + 9 BRIDGED CH-4 3 2 1 CH-3 CH-1 CH-1+3 BATTERY REMOTE GND r CH-2 CH-1 30A 1 ST 1+2 (L) PRE INPUT OUT (R) (L) (R) SPEAKER LEVEL INPUT CH-4 CH-3 CH-4 CH-2 CH-2+4 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY i OFF HP LP s 3 ST 3+4 ★ – +– + l OFF HP LP RL { y y t 1/2 3/4 1+3/2+4 (L) (R) (R) (L) 8 | } ~ l 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales R L z 7 – + – + 9 r BRIDGED CH-4 3 2 1 CH-3 C

Краткое содержание страницы № 16

English Français Español MRV-F303 l 2-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales L C 7 – + 9 r 1 ST 1+2 i OFF HP LP BRIDGED CH-4 3 2 1 CH-3 CH-1 CH-1+3 CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE GND 30A (L) PRE INPUT OUT (R) (L) (R) s SPEAKER LEVEL INPUT CH-4 CH-3 3 ST 3+4 CH-4 CH-2 CH-2+4 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY l OFF HP LP – + t 1/2 3/4 1+3/2+4 C ★ R y (R) (L) 8 ~ l Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur/Sistema de los conductores de entrada del altavoz

Краткое содержание страницы № 17

English Français Español MRV-T503/MRV-T303 l 2-Channel Stereo System/Système stéréo à 2 canaux/Sistema estéreo de 2 canales RL CC 7 i 9 OFF HP LP – + – + v BRIDGED 1(MONO) ST 1+2 INPUT CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE GND CH-2 CH-1 30A (R) (L) CH-2 CH-1 (R) (L) (R) (L) SPEAKER LEVEL INPUT SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY ★ y (R) (L) 8 ~ l Single Channel System/Système de canal unique/Sistema de canal único 7 A i 9 OFF HP LP – + v BRIDGED INPUT CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE GND CH-2 CH-1 30A 1(MONO) ST 1+2 (R

Краткое содержание страницы № 18

MRV-T503/MRV-T303 English Français Español l Single Channel Stereo System/Système stéréo de canal unique/Sistema estéreo de canal único 7 A 9 – + INPUT CH-2 CH-1 BRIDGED BATTERY REMOTE GND CH-2 CH-1 30A (R) (L) CH-2 CH-1 (R) (L) (R) (L) SPEAKER LEVEL INPUT SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY i (R) OFF HP LP 8 ★ ~ v y (L) 1(MONO) ST 1+2 7 A 9 – + INPUT CH-2 CH-1 BRIDGED BATTERY REMOTE GND CH-2 CH-1 30A (R) (L) CH-2 CH-1 (R) (L) (R) (L) SPEAKER LEVEL INPUT SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY 8 l Speaker

Краткое содержание страницы № 19

English Français Español SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Power Output: RMS Continuous Power (at 12.0V, 20 Hz to 20 Sortie de puissance: Puissance continue RMS (à 12,0V, 20 Hz à Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 12,0V, de 20 Hz a 20 kHz) kHz) 20 kHz) Per channel into 4 ohms Par canal à 4 ohms Por canal en 4 ohmios MRV-F353 (CH1 – CH4) .............................. 30W, 0,08% DHT MRV-F353 (CH1 – CH4) .............................. 30W, 0.08% THD MRV-F353 (CH1 – CH4) ..

Краткое содержание страницы № 20

English Français Español SERVICE CARE SOINS PRATIQUES CUIDADOS PRACTICOS IMPORTANT NOTICE AVIS IMPORTANT AVISO IMPORTANTE This Amplifier has been type tested and found to com- Cet amplificateur a été testé et est conforme aux limites Este amplificador ha sido probado y es conforme con ply with the limits for a Class B computing device in des dispositifs informatiques de catégorie B, los límites de los dispositivos informáticos de categoría accordance with the specifications in Subpart J of Part


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Alpine cda-9805 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 46
2 Alpine MRP-M500 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 74
3 Alpine MRD-M1000 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 54
4 Alpine MRP-M1000 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 49
5 Alpine MRA-F355 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 28
6 Alpine ElectronicsMRP-M650 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 8
7 Alpine MRP-T406 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 76
8 Alpine MRP-F356 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 145
9 Alpine V-Power MRA-F350 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 29
10 Alpine mrv-t707 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 97
11 Alpine MRV-F545 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 81
12 Alpine MRV-F303 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 131
13 Alpine MRV-F409 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 97
14 Alpine PDX-5M Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 7
15 Alpine MRV-T420 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 33
16 Sony SA-VE312 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 9
17 Sony MONAURAL Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 1
18 Sony 4-151-113-11 (1) Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 0
19 Sony 645-139 Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 3
20 Sony XM-1252GTR Руководство по эксплуатации Усилитель стерео 35